една стара жена
ఒ--ము--- ఆ-ిడ
ఒ_ ము__ ఆ__
ఒ- మ-స-ి ఆ-ి-
-------------
ఒక ముసలి ఆవిడ
0
O---musa----viḍa
O__ m_____ ā____
O-a m-s-l- ā-i-a
----------------
Oka musali āviḍa
една стара жена
ఒక ముసలి ఆవిడ
Oka musali āviḍa
една дебела жена
లావ---ఉ-----క-ఆ-ిడ
లా_____ ఒ_ ఆ__
ల-వ-గ-ఉ-్- ఒ- ఆ-ి-
------------------
లావుగాఉన్న ఒక ఆవిడ
0
L-vu------- ok- -vi-a
L__________ o__ ā____
L-v-g-'-n-a o-a ā-i-a
---------------------
Lāvugā'unna oka āviḍa
една дебела жена
లావుగాఉన్న ఒక ఆవిడ
Lāvugā'unna oka āviḍa
една радознала жена
ఉ-్సు-- -ల---- ఒ--ఆవ-డ
ఉ____ క___ ఒ_ ఆ__
ఉ-్-ు-త క-ి-ి- ఒ- ఆ-ి-
----------------------
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ
0
U---k----ka--gi---oka āvi-a
U_______ k_______ o__ ā____
U-s-k-t- k-l-g-n- o-a ā-i-a
---------------------------
Utsukata kaligina oka āviḍa
една радознала жена
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ
Utsukata kaligina oka āviḍa
една нова кола
ఒ- కొ-్త -ారు
ఒ_ కొ__ కా_
ఒ- క-త-త క-ర-
-------------
ఒక కొత్త కారు
0
Ok--ko--a -ā-u
O__ k____ k___
O-a k-t-a k-r-
--------------
Oka kotta kāru
една нова кола
ఒక కొత్త కారు
Oka kotta kāru
една брза кола
వ--ం-ా-----ళ---క-కా-ు
వే__ వె__ ఒ_ కా_
వ-గ-గ- వ-ళ-ళ- ఒ- క-ర-
---------------------
వేగంగా వెళ్ళే ఒక కారు
0
V-gaṅgā--e-ḷē ok--kāru
V______ v____ o__ k___
V-g-ṅ-ā v-ḷ-ē o-a k-r-
----------------------
Vēgaṅgā veḷḷē oka kāru
една брза кола
వేగంగా వెళ్ళే ఒక కారు
Vēgaṅgā veḷḷē oka kāru
една удобна кола
సౌ-ర--ంగ- ఉ--న ---క-రు
సౌ____ ఉ__ ఒ_ కా_
స-క-్-ం-ా ఉ-్- ఒ- క-ర-
----------------------
సౌకర్యంగా ఉన్న ఒక కారు
0
S--kar--ṅgā--------a ---u
S__________ u___ o__ k___
S-u-a-y-ṅ-ā u-n- o-a k-r-
-------------------------
Saukaryaṅgā unna oka kāru
една удобна кола
సౌకర్యంగా ఉన్న ఒక కారు
Saukaryaṅgā unna oka kāru
еден син фустан
ఒక-నీ-ం ర--- -ు----లు
ఒ_ నీ_ రం_ దు___
ఒ- న-ల- ర-గ- ద-స-త-ల-
---------------------
ఒక నీలం రంగు దుస్తులు
0
Ok- --l-- -a-g- d-st--u
O__ n____ r____ d______
O-a n-l-ṁ r-ṅ-u d-s-u-u
-----------------------
Oka nīlaṁ raṅgu dustulu
еден син фустан
ఒక నీలం రంగు దుస్తులు
Oka nīlaṁ raṅgu dustulu
еден црвен фустан
ఒక ఎ---- -ంగ- దు--తులు
ఒ_ ఎ__ రం_ దు___
ఒ- ఎ-ు-ు ర-గ- ద-స-త-ల-
----------------------
ఒక ఎరుపు రంగు దుస్తులు
0
Oka erupu -aṅ-u--ust-lu
O__ e____ r____ d______
O-a e-u-u r-ṅ-u d-s-u-u
-----------------------
Oka erupu raṅgu dustulu
еден црвен фустан
ఒక ఎరుపు రంగు దుస్తులు
Oka erupu raṅgu dustulu
еден зелен фустан
ఒక ఆ-ుప--చ -ం-- -ుస-తు-ు
ఒ_ ఆ____ రం_ దు___
ఒ- ఆ-ు-చ-చ ర-గ- ద-స-త-ల-
------------------------
ఒక ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు
0
Ok--āku---c- -aṅg----stulu
O__ ā_______ r____ d______
O-a ā-u-a-c- r-ṅ-u d-s-u-u
--------------------------
Oka ākupacca raṅgu dustulu
еден зелен фустан
ఒక ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు
Oka ākupacca raṅgu dustulu
една црна ташна
ఒక----ల -ంచి
ఒ_ న__ సం_
ఒ- న-్- స-చ-
------------
ఒక నల్ల సంచి
0
Ok-----l- -a-̄-i
O__ n____ s____
O-a n-l-a s-n-c-
----------------
Oka nalla san̄ci
една црна ташна
ఒక నల్ల సంచి
Oka nalla san̄ci
една кафеава ташна
గ--ు--ంగు-గ- ఒక---చి
గో____ గ_ ఒ_ సం_
గ-ధ-మ-ం-ు గ- ఒ- స-చ-
--------------------
గోధుమరంగు గల ఒక సంచి
0
Gō---ma--ṅg---a-- o-a---n̄-i
G___________ g___ o__ s____
G-d-u-a-a-g- g-l- o-a s-n-c-
----------------------------
Gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci
една кафеава ташна
గోధుమరంగు గల ఒక సంచి
Gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci
една бела ташна
ఒ----ల్ల -ంచి
ఒ_ తె__ సం_
ఒ- త-ల-ల స-చ-
-------------
ఒక తెల్ల సంచి
0
Ok--te--a sa---i
O__ t____ s____
O-a t-l-a s-n-c-
----------------
Oka tella san̄ci
една бела ташна
ఒక తెల్ల సంచి
Oka tella san̄ci
љубезни луѓе
మం---మ---ు-ు
మం_ మ___
మ-చ- మ-ు-ు-ు
------------
మంచి మనుషులు
0
M-n̄-- ma-u--lu
M____ m_______
M-n-c- m-n-ṣ-l-
---------------
Man̄ci manuṣulu
љубезни луѓе
మంచి మనుషులు
Man̄ci manuṣulu
учтиви луѓе
వ---ం-ల ---షులు
వి____ మ___
వ-న-ం-ల మ-ు-ు-ు
---------------
వినయంగల మనుషులు
0
Vi-ayaṅga-- m-n-ṣ--u
V__________ m_______
V-n-y-ṅ-a-a m-n-ṣ-l-
--------------------
Vinayaṅgala manuṣulu
учтиви луѓе
వినయంగల మనుషులు
Vinayaṅgala manuṣulu
интересни луѓе
మ-ోహ-మై---న-ష-లు
మ_____ మ___
మ-ో-ర-ై- మ-ు-ు-ు
----------------
మనోహరమైన మనుషులు
0
Ma-ōha-am-i-- -a--ṣ--u
M____________ m_______
M-n-h-r-m-i-a m-n-ṣ-l-
----------------------
Manōharamaina manuṣulu
интересни луѓе
మనోహరమైన మనుషులు
Manōharamaina manuṣulu
мили деца
ముద్--చ్-- ప-----ు
ము____ పి___
మ-ద-ద-చ-చ- ప-ల-ల-ు
------------------
ముద్దొచ్చే పిల్లలు
0
M-dd-cc- -illa-u
M_______ p______
M-d-o-c- p-l-a-u
----------------
Muddoccē pillalu
мили деца
ముద్దొచ్చే పిల్లలు
Muddoccē pillalu
дрски деца
చిల--ికొ-్--ప-----ు
చి_____ పి___
చ-ల-ప-క-య-య ప-ల-ల-ు
-------------------
చిలిపికొయ్య పిల్లలు
0
C-l-p--o--- --ll-lu
C__________ p______
C-l-p-k-y-a p-l-a-u
-------------------
Cilipikoyya pillalu
дрски деца
చిలిపికొయ్య పిల్లలు
Cilipikoyya pillalu
мирни деца
స-్బ-ద్ధి-ల పిల్ల-ు
స______ పి___
స-్-ు-్-ి-ల ప-ల-ల-ు
-------------------
సద్బుద్ధిగల పిల్లలు
0
S-d-ud'dhi-ala-p---a-u
S_____________ p______
S-d-u-'-h-g-l- p-l-a-u
----------------------
Sadbud'dhigala pillalu
мирни деца
సద్బుద్ధిగల పిల్లలు
Sadbud'dhigala pillalu