Parlør

da Følelser   »   hi भावनाएँ

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Følelser

५६ [छप्पन]

56 [chhappan]

भावनाएँ

bhaavanaen

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hindi Afspil Yderligere
have lyst इच-छा----ा इ__ हो_ इ-्-ा ह-न- ---------- इच्छा होना 0
i-h--h- hona i______ h___ i-h-h-a h-n- ------------ ichchha hona
Vi har lyst. ह-ारी -च-छ---ै ह__ इ__ है ह-ा-ी इ-्-ा ह- -------------- हमारी इच्छा है 0
h-m---ee---hc-ha-hai h_______ i______ h__ h-m-a-e- i-h-h-a h-i -------------------- hamaaree ichchha hai
Vi har ikke lyst. हम--- क---इ---ा-न-ी---ै ह__ को_ इ__ न_ है ह-ा-ी क-ई इ-्-ा न-ी- ह- ----------------------- हमारी कोई इच्छा नहीं है 0
ha--a--- --ee--chchha -ah-n -ai h_______ k___ i______ n____ h__ h-m-a-e- k-e- i-h-h-a n-h-n h-i ------------------------------- hamaaree koee ichchha nahin hai
være bange ड- --ना ड_ ल__ ड- ल-न- ------- डर लगना 0
d-r laga-a d__ l_____ d-r l-g-n- ---------- dar lagana
Jeg er bange. मु---ड----ता है मु_ ड_ ल__ है म-झ- ड- ल-त- ह- --------------- मुझे डर लगता है 0
m-j---da--la--ta-h-i m____ d__ l_____ h__ m-j-e d-r l-g-t- h-i -------------------- mujhe dar lagata hai
Jeg er ikke bange मुझे-ड---हीं-लग-ा मु_ ड_ न_ ल__ म-झ- ड- न-ी- ल-त- ----------------- मुझे डर नहीं लगता 0
mujh---ar-na--n-lag--a m____ d__ n____ l_____ m-j-e d-r n-h-n l-g-t- ---------------------- mujhe dar nahin lagata
have tid स-य--ोना स__ हो_ स-य ह-न- -------- समय होना 0
s--a- ---a s____ h___ s-m-y h-n- ---------- samay hona
Han har tid. उ--- पा- -मय--ै उ__ पा_ स__ है उ-क- प-स स-य ह- --------------- उसके पास समय है 0
u------aas--am-- hai u____ p___ s____ h__ u-a-e p-a- s-m-y h-i -------------------- usake paas samay hai
Han har ikke tid. उसके -ा----य नह-ं है उ__ पा_ स__ न_ है उ-क- प-स स-य न-ी- ह- -------------------- उसके पास समय नहीं है 0
us-ke-pa-s-sa-a- nah-n --i u____ p___ s____ n____ h__ u-a-e p-a- s-m-y n-h-n h-i -------------------------- usake paas samay nahin hai
kede sig ऊ--जाना ऊ_ जा_ ऊ- ज-न- ------- ऊब जाना 0
o-b--aa-a o__ j____ o-b j-a-a --------- oob jaana
Hun keder sig. व- ऊ- ग- -ै व_ ऊ_ ग_ है व- ऊ- ग- ह- ----------- वह ऊब गई है 0
v-h --b-ga-e---i v__ o__ g___ h__ v-h o-b g-e- h-i ---------------- vah oob gaee hai
Hun keder sig ikke. वह--ब--नह----ै व_ ऊ_ न_ है व- ऊ-ी न-ी- ह- -------------- वह ऊबी नहीं है 0
va--o--e- nah-n-h-i v__ o____ n____ h__ v-h o-b-e n-h-n h-i ------------------- vah oobee nahin hai
være sulten भू- -ग-ा भू_ ल__ भ-ख ल-न- -------- भूख लगना 0
bh--kh----ana b_____ l_____ b-o-k- l-g-n- ------------- bhookh lagana
Er I sultne? क-या-तु--ल--ो--क------लग- --? क्_ तु_ लो_ को भू_ ल_ है_ क-य- त-म ल-ग-ं क- भ-ख ल-ी ह-? ----------------------------- क्या तुम लोगों को भूख लगी है? 0
kya-t-m--ogon-k- -hook- l-ge---a-? k__ t__ l____ k_ b_____ l____ h___ k-a t-m l-g-n k- b-o-k- l-g-e h-i- ---------------------------------- kya tum logon ko bhookh lagee hai?
Er I ikke sultne? क्य--त-म-लो-ों-क----- --ीं ल-ी है? क्_ तु_ लो_ को भू_ न_ ल_ है_ क-य- त-म ल-ग-ं क- भ-ख न-ी- ल-ी ह-? ---------------------------------- क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है? 0
k-a -u- ----- k--bh--kh--ah-- --ge- hai? k__ t__ l____ k_ b_____ n____ l____ h___ k-a t-m l-g-n k- b-o-k- n-h-n l-g-e h-i- ---------------------------------------- kya tum logon ko bhookh nahin lagee hai?
være tørstig प-यास-लगना प्__ ल__ प-य-स ल-न- ---------- प्यास लगना 0
p---s -a-a-a p____ l_____ p-a-s l-g-n- ------------ pyaas lagana
De er tørstige. उन----्--- -----ै उ__ प्__ ल_ है उ-क- प-य-स ल-ी ह- ----------------- उनको प्यास लगी है 0
u-a-o p------ag-e --i u____ p____ l____ h__ u-a-o p-a-s l-g-e h-i --------------------- unako pyaas lagee hai
De er ikke tørstige. उनक- -्--स नही- लगी है उ__ प्__ न_ ल_ है उ-क- प-य-स न-ी- ल-ी ह- ---------------------- उनको प्यास नहीं लगी है 0
un-ko pyaa- -ahi--lage- hai u____ p____ n____ l____ h__ u-a-o p-a-s n-h-n l-g-e h-i --------------------------- unako pyaas nahin lagee hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -