Разговорник

mk Придавки 1   »   te విశేషణాలు 1

78 [седумдесет и осум]

Придавки 1

Придавки 1

78 [డెబ్బై ఎనిమిది]

78 [Ḍebbai enimidi]

విశేషణాలు 1

Viśēṣaṇālu 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски телугу Пушти Повеќе
една стара жена ఒ- -ు-ల--ఆవ-డ ఒ_ ము__ ఆ__ ఒ- మ-స-ి ఆ-ి- ------------- ఒక ముసలి ఆవిడ 0
Ok- mu--li--v--a O__ m_____ ā____ O-a m-s-l- ā-i-a ---------------- Oka musali āviḍa
една дебела жена ల---గా--్న -క ఆ--డ లా_____ ఒ_ ఆ__ ల-వ-గ-ఉ-్- ఒ- ఆ-ి- ------------------ లావుగాఉన్న ఒక ఆవిడ 0
Lā--gā'un---o-- ā---a L__________ o__ ā____ L-v-g-'-n-a o-a ā-i-a --------------------- Lāvugā'unna oka āviḍa
една радознала жена ఉత--ు-త-కల-----ఒక ఆ-ిడ ఉ____ క___ ఒ_ ఆ__ ఉ-్-ు-త క-ి-ి- ఒ- ఆ-ి- ---------------------- ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ 0
U----a-a-kalig-n- -k- āv-ḍa U_______ k_______ o__ ā____ U-s-k-t- k-l-g-n- o-a ā-i-a --------------------------- Utsukata kaligina oka āviḍa
една нова кола ఒక కొ-్త--ా-ు ఒ_ కొ__ కా_ ఒ- క-త-త క-ర- ------------- ఒక కొత్త కారు 0
O---k--ta -āru O__ k____ k___ O-a k-t-a k-r- -------------- Oka kotta kāru
една брза кола వ-గంగా --ళ్ళే ఒ--కా-ు వే__ వె__ ఒ_ కా_ వ-గ-గ- వ-ళ-ళ- ఒ- క-ర- --------------------- వేగంగా వెళ్ళే ఒక కారు 0
V-g-ṅ-ā-ve-ḷ- -k---āru V______ v____ o__ k___ V-g-ṅ-ā v-ḷ-ē o-a k-r- ---------------------- Vēgaṅgā veḷḷē oka kāru
една удобна кола స-క--య--ా-ఉన-న--- కా-ు సౌ____ ఉ__ ఒ_ కా_ స-క-్-ం-ా ఉ-్- ఒ- క-ర- ---------------------- సౌకర్యంగా ఉన్న ఒక కారు 0
Sa--a-ya--- un-- ok--k--u S__________ u___ o__ k___ S-u-a-y-ṅ-ā u-n- o-a k-r- ------------------------- Saukaryaṅgā unna oka kāru
еден син фустан ఒ- నీలం---గు ద-స----ు ఒ_ నీ_ రం_ దు___ ఒ- న-ల- ర-గ- ద-స-త-ల- --------------------- ఒక నీలం రంగు దుస్తులు 0
Ok-----aṁ----g- du-tulu O__ n____ r____ d______ O-a n-l-ṁ r-ṅ-u d-s-u-u ----------------------- Oka nīlaṁ raṅgu dustulu
еден црвен фустан ఒక ఎరుప- -ంగు దుస్త-లు ఒ_ ఎ__ రం_ దు___ ఒ- ఎ-ు-ు ర-గ- ద-స-త-ల- ---------------------- ఒక ఎరుపు రంగు దుస్తులు 0
O-a-erup- raṅ-u du-t-lu O__ e____ r____ d______ O-a e-u-u r-ṅ-u d-s-u-u ----------------------- Oka erupu raṅgu dustulu
еден зелен фустан ఒ- ఆకు---- -ం---ద-స్---ు ఒ_ ఆ____ రం_ దు___ ఒ- ఆ-ు-చ-చ ర-గ- ద-స-త-ల- ------------------------ ఒక ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు 0
Ok- ----a-----aṅ-u --s-u-u O__ ā_______ r____ d______ O-a ā-u-a-c- r-ṅ-u d-s-u-u -------------------------- Oka ākupacca raṅgu dustulu
една црна ташна ఒ- నల్ల----ి ఒ_ న__ సం_ ఒ- న-్- స-చ- ------------ ఒక నల్ల సంచి 0
O------la--an-ci O__ n____ s____ O-a n-l-a s-n-c- ---------------- Oka nalla san̄ci
една кафеава ташна గోధుమ--గు--ల-ఒక-సంచి గో____ గ_ ఒ_ సం_ గ-ధ-మ-ం-ు గ- ఒ- స-చ- -------------------- గోధుమరంగు గల ఒక సంచి 0
G-dhum--aṅ---ga-- --a-s----i G___________ g___ o__ s____ G-d-u-a-a-g- g-l- o-a s-n-c- ---------------------------- Gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci
една бела ташна ఒక-త-ల-ల సం-ి ఒ_ తె__ సం_ ఒ- త-ల-ల స-చ- ------------- ఒక తెల్ల సంచి 0
O------la -a--ci O__ t____ s____ O-a t-l-a s-n-c- ---------------- Oka tella san̄ci
љубезни луѓе మం-ి--ను-ు-ు మం_ మ___ మ-చ- మ-ు-ు-ు ------------ మంచి మనుషులు 0
M-n-c--m-nuṣ-lu M____ m_______ M-n-c- m-n-ṣ-l- --------------- Man̄ci manuṣulu
учтиви луѓе వ-నయ-గల మ-ుష-లు వి____ మ___ వ-న-ం-ల మ-ు-ు-ు --------------- వినయంగల మనుషులు 0
Vinay-ṅg--- ma--ṣ-lu V__________ m_______ V-n-y-ṅ-a-a m-n-ṣ-l- -------------------- Vinayaṅgala manuṣulu
интересни луѓе మ--హరమై- మ-ు---ు మ_____ మ___ మ-ో-ర-ై- మ-ు-ు-ు ---------------- మనోహరమైన మనుషులు 0
Man--ar-main- m-n-ṣulu M____________ m_______ M-n-h-r-m-i-a m-n-ṣ-l- ---------------------- Manōharamaina manuṣulu
мили деца ము-్ద-చ్చ--ప-----ు ము____ పి___ మ-ద-ద-చ-చ- ప-ల-ల-ు ------------------ ముద్దొచ్చే పిల్లలు 0
Mu---cc- pill--u M_______ p______ M-d-o-c- p-l-a-u ---------------- Muddoccē pillalu
дрски деца చ--ి-ి--య్య -ి-్ల-ు చి_____ పి___ చ-ల-ప-క-య-య ప-ల-ల-ు ------------------- చిలిపికొయ్య పిల్లలు 0
C--ipi-oy---pi----u C__________ p______ C-l-p-k-y-a p-l-a-u ------------------- Cilipikoyya pillalu
мирни деца సద్బు-్--గల---ల్ల-ు స______ పి___ స-్-ు-్-ి-ల ప-ల-ల-ు ------------------- సద్బుద్ధిగల పిల్లలు 0
S----d---i-al- p-ll-lu S_____________ p______ S-d-u-'-h-g-l- p-l-a-u ---------------------- Sadbud'dhigala pillalu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -