Разговорник

mk Придавки 1   »   hi विशेषण १

78 [седумдесет и осум]

Придавки 1

Придавки 1

७८ [अठहत्तर]

78 [athahattar]

विशेषण १

visheshan 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
една стара жена एक-बू-़ी---त्री ए_ बू_ स्__ ए- ब-ढ-ी स-त-र- --------------- एक बूढ़ी स्त्री 0
e------h-----r-e e_ b______ s____ e- b-o-h-e s-r-e ---------------- ek boodhee stree
една дебела жена ए--म-ट---्-्री ए_ मो_ स्__ ए- म-ट- स-त-र- -------------- एक मोटी स्त्री 0
ek-mot---st--e e_ m____ s____ e- m-t-e s-r-e -------------- ek motee stree
една радознала жена ए--जिज-ञासु स--्-ी ए_ जि___ स्__ ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- ------------------ एक जिज्ञासु स्त्री 0
ek -igy---u--t-ee e_ j_______ s____ e- j-g-a-s- s-r-e ----------------- ek jigyaasu stree
една нова кола ए- --- गाड़ी ए_ न_ गा_ ए- न-ी ग-ड़- ----------- एक नयी गाड़ी 0
ek ----- -aa--e e_ n____ g_____ e- n-y-e g-a-e- --------------- ek nayee gaadee
една брза кола एक-अ--क -ेज़-गा-ी ए_ अ__ ते_ गा_ ए- अ-ि- त-ज- ग-ड़- ----------------- एक अधिक तेज़ गाड़ी 0
e- -d--k---z -a-d-e e_ a____ t__ g_____ e- a-h-k t-z g-a-e- ------------------- ek adhik tez gaadee
една удобна кола एक-आरा-द-यी ग--ी ए_ आ____ गा_ ए- आ-ा-द-य- ग-ड़- ---------------- एक आरामदायी गाड़ी 0
ek aar-am-da--e- --adee e_ a____________ g_____ e- a-r-a-a-a-y-e g-a-e- ----------------------- ek aaraamadaayee gaadee
еден син фустан ए- -ी---कपड़ा ए_ नी_ क__ ए- न-ल- क-ड-ा ------------- एक नीला कपड़ा 0
e--ne--a-ka-ada e_ n____ k_____ e- n-e-a k-p-d- --------------- ek neela kapada
еден црвен фустан ए---ा- क-ड़ा ए_ ला_ क__ ए- ल-ल क-ड-ा ------------ एक लाल कपड़ा 0
e- laa- k--ada e_ l___ k_____ e- l-a- k-p-d- -------------- ek laal kapada
еден зелен фустан ए- --ा----़ा ए_ ह_ क__ ए- ह-ा क-ड-ा ------------ एक हरा कपड़ा 0
ek--ar- ---ada e_ h___ k_____ e- h-r- k-p-d- -------------- ek hara kapada
една црна ташна काल--बैग का_ बै_ क-ल- ब-ग -------- काला बैग 0
ka--- -a-g k____ b___ k-a-a b-i- ---------- kaala baig
една кафеава ташна भ--- -ैग भू_ बै_ भ-र- ब-ग -------- भूरा बैग 0
b-oora -a-g b_____ b___ b-o-r- b-i- ----------- bhoora baig
една бела ташна स-ेद---ग स__ बै_ स-े- ब-ग -------- सफ़ेद बैग 0
sa--d---ig s____ b___ s-f-d b-i- ---------- safed baig
љубезни луѓе अ-्-े-ल-ग अ__ लो_ अ-्-े ल-ग --------- अच्छे लोग 0
achc--e---g a______ l__ a-h-h-e l-g ----------- achchhe log
учтиви луѓе वि-म-र ल-ग वि___ लो_ व-न-्- ल-ग ---------- विनम्र लोग 0
vinam- -og v_____ l__ v-n-m- l-g ---------- vinamr log
интересни луѓе दि-चस-प-ल-ग दि____ लो_ द-ल-स-प ल-ग ----------- दिलचस्प लोग 0
d-lac-a-p l-g d________ l__ d-l-c-a-p l-g ------------- dilachasp log
мили деца प---रे --्चे प्__ ब__ प-य-र- ब-्-े ------------ प्यारे बच्चे 0
pyaare ----c-e p_____ b______ p-a-r- b-c-c-e -------------- pyaare bachche
дрски деца ढीठ-बच-चे ढी_ ब__ ढ-ठ ब-्-े --------- ढीठ बच्चे 0
dh---h --c---e d_____ b______ d-e-t- b-c-c-e -------------- dheeth bachche
мирни деца आज्ञा-ा-----्चे आ____ ब__ आ-्-ा-ा-ी ब-्-े --------------- आज्ञाकारी बच्चे 0
aa--aak-ar-e-bac-che a___________ b______ a-g-a-k-a-e- b-c-c-e -------------------- aagyaakaaree bachche

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -