የሐረጉ መጽሐፍ

am ሁለት ማያያዣዎች   »   pl Spójniki dwuczęściowe

98 [ዘጠና ስምንት]

ሁለት ማያያዣዎች

ሁለት ማያያዣዎች

98 [dziewięćdziesiąt osiem]

Spójniki dwuczęściowe

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖሊሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ። Ta-p-dr-ż------w-ra-dzi- -i-kn-, a-- -by--wy-zerpu----. T_ p_____ b___ w________ p______ a__ z___ w____________ T- p-d-ó- b-ł- w-r-w-z-e p-ę-n-, a-e z-y- w-c-e-p-j-c-. ------------------------------------------------------- Ta podróż była wprawdzie piękna, ale zbyt wyczerpująca. 0
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል። Te- --ci-g--ył --------e -u-kt--l--,--l--pr-ep--nio-y. T__ p_____ b__ w________ p__________ a__ p____________ T-n p-c-ą- b-ł w-r-w-z-e p-n-t-a-n-, a-e p-z-p-ł-i-n-. ------------------------------------------------------ Ten pociąg był wprawdzie punktualny, ale przepełniony. 0
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ። T-n-ho-e- by- wprawd-i- -r-yt-lny, al---a d-og-. T__ h____ b__ w________ p_________ a__ z_ d_____ T-n h-t-l b-ł w-r-w-z-e p-z-t-l-y- a-e z- d-o-i- ------------------------------------------------ Ten hotel był wprawdzie przytulny, ale za drogi. 0
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል። On pojedzie --bo --t-bu-em- --b- -o----i-m. O_ p_______ a___ a_________ a___ p_________ O- p-j-d-i- a-b- a-t-b-s-m- a-b- p-c-ą-i-m- ------------------------------------------- On pojedzie albo autobusem, albo pociągiem. 0
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል። O- p---je--i--a-bo-dz-ś--i-cz---m- a-b---u--- --no. O_ p_________ a___ d___ w_________ a___ j____ r____ O- p-z-j-d-i- a-b- d-i- w-e-z-r-m- a-b- j-t-o r-n-. --------------------------------------------------- On przyjedzie albo dziś wieczorem, albo jutro rano. 0
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል። O- będ--e---e-z-ać -l---u nas----b- ----te--. O_ b_____ m_______ a___ u n___ a___ w h______ O- b-d-i- m-e-z-a- a-b- u n-s- a-b- w h-t-l-. --------------------------------------------- On będzie mieszkać albo u nas, albo w hotelu. 0
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች። On--m-wi -a-ów-o-p- -is--a-sku, j-----p---ngi-lsku. O__ m___ z______ p_ h__________ j__ i p_ a_________ O-a m-w- z-r-w-o p- h-s-p-ń-k-, j-k i p- a-g-e-s-u- --------------------------------------------------- Ona mówi zarówno po hiszpańsku, jak i po angielsku. 0
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች። O-a ----zk-ła -aró--o w--a-r---e----- - ---on-y--e. O__ m________ z______ w M________ j__ i w L________ O-a m-e-z-a-a z-r-w-o w M-d-y-i-, j-k i w L-n-y-i-. --------------------------------------------------- Ona mieszkała zarówno w Madrycie, jak i w Londynie. 0
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች። Ona-z-a--aró-no -i---a---, -ak-i-A--l--. O__ z__ z______ H_________ j__ i A______ O-a z-a z-r-w-o H-s-p-n-ę- j-k i A-g-i-. ---------------------------------------- Ona zna zarówno Hiszpanię, jak i Anglię. 0
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው። O--j-st ni----l-o--łup-, lecz ---że l-ni--. O_ j___ n__ t____ g_____ l___ t____ l______ O- j-s- n-e t-l-o g-u-i- l-c- t-k-e l-n-w-. ------------------------------------------- On jest nie tylko głupi, lecz także leniwy. 0
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች Ona------n----y--o----n-----c---a----in-e---en-na. O__ j___ n__ t____ ł_____ l___ t____ i____________ O-a j-s- n-e t-l-o ł-d-a- l-c- t-k-e i-t-l-g-n-n-. -------------------------------------------------- Ona jest nie tylko ładna, lecz także inteligentna. 0
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች Ona-m-w- n-e t-l-o -o ---m--c-----ec--tak-e po---an-usk-. O__ m___ n__ t____ p_ n_________ l___ t____ p_ f_________ O-a m-w- n-e t-l-o p- n-e-i-c-u- l-c- t-k-e p- f-a-c-s-u- --------------------------------------------------------- Ona mówi nie tylko po niemiecku, lecz także po francusku. 0
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም። Nie -mi-m --a---n- n- -o---pi----, a-- -----t-rze. N__ u____ g___ a__ n_ f___________ a__ n_ g_______ N-e u-i-m g-a- a-i n- f-r-e-i-n-e- a-i n- g-t-r-e- -------------------------------------------------- Nie umiem grać ani na fortepianie, ani na gitarze. 0
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም። N-- -o-ra-ię -a---y---ni -alc-- an- s-mby. N__ p_______ t______ a__ w_____ a__ s_____ N-e p-t-a-i- t-ń-z-ć a-i w-l-a- a-i s-m-y- ------------------------------------------ Nie potrafię tańczyć ani walca, ani samby. 0
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም። Nie---b-ę -----pe----a-- ---etu. N__ l____ a__ o_____ a__ b______ N-e l-b-ę a-i o-e-y- a-i b-l-t-. -------------------------------- Nie lubię ani opery, ani baletu. 0
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ። Im s-yb-i---b-d-ie-z --a--w----t----cze-n-e--s-o-----z. I_ s_______ b_______ p________ t__ w________ s_________ I- s-y-c-e- b-d-i-s- p-a-o-a-, t-m w-z-ś-i-j s-o-c-y-z- ------------------------------------------------------- Im szybciej będziesz pracować, tym wcześniej skończysz. 0
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ። Im --z--ni-- p-z-j-z-es---ty--wcz---iej -ędzi--z--ógł wy--ć. I_ w________ p___________ t__ w________ b_______ m___ w_____ I- w-z-ś-i-j p-z-j-z-e-z- t-m w-z-ś-i-j b-d-i-s- m-g- w-j-ć- ------------------------------------------------------------ Im wcześniej przyjdziesz, tym wcześniej będziesz mógł wyjść. 0
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ። Im--i- --s- -tar----, ty----a---się--yg--n----zy-. I_ s__ j___ s________ t__ s____ s__ w_____________ I- s-ę j-s- s-a-s-y-, t-m s-a-e s-ę w-g-d-i-j-z-m- -------------------------------------------------- Im się jest starszym, tym staje się wygodniejszym. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -