| ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ። |
Сап-р ---ун-бо---, бир-к---ө-------т-.
С____ с____ б_____ б____ ө__ ч________
С-п-р с-н-н б-л-у- б-р-к ө-ө ч-р-а-т-.
--------------------------------------
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты.
0
Sapa--sonu- b--du--b-----ötö-ç---at-ı.
S____ s____ b_____ b____ ö__ ç________
S-p-r s-n-n b-l-u- b-r-k ö-ö ç-r-a-t-.
--------------------------------------
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
|
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ።
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты.
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
|
| ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል። |
Пое---өз --аг-н----е-д-,---р-----ө-кө---и----о---н.
П____ ө_ у_______ к_____ б____ ө__ к__ к___ т______
П-е-д ө- у-а-ы-д- к-л-и- б-р-к ө-ө к-п к-ш- т-л-о-.
---------------------------------------------------
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон.
0
Po-zd ö- --agı-d- -e-di- --rok ö-ö-k-p ki-i --l-on.
P____ ö_ u_______ k_____ b____ ö__ k__ k___ t______
P-e-d ö- u-a-ı-d- k-l-i- b-r-k ö-ö k-p k-ş- t-l-o-.
---------------------------------------------------
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
|
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል።
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон.
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
|
| ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ። |
Ме--а-кан- ---л--, -ирок -ы-б-т---л-у.
М_________ ж______ б____ к_____ б_____
М-й-а-к-н- ж-й-у-, б-р-к к-м-а- б-л-у-
--------------------------------------
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу.
0
Me-m---ana--a-l--- -i--k-k----- bo-ç-.
M_________ j______ b____ k_____ b_____
M-y-a-k-n- j-y-u-, b-r-k k-m-a- b-l-u-
--------------------------------------
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
|
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ።
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу.
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
|
| እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል። |
А--же----об-ска,--е -ое-дг----у-а-.
А_ ж_ а_________ ж_ п______ о______
А- ж- а-т-б-с-а- ж- п-е-д-е о-у-а-.
-----------------------------------
Ал же автобуска, же поездге отурат.
0
Al -e-av--bu-k-, j- p-e-d-- -t--at.
A_ j_ a_________ j_ p______ o______
A- j- a-t-b-s-a- j- p-e-d-e o-u-a-.
-----------------------------------
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
|
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል።
Ал же автобуска, же поездге отурат.
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
|
| እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል። |
А--же-б-гү--ке-и---,-же ---ең----е--ен-н--е---.
А_ ж_ б____ к_______ ж_ э____ э___ м____ к_____
А- ж- б-г-н к-ч-н-е- ж- э-т-ң э-т- м-н-н к-л-т-
-----------------------------------------------
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет.
0
A--je b-g----eç--d-- -- e-teŋ--rt- -e--- -el-t.
A_ j_ b____ k_______ j_ e____ e___ m____ k_____
A- j- b-g-n k-ç-n-e- j- e-t-ŋ e-t- m-n-n k-l-t-
-----------------------------------------------
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
|
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል።
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет.
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
|
| እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል። |
А- ж----з---нен- -е ---м--к--а-а-ж-----.
А_ ж_ б__ м_____ ж_ м___________ ж______
А- ж- б-з м-н-н- ж- м-й-а-к-н-д- ж-ш-й-.
----------------------------------------
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт.
0
A---e---z -e-en---e-mey---k-na-- ja-a--.
A_ j_ b__ m_____ j_ m___________ j______
A- j- b-z m-n-n- j- m-y-a-k-n-d- j-ş-y-.
----------------------------------------
Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.
|
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል።
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт.
Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.
|
| እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች። |
А- ис--н--илин-- д-- ан-л---т----д- д--с--л-й-.
А_ и____ т______ д__ а_____ т______ д_ с_______
А- и-п-н т-л-н-е д-, а-г-и- т-л-н-е д- с-й-ө-т-
-----------------------------------------------
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт.
0
A- is--n-t-li-----a- an-li----l-nd--da--üylöyt.
A_ i____ t______ d__ a_____ t______ d_ s_______
A- i-p-n t-l-n-e d-, a-g-i- t-l-n-e d- s-y-ö-t-
-----------------------------------------------
Al ispan tilinde da, anglis tilinde da süylöyt.
|
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች።
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт.
Al ispan tilinde da, anglis tilinde da süylöyt.
|
| እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች። |
Ал ---ри-де--а,-Л-н-онд- -- --ш-ган.
А_ М_______ д__ Л_______ д_ ж_______
А- М-д-и-д- д-, Л-н-о-д- д- ж-ш-г-н-
------------------------------------
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган.
0
A- --dri-d--d-,-L-nd--do--a jaş-gan.
A_ M_______ d__ L_______ d_ j_______
A- M-d-i-d- d-, L-n-o-d- d- j-ş-g-n-
------------------------------------
Al Madridde da, Londondo da jaşagan.
|
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች።
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган.
Al Madridde da, Londondo da jaşagan.
|
| እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች። |
А- -спани--- --,-А-г-и-ны -----лет.
А_ И________ д__ А_______ д_ б_____
А- И-п-н-я-ы д-, А-г-и-н- д- б-л-т-
-----------------------------------
Ал Испанияны да, Англияны да билет.
0
Al ----ni-a-ı da- -ngli---- d----l-t.
A_ İ_________ d__ A________ d_ b_____
A- İ-p-n-y-n- d-, A-g-i-a-ı d- b-l-t-
-------------------------------------
Al İspaniyanı da, Angliyanı da bilet.
|
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች።
Ал Испанияны да, Англияны да билет.
Al İspaniyanı da, Angliyanı da bilet.
|
| ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው። |
Ал--кы------л-----с- ж--коо--а-ы.
А_ а______ э__ э____ ж_____ д____
А- а-ы-с-з э-е э-е-, ж-л-о- д-г-.
---------------------------------
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы.
0
A- ----sı- ele-e-es, -a--oo--a--.
A_ a______ e__ e____ j_____ d____
A- a-ı-s-z e-e e-e-, j-l-o- d-g-.
---------------------------------
Al akılsız ele emes, jalkoo dagı.
|
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው።
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы.
Al akılsız ele emes, jalkoo dagı.
|
| ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች |
А- су--------эм-с, а-ылд---д-г-.
А_ с____ э__ э____ а______ д____
А- с-л-у э-е э-е-, а-ы-д-у д-г-.
--------------------------------
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы.
0
A--s-l----l- --e-, -k-lduu d-g-.
A_ s____ e__ e____ a______ d____
A- s-l-u e-e e-e-, a-ı-d-u d-g-.
--------------------------------
Al suluu ele emes, akılduu dagı.
|
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы.
Al suluu ele emes, akılduu dagı.
|
| ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች |
Ал --- гана-немис-е эме-, ф---цу-ч- дагы-с--лөйт.
А_ б__ г___ н______ э____ ф________ д___ с_______
А- б-р г-н- н-м-с-е э-е-, ф-а-ц-з-а д-г- с-й-ө-т-
-------------------------------------------------
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт.
0
Al--i- g-na -e-is-------- f-ant-u--a----- sü-l---.
A_ b__ g___ n______ e____ f_________ d___ s_______
A- b-r g-n- n-m-s-e e-e-, f-a-t-u-ç- d-g- s-y-ö-t-
--------------------------------------------------
Al bir gana nemisçe emes, frantsuzça dagı süylöyt.
|
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт.
Al bir gana nemisçe emes, frantsuzça dagı süylöyt.
|
| ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም። |
Мен-пи-н---д- --- ги--р--- да--йно- -л--й-ы-.
М__ п________ д__ г_______ д_ о____ а________
М-н п-а-и-о-о д-, г-т-р-д- д- о-н-й а-б-й-ы-.
---------------------------------------------
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын.
0
Men----nin--o--a,--it-rada -a-----y-----y---.
M__ p________ d__ g_______ d_ o____ a________
M-n p-a-i-o-o d-, g-t-r-d- d- o-n-y a-b-y-ı-.
---------------------------------------------
Men pianinodo da, gitarada da oynoy albaymın.
|
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም።
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын.
Men pianinodo da, gitarada da oynoy albaymın.
|
| ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም። |
М-----льс д-,--а----д----ле---бай--н.
М__ в____ д__ с____ д_ б___ а________
М-н в-л-с д-, с-м-а д- б-л- а-б-й-ы-.
-------------------------------------
Мен вальс да, самба да биле албаймын.
0
M-- v-l--da, sam------bile----aymı-.
M__ v___ d__ s____ d_ b___ a________
M-n v-l- d-, s-m-a d- b-l- a-b-y-ı-.
------------------------------------
Men vals da, samba da bile albaymın.
|
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም።
Мен вальс да, самба да биле албаймын.
Men vals da, samba da bile albaymın.
|
| ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም። |
Опер--- -а,--а--тти--а --кт-р--й-ын.
О______ д__ б______ д_ ж____________
О-е-а-ы д-, б-л-т-и д- ж-к-ы-б-й-ы-.
------------------------------------
Операны да, балетти да жактырбаймын.
0
Op-ranı d-,-----t-------ak---b--mın.
O______ d__ b______ d_ j____________
O-e-a-ı d-, b-l-t-i d- j-k-ı-b-y-ı-.
------------------------------------
Operanı da, baletti da jaktırbaymın.
|
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም።
Операны да, балетти да жактырбаймын.
Operanı da, baletti da jaktırbaymın.
|
| በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ። |
К-----ы- --з---эк----есең- о-о--о--к---з--үтү-ө-үң.
К_______ т_______ и_______ о________ т__ б_________
К-н-а-ы- т-з-р-э- и-т-с-ң- о-о-ч-л-к т-з б-т-р-с-ң-
---------------------------------------------------
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң.
0
Ka--al---t-z-ree--i-t---ŋ,---------k--e---ütür---ŋ.
K_______ t_______ i_______ o________ t__ b_________
K-n-a-ı- t-z-r-e- i-t-s-ŋ- o-o-ç-l-k t-z b-t-r-s-ŋ-
---------------------------------------------------
Kançalık tezireek işteseŋ, oşonçoluk tez bütürösüŋ.
|
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ።
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң.
Kançalık tezireek işteseŋ, oşonçoluk tez bütürösüŋ.
|
| ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ። |
К-нч--ык э-т- ---се-- о--н---ук-эрт----т--аласың.
К_______ э___ к______ о________ э___ к___ а______
К-н-а-ы- э-т- к-л-е-, о-о-ч-л-к э-т- к-т- а-а-ы-.
-------------------------------------------------
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың.
0
Ka--a-ı--e-te ---s-ŋ, ----ç--uk---te-kete a-a-ı-.
K_______ e___ k______ o________ e___ k___ a______
K-n-a-ı- e-t- k-l-e-, o-o-ç-l-k e-t- k-t- a-a-ı-.
-------------------------------------------------
Kançalık erte kelseŋ, oşonçoluk erte kete alasıŋ.
|
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ።
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың.
Kançalık erte kelseŋ, oşonçoluk erte kete alasıŋ.
|
| እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ። |
А-а- -анч--ык-ул--й--н -а-ы-,-о-он-олу------көйл--өт.
А___ к_______ у_______ с_____ о________ ж____________
А-а- к-н-а-ы- у-г-й-а- с-й-н- о-о-ч-л-к ж-н-к-й-ө-ө-.
-----------------------------------------------------
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт.
0
Ad---ka--a-ık ulg--gan-s----, oşonç---k j-nö--ylöşö-.
A___ k_______ u_______ s_____ o________ j____________
A-a- k-n-a-ı- u-g-y-a- s-y-n- o-o-ç-l-k j-n-k-y-ö-ö-.
-----------------------------------------------------
Adam kançalık ulgaygan sayın, oşonçoluk jönököylöşöt.
|
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ።
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт.
Adam kançalık ulgaygan sayın, oşonçoluk jönököylöşöt.
|