የሐረጉ መጽሐፍ

am ሁለት ማያያዣዎች   »   kk Қос жалғаулықтар

98 [ዘጠና ስምንት]

ሁለት ማያያዣዎች

ሁለት ማያያዣዎች

98 [тоқсан сегіз]

98 [toqsan segiz]

Қос жалғаулықтар

Qos jalğawlıqtar

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካዛክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ። С-яхат---қс----л-ы- --------м шарш--ы--жіберді. С_____ ж____ б_____ б____ т__ ш_______ ж_______ С-я-а- ж-қ-ы б-л-ы- б-р-қ т-м ш-р-а-ы- ж-б-р-і- ----------------------------------------------- Саяхат жақсы болды, бірақ тым шаршатып жіберді. 0
Sa-a--t j-q-ı -o--ı---i--- t-----rş-tıp ---e---. S______ j____ b_____ b____ t__ ş_______ j_______ S-y-x-t j-q-ı b-l-ı- b-r-q t-m ş-r-a-ı- j-b-r-i- ------------------------------------------------ Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi.
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል። П-й-з --қыт-нда --л-і,-б---қ -олы-болды. П____ у________ к_____ б____ т___ б_____ П-й-з у-қ-т-н-а к-л-і- б-р-қ т-л- б-л-ы- ---------------------------------------- Пойыз уақытында келді, бірақ толы болды. 0
P-y-z--aq--ı-da ke---, ---a- ------o---. P____ w________ k_____ b____ t___ b_____ P-y-z w-q-t-n-a k-l-i- b-r-q t-l- b-l-ı- ---------------------------------------- Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı.
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ። Қ-----үй--айл----ірақ --м--ымбат --л-ы. Қ____ ү_ ж_____ б____ т__ қ_____ б_____ Қ-н-қ ү- ж-й-ы- б-р-қ т-м қ-м-а- б-л-ы- --------------------------------------- Қонақ үй жайлы, бірақ тым қымбат болды. 0
Qonaq--y ja-lı--b--a- -ı- ----at --l--. Q____ ü_ j_____ b____ t__ q_____ b_____ Q-n-q ü- j-y-ı- b-r-q t-m q-m-a- b-l-ı- --------------------------------------- Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı.
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል። Ол-н- ---о-ус-а н- --йыз-- отыра-ы. О_ н_ а________ н_ п______ о_______ О- н- а-т-б-с-а н- п-й-з-а о-ы-а-ы- ----------------------------------- Ол не автобусқа не пойызға отырады. 0
Ol -e avto--s-a--e-p-----a-o-ır---. O_ n_ a________ n_ p______ o_______ O- n- a-t-b-s-a n- p-y-z-a o-ı-a-ı- ----------------------------------- Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı.
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል። О--н---ү----к--ке -- е-те- ----р--ң --ле--. О_ н_ б____ к____ н_ е____ т_______ к______ О- н- б-г-н к-ш-е н- е-т-ң т-ң-р-е- к-л-д-. ------------------------------------------- Ол не бүгін кешке не ертең таңертең келеді. 0
Ol----büg-- ------ne -rt-ñ -a-e-te- k---di. O_ n_ b____ k____ n_ e____ t_______ k______ O- n- b-g-n k-ş-e n- e-t-ñ t-ñ-r-e- k-l-d-. ------------------------------------------- Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi.
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል። Ол н- біз-- не-қо-а- үй-е-т--а--. О_ н_ б____ н_ қ____ ү___ т______ О- н- б-з-е н- қ-н-қ ү-д- т-р-д-. --------------------------------- Ол не бізде не қонақ үйде тұрады. 0
Ol -e b---e-ne-q-n-- ü-d---u--d-. O_ n_ b____ n_ q____ ü___ t______ O- n- b-z-e n- q-n-q ü-d- t-r-d-. --------------------------------- Ol ne bizde ne qonaq üyde turadı.
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች። Ол --панш- --- -ғылшы-ша--а--ө--е-д-. О_ и______ д__ а________ д_ с________ О- и-п-н-а д-, а-ы-ш-н-а д- с-й-е-д-. ------------------------------------- Ол испанша да, ағылшынша да сөйлейді. 0
Ol-ïsp---a-d-- a--lş-nş---a -öyl--d-. O_ ï______ d__ a________ d_ s________ O- ï-p-n-a d-, a-ı-ş-n-a d- s-y-e-d-. ------------------------------------- Ol ïspanşa da, ağılşınşa da söyleydi.
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች። Ол М---и-те--е- ----онда--- т-рғ-н. О_ М_______ д__ Л_______ д_ т______ О- М-д-и-т- д-, Л-н-о-д- д- т-р-а-. ----------------------------------- Ол Мадридте де, Лондонда да тұрған. 0
Ol--ad--d-e--e--L-ndon-a d--tu---n. O_ M_______ d__ L_______ d_ t______ O- M-d-ï-t- d-, L-n-o-d- d- t-r-a-. ----------------------------------- Ol Madrïdte de, Londonda da turğan.
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች። О--И---н-я----а,-Ан-------д- б---ді. О_ И________ д__ А_______ д_ б______ О- И-п-н-я-ы д-, А-г-и-н- д- б-л-д-. ------------------------------------ Ол Испанияны да, Англияны да біледі. 0
Ol--spa--ya-ı-d-----g----nı d--b-l--i. O_ Ï_________ d__ A________ d_ b______ O- Ï-p-n-y-n- d-, A-g-ï-a-ı d- b-l-d-. -------------------------------------- Ol Ïspanïyanı da, Anglïyanı da biledi.
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው። О- а-ы-а--қа-- ем----с------ қ---- ж-л--у. О_ а_____ қ___ е____ с______ қ____ ж______ О- а-ы-а- қ-н- е-е-, с-н-м-н қ-т-р ж-л-а-. ------------------------------------------ Ол ақымақ қана емес, сонымен қатар жалқау. 0
O- aqımaq --n--e-es,--on-m-n -a-ar---lqaw. O_ a_____ q___ e____ s______ q____ j______ O- a-ı-a- q-n- e-e-, s-n-m-n q-t-r j-l-a-. ------------------------------------------ Ol aqımaq qana emes, sonımen qatar jalqaw.
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች Ол-әд-мі-ға-а-еме-, --ны-ен қ-тар----лд-. О_ ә____ ғ___ е____ с______ қ____ а______ О- ә-е-і ғ-н- е-е-, с-н-м-н қ-т-р а-ы-д-. ----------------------------------------- Ол әдемі ғана емес, сонымен қатар ақылды. 0
Ol ädem- -an-----s- ---ı-e- -atar-aqı--ı. O_ ä____ ğ___ e____ s______ q____ a______ O- ä-e-i ğ-n- e-e-, s-n-m-n q-t-r a-ı-d-. ----------------------------------------- Ol ädemi ğana emes, sonımen qatar aqıldı.
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች Ол---м-сш--ғ--- -ме-- ф--н--з-а-да-с--л-йді. О_ н______ ғ___ е____ ф________ д_ с________ О- н-м-с-е ғ-н- е-е-, ф-а-ц-з-а д- с-й-е-д-. -------------------------------------------- Ол немісше ғана емес, французша да сөйлейді. 0
O- n-m--şe-ğ-na----s,--ra--w--a da sö--e-di. O_ n______ ğ___ e____ f________ d_ s________ O- n-m-s-e ğ-n- e-e-, f-a-c-z-a d- s-y-e-d-. -------------------------------------------- Ol nemisşe ğana emes, francwzşa da söyleydi.
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም። М-- н- --а-ин--не -ит--а ----й-а--айм-н. М__ н_ п______ н_ г_____ о____ а________ М-н н- п-а-и-о н- г-т-р- о-н-й а-м-й-ы-. ---------------------------------------- Мен не пианино не гитара ойнай алмаймын. 0
M-n n---ïa--n---e-gï---- o---- -lm-ym--. M__ n_ p______ n_ g_____ o____ a________ M-n n- p-a-ï-o n- g-t-r- o-n-y a-m-y-ı-. ---------------------------------------- Men ne pïanïno ne gïtara oynay almaymın.
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም። М---не -альс не са--а би--й ал-а-м-н. М__ н_ в____ н_ с____ б____ а________ М-н н- в-л-с н- с-м-а б-л-й а-м-й-ы-. ------------------------------------- Мен не вальс не самба билей алмаймын. 0
Me-----va-s-ne samba-bïl-y -l-ay--n. M__ n_ v___ n_ s____ b____ a________ M-n n- v-l- n- s-m-a b-l-y a-m-y-ı-. ------------------------------------ Men ne vals ne samba bïley almaymın.
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም። М-н -е о-ера-ы-н- -алетт--ұ-ат---мы-. М__ н_ о______ н_ б______ ұ__________ М-н н- о-е-а-ы н- б-л-т-і ұ-а-п-й-ы-. ------------------------------------- Мен не операны не балетті ұнатпаймын. 0
Men-ne-----anı -e--al-t-i-unat---m--. M__ n_ o______ n_ b______ u__________ M-n n- o-e-a-ı n- b-l-t-i u-a-p-y-ı-. ------------------------------------- Men ne operanı ne baletti unatpaymın.
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ። Неғұр-ым тез--ұ--с-----сең,----ұр-ы--е-те б-т-р----. Н_______ т__ ж____ і_______ с_______ е___ б_________ Н-ғ-р-ы- т-з ж-м-с і-т-с-ң- с-ғ-р-ы- е-т- б-т-р-с-ң- ---------------------------------------------------- Неғұрлым тез жұмыс істесең, соғұрлым ерте бітіресің. 0
Neğu--ı--t-z --mıs ----s--, so-u------r-e--i-ir-si-. N_______ t__ j____ i_______ s_______ e___ b_________ N-ğ-r-ı- t-z j-m-s i-t-s-ñ- s-ğ-r-ı- e-t- b-t-r-s-ñ- ---------------------------------------------------- Neğurlım tez jumıs isteseñ, soğurlım erte bitiresiñ.
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ። Неғұ-лы---рт-р-- келсе-,-----р-ы- е--ер-----те а-а-ы-. Н_______ е______ к______ с_______ е______ к___ а______ Н-ғ-р-ы- е-т-р-к к-л-е-, с-ғ-р-ы- е-т-р-к к-т- а-а-ы-. ------------------------------------------------------ Неғұрлым ертерек келсең, соғұрлым ертерек кете аласың. 0
N--urlı-----e-e- --lseñ,--o-u---m-erte-e- ket-----sı-. N_______ e______ k______ s_______ e______ k___ a______ N-ğ-r-ı- e-t-r-k k-l-e-, s-ğ-r-ı- e-t-r-k k-t- a-a-ı-. ------------------------------------------------------ Neğurlım erterek kelseñ, soğurlım erterek kete alasıñ.
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ። Ж-с-ң-ұ-ға--ан са-ын------зі- жұ----а-б--еді. Ж____ ұ_______ с_____ м______ ж______ б______ Ж-с-ң ұ-ғ-й-а- с-й-н- м-н-з-ң ж-м-а-а б-р-д-. --------------------------------------------- Жасың ұлғайған сайын, мінезің жұмсара береді. 0
Jas-ñ---ğ-y-an-sa--n,-m-n-zi- jum-ara -er-di. J____ u_______ s_____ m______ j______ b______ J-s-ñ u-ğ-y-a- s-y-n- m-n-z-ñ j-m-a-a b-r-d-. --------------------------------------------- Jasıñ ulğayğan sayın, mineziñ jumsara beredi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -