Разговорник

mk Придавки 1   »   hi विशेषण १

78 [седумдесет и осум]

Придавки 1

Придавки 1

७८ [अठहत्तर]

78 [athahattar]

विशेषण १

visheshan 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
една стара жена ए--ब-ढ-ी स----ी ए_ बू_ स्__ ए- ब-ढ-ी स-त-र- --------------- एक बूढ़ी स्त्री 0
ek--oo-h---st--e e_ b______ s____ e- b-o-h-e s-r-e ---------------- ek boodhee stree
една дебела жена एक--ो-ी---त्-ी ए_ मो_ स्__ ए- म-ट- स-त-र- -------------- एक मोटी स्त्री 0
ek-motee --ree e_ m____ s____ e- m-t-e s-r-e -------------- ek motee stree
една радознала жена ए--जि-्---- ----री ए_ जि___ स्__ ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- ------------------ एक जिज्ञासु स्त्री 0
ek-ji-ya--u--tr-e e_ j_______ s____ e- j-g-a-s- s-r-e ----------------- ek jigyaasu stree
една нова кола एक-नय- --ड़ी ए_ न_ गा_ ए- न-ी ग-ड़- ----------- एक नयी गाड़ी 0
e- nay-- -aad-e e_ n____ g_____ e- n-y-e g-a-e- --------------- ek nayee gaadee
една брза кола ए--अ--क तेज- ग--ी ए_ अ__ ते_ गा_ ए- अ-ि- त-ज- ग-ड़- ----------------- एक अधिक तेज़ गाड़ी 0
e------- -e--gaadee e_ a____ t__ g_____ e- a-h-k t-z g-a-e- ------------------- ek adhik tez gaadee
една удобна кола एक -र--द-----ाड़ी ए_ आ____ गा_ ए- आ-ा-द-य- ग-ड़- ---------------- एक आरामदायी गाड़ी 0
e- a-r--m-daay-- --a-ee e_ a____________ g_____ e- a-r-a-a-a-y-e g-a-e- ----------------------- ek aaraamadaayee gaadee
еден син фустан एक---ला --ड़ा ए_ नी_ क__ ए- न-ल- क-ड-ा ------------- एक नीला कपड़ा 0
e- nee-- -a--da e_ n____ k_____ e- n-e-a k-p-d- --------------- ek neela kapada
еден црвен фустан ए- -ा- क-ड़ा ए_ ला_ क__ ए- ल-ल क-ड-ा ------------ एक लाल कपड़ा 0
ek-laal k----a e_ l___ k_____ e- l-a- k-p-d- -------------- ek laal kapada
еден зелен фустан एक --ा-कपड़ा ए_ ह_ क__ ए- ह-ा क-ड-ा ------------ एक हरा कपड़ा 0
ek hara k-p--a e_ h___ k_____ e- h-r- k-p-d- -------------- ek hara kapada
една црна ташна का-ा-ब-ग का_ बै_ क-ल- ब-ग -------- काला बैग 0
ka-l----ig k____ b___ k-a-a b-i- ---------- kaala baig
една кафеава ташна भूरा--ैग भू_ बै_ भ-र- ब-ग -------- भूरा बैग 0
bh--ra---ig b_____ b___ b-o-r- b-i- ----------- bhoora baig
една бела ташна स-ेद --ग स__ बै_ स-े- ब-ग -------- सफ़ेद बैग 0
sa--d ba-g s____ b___ s-f-d b-i- ---------- safed baig
љубезни луѓе अच्छ--लोग अ__ लो_ अ-्-े ल-ग --------- अच्छे लोग 0
ach--h--log a______ l__ a-h-h-e l-g ----------- achchhe log
учтиви луѓе व---्र लोग वि___ लो_ व-न-्- ल-ग ---------- विनम्र लोग 0
v---m- -og v_____ l__ v-n-m- l-g ---------- vinamr log
интересни луѓе द-ल-स----ोग दि____ लो_ द-ल-स-प ल-ग ----------- दिलचस्प लोग 0
d-l-ch--p -og d________ l__ d-l-c-a-p l-g ------------- dilachasp log
мили деца प----े ब--चे प्__ ब__ प-य-र- ब-्-े ------------ प्यारे बच्चे 0
pya-r---a-hc-e p_____ b______ p-a-r- b-c-c-e -------------- pyaare bachche
дрски деца ढ----च्चे ढी_ ब__ ढ-ठ ब-्-े --------- ढीठ बच्चे 0
dhe-th b----he d_____ b______ d-e-t- b-c-c-e -------------- dheeth bachche
мирни деца आज्-ाका-ी--च्चे आ____ ब__ आ-्-ा-ा-ी ब-्-े --------------- आज्ञाकारी बच्चे 0
a---aaka-r-e-b--h-he a___________ b______ a-g-a-k-a-e- b-c-c-e -------------------- aagyaakaaree bachche

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -