Parlør

da Følelser   »   hi भावनाएँ

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Følelser

५६ [छप्पन]

56 [chhappan]

भावनाएँ

bhaavanaen

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hindi Afspil Yderligere
have lyst इ-्छा ह--ा इ__ हो_ इ-्-ा ह-न- ---------- इच्छा होना 0
ichch-- ---a i______ h___ i-h-h-a h-n- ------------ ichchha hona
Vi har lyst. हम--ी -च्छा -ै ह__ इ__ है ह-ा-ी इ-्-ा ह- -------------- हमारी इच्छा है 0
ham--r-e i-h--h--hai h_______ i______ h__ h-m-a-e- i-h-h-a h-i -------------------- hamaaree ichchha hai
Vi har ikke lyst. हमा-ी-क----च्------ं -ै ह__ को_ इ__ न_ है ह-ा-ी क-ई इ-्-ा न-ी- ह- ----------------------- हमारी कोई इच्छा नहीं है 0
h-m--r-e-k--e ic--h-a-na-i- -ai h_______ k___ i______ n____ h__ h-m-a-e- k-e- i-h-h-a n-h-n h-i ------------------------------- hamaaree koee ichchha nahin hai
være bange डर -ग-ा ड_ ल__ ड- ल-न- ------- डर लगना 0
d----a-a-a d__ l_____ d-r l-g-n- ---------- dar lagana
Jeg er bange. म--े-ड--ल----है मु_ ड_ ल__ है म-झ- ड- ल-त- ह- --------------- मुझे डर लगता है 0
muj-- d-- la-a-a -ai m____ d__ l_____ h__ m-j-e d-r l-g-t- h-i -------------------- mujhe dar lagata hai
Jeg er ikke bange म--े ड- --ीं---ता मु_ ड_ न_ ल__ म-झ- ड- न-ी- ल-त- ----------------- मुझे डर नहीं लगता 0
mu--e-----nah-n--a-a-a m____ d__ n____ l_____ m-j-e d-r n-h-n l-g-t- ---------------------- mujhe dar nahin lagata
have tid समय----ा स__ हो_ स-य ह-न- -------- समय होना 0
s-m-----na s____ h___ s-m-y h-n- ---------- samay hona
Han har tid. उ--े -ास -म- है उ__ पा_ स__ है उ-क- प-स स-य ह- --------------- उसके पास समय है 0
u-a-- pa-s----a--h-i u____ p___ s____ h__ u-a-e p-a- s-m-y h-i -------------------- usake paas samay hai
Han har ikke tid. उस-े-प-स स---नहीं है उ__ पा_ स__ न_ है उ-क- प-स स-य न-ी- ह- -------------------- उसके पास समय नहीं है 0
usak- -a-- s---- n---n--ai u____ p___ s____ n____ h__ u-a-e p-a- s-m-y n-h-n h-i -------------------------- usake paas samay nahin hai
kede sig ऊब-जाना ऊ_ जा_ ऊ- ज-न- ------- ऊब जाना 0
o-- j---a o__ j____ o-b j-a-a --------- oob jaana
Hun keder sig. वह ऊब--- है व_ ऊ_ ग_ है व- ऊ- ग- ह- ----------- वह ऊब गई है 0
v-h-----g-ee --i v__ o__ g___ h__ v-h o-b g-e- h-i ---------------- vah oob gaee hai
Hun keder sig ikke. वह --- न-ीं-है व_ ऊ_ न_ है व- ऊ-ी न-ी- ह- -------------- वह ऊबी नहीं है 0
v---o---- --h-- hai v__ o____ n____ h__ v-h o-b-e n-h-n h-i ------------------- vah oobee nahin hai
være sulten भ-- ल-ना भू_ ल__ भ-ख ल-न- -------- भूख लगना 0
b-o----l--a-a b_____ l_____ b-o-k- l-g-n- ------------- bhookh lagana
Er I sultne? क्या---- --गों -ो भूख --- -ै? क्_ तु_ लो_ को भू_ ल_ है_ क-य- त-म ल-ग-ं क- भ-ख ल-ी ह-? ----------------------------- क्या तुम लोगों को भूख लगी है? 0
k-a-t-m ------k----o--- la-e- --i? k__ t__ l____ k_ b_____ l____ h___ k-a t-m l-g-n k- b-o-k- l-g-e h-i- ---------------------------------- kya tum logon ko bhookh lagee hai?
Er I ikke sultne? क्या-----लोगों-क- -ूख-न-ी- --ी है? क्_ तु_ लो_ को भू_ न_ ल_ है_ क-य- त-म ल-ग-ं क- भ-ख न-ी- ल-ी ह-? ---------------------------------- क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है? 0
k-a-t----o-o---o--h-ok--n-hin l---- h--? k__ t__ l____ k_ b_____ n____ l____ h___ k-a t-m l-g-n k- b-o-k- n-h-n l-g-e h-i- ---------------------------------------- kya tum logon ko bhookh nahin lagee hai?
være tørstig प्----ल-ना प्__ ल__ प-य-स ल-न- ---------- प्यास लगना 0
p-a-- --g--a p____ l_____ p-a-s l-g-n- ------------ pyaas lagana
De er tørstige. उनको -्या- ल---है उ__ प्__ ल_ है उ-क- प-य-स ल-ी ह- ----------------- उनको प्यास लगी है 0
un--o------ --ge---ai u____ p____ l____ h__ u-a-o p-a-s l-g-e h-i --------------------- unako pyaas lagee hai
De er ikke tørstige. उ--- प-यास-न----ल-ी -ै उ__ प्__ न_ ल_ है उ-क- प-य-स न-ी- ल-ी ह- ---------------------- उनको प्यास नहीं लगी है 0
u--k----aa--n-h-n-la--- -ai u____ p____ n____ l____ h__ u-a-o p-a-s n-h-n l-g-e h-i --------------------------- unako pyaas nahin lagee hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -