Parlør

da Følelser   »   hu Érzelmek

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Følelser

56 [ötvenhat]

Érzelmek

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ungarsk Afspil Yderligere
have lyst K---- --- -v----i---) K____ v__ (v_________ K-d-e v-n (-a-a-i-e-) --------------------- Kedve van (valakinek) 0
Vi har lyst. Kedvü-k -an -val-m-r--. K______ v__ (v_________ K-d-ü-k v-n (-a-a-i-e-. ----------------------- Kedvünk van (valamire). 0
Vi har ikke lyst. Ni-cs-kedv--k. N____ k_______ N-n-s k-d-ü-k- -------------- Nincs kedvünk. 0
være bange F---i F____ F-l-i ----- Félni 0
Jeg er bange. F--e-. F_____ F-l-k- ------ Félek. 0
Jeg er ikke bange Nem-f-l--. N__ f_____ N-m f-l-k- ---------- Nem félek. 0
have tid I-eje -an (--l--i-e-, valam------a-az r--r I____ v__ (v_________ v_________ a___ r___ I-e-e v-n (-a-a-i-e-, v-l-m-r-)- a-a- r-é- ------------------------------------------ Ideje van (valakinek, valamire), azaz ráér 0
Han har tid. Van --e--. V__ i_____ V-n i-e-e- ---------- Van ideje. 0
Han har ikke tid. Ni-c--ideje. N____ i_____ N-n-s i-e-e- ------------ Nincs ideje. 0
kede sig U--t---ni U________ U-a-k-z-i --------- Unatkozni 0
Hun keder sig. Unat-----. U_________ U-a-k-z-k- ---------- Unatkozik. 0
Hun keder sig ikke. N----na-ko-ik. N__ u_________ N-m u-a-k-z-k- -------------- Nem unatkozik. 0
være sulten É-e--ek--en-i É______ l____ É-e-n-k l-n-i ------------- Éhesnek lenni 0
Er I sultne? É---e--vag-tok? É_____ v_______ É-e-e- v-g-t-k- --------------- Éhesek vagytok? 0
Er I ikke sultne? N-m-va----k--hes-k? N__ v______ é______ N-m v-g-t-k é-e-e-? ------------------- Nem vagytok éhesek? 0
være tørstig S-----sn-k ---ni S_________ l____ S-o-j-s-a- l-n-i ---------------- Szomjasnak lenni 0
De er tørstige. Ő- ---mja-a-. Ő_ s_________ Ő- s-o-j-s-k- ------------- Ők szomjasak. 0
De er ikke tørstige. Nem --om----k. N__ s_________ N-m s-o-j-s-k- -------------- Nem szomjasak. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -