የሐረጉ መጽሐፍ

am ሥራዎችን መሮጥ   »   sr Обављање потрепштина

51 [ሃምሳ አንድ]

ሥራዎችን መሮጥ

ሥራዎችን መሮጥ

51 [педесет и један]

51 [pedeset i jedan]

Обављање потрепштина

Obavljanje potrepština

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው። Х-ћу-у би-л--тек-. Х___ у б__________ Х-ћ- у б-б-и-т-к-. ------------------ Хоћу у библиотеку. 0
Hoc-- u---b--o-eku. H___ u b__________ H-c-u u b-b-i-t-k-. ------------------- Hoću u biblioteku.
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው። Х-ћ- у књ----у. Х___ у к_______ Х-ћ- у к-и-а-у- --------------- Хоћу у књижару. 0
H--́u-- ---iž-r-. H___ u k________ H-c-u u k-j-ž-r-. ----------------- Hoću u knjižaru.
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው። Хоћ- -о -р---ке. Х___ д_ т_______ Х-ћ- д- т-а-и-е- ---------------- Хоћу до трафике. 0
H-ću do-traf-ke. H___ d_ t_______ H-c-u d- t-a-i-e- ----------------- Hoću do trafike.
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው። Ј- хоћ- -- ---а--и--к-и-у. Ј_ х___ д_ и_______ к_____ Ј- х-ћ- д- и-н-ј-и- к-и-у- -------------------------- Ја хоћу да изнајмим књигу. 0
J--h-c-u--- i-----im---j-g-. J_ h___ d_ i_______ k______ J- h-c-u d- i-n-j-i- k-j-g-. ---------------------------- Ja hoću da iznajmim knjigu.
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው። Ја--о-------уп---књи--. Ј_ х___ д_ к____ к_____ Ј- х-ћ- д- к-п-м к-и-у- ----------------------- Ја хоћу да купим књигу. 0
J- hoću-da ku--- -n-igu. J_ h___ d_ k____ k______ J- h-c-u d- k-p-m k-j-g-. ------------------------- Ja hoću da kupim knjigu.
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው። Ја------да ку-и- -ов-не. Ј_ х___ д_ к____ н______ Ј- х-ћ- д- к-п-м н-в-н-. ------------------------ Ја хоћу да купим новине. 0
Ja---c-u d--kupi-----i-e. J_ h___ d_ k____ n______ J- h-c-u d- k-p-m n-v-n-. ------------------------- Ja hoću da kupim novine.
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው። Ја--оћу-у би--и-т-к- ---и--а---м-к----. Ј_ х___ у б_________ д_ и_______ к_____ Ј- х-ћ- у б-б-и-т-к- д- и-н-ј-и- к-и-у- --------------------------------------- Ја хоћу у библиотеку да изнајмим књигу. 0
J- hoć--- b------e-u d- --naj-im--nji--. J_ h___ u b_________ d_ i_______ k______ J- h-c-u u b-b-i-t-k- d- i-n-j-i- k-j-g-. ----------------------------------------- Ja hoću u biblioteku da iznajmim knjigu.
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው። Ј- х-ћ- --књиж-р- ---к---м-к-и--. Ј_ х___ у к______ д_ к____ к_____ Ј- х-ћ- у к-и-а-у д- к-п-м к-и-у- --------------------------------- Ја хоћу у књижару да купим књигу. 0
Ja -o--u - k-j-ža---d- ku-im-kn--g-. J_ h___ u k_______ d_ k____ k______ J- h-c-u u k-j-ž-r- d- k-p-m k-j-g-. ------------------------------------ Ja hoću u knjižaru da kupim knjigu.
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው። Ј--х--у-д--тр----е-д--куп-- -о-и-е. Ј_ х___ д_ т______ д_ к____ н______ Ј- х-ћ- д- т-а-и-е д- к-п-м н-в-н-. ----------------------------------- Ја хоћу до трафике да купим новине. 0
Ja-----u d--t-a-i-e -- -u-i- -o-ine. J_ h___ d_ t______ d_ k____ n______ J- h-c-u d- t-a-i-e d- k-p-m n-v-n-. ------------------------------------ Ja hoću do trafike da kupim novine.
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው። Ја-х--у-до---------. Ј_ х___ д_ о________ Ј- х-ћ- д- о-т-ч-р-. -------------------- Ја хоћу до оптичара. 0
Ja-ho-́---- op------. J_ h___ d_ o________ J- h-c-u d- o-t-č-r-. --------------------- Ja hoću do optičara.
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው። Ј- х--у до--у-е--а--е-а. Ј_ х___ д_ с____________ Ј- х-ћ- д- с-п-р-а-к-т-. ------------------------ Ја хоћу до супермаркета. 0
Ja--o-----o-su--r-a--e-a. J_ h___ d_ s____________ J- h-c-u d- s-p-r-a-k-t-. ------------------------- Ja hoću do supermarketa.
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው። Ја х--у--о--е---а. Ј_ х___ д_ п______ Ј- х-ћ- д- п-к-р-. ------------------ Ја хоћу до пекара. 0
J- h-c-u -- pe-ara. J_ h___ d_ p______ J- h-c-u d- p-k-r-. ------------------- Ja hoću do pekara.
መነፅር መግዛት እፈልጋለው። Ј--хо-- -- купим ---чале. Ј_ х___ д_ к____ н_______ Ј- х-ћ- д- к-п-м н-о-а-е- ------------------------- Ја хоћу да купим наочале. 0
J- ----------u--m --o-a--. J_ h___ d_ k____ n_______ J- h-c-u d- k-p-m n-o-a-e- -------------------------- Ja hoću da kupim naočale.
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው። Ја -о----а-к--им воћ--и--о---е. Ј_ х___ д_ к____ в___ и п______ Ј- х-ћ- д- к-п-м в-ћ- и п-в-ћ-. ------------------------------- Ја хоћу да купим воће и поврће. 0
J---oću--a-ku--m --c---i p--rć-. J_ h___ d_ k____ v___ i p______ J- h-c-u d- k-p-m v-c-e i p-v-c-e- ---------------------------------- Ja hoću da kupim voće i povrće.
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው። Ј--х--- -а---пи- ---ич-- и--леб. Ј_ х___ д_ к____ з______ и х____ Ј- х-ћ- д- к-п-м з-м-ч-е и х-е-. -------------------------------- Ја хоћу да купим земичке и хлеб. 0
J- h-ć- ----u-im-zem--ke-i hl-b. J_ h___ d_ k____ z______ i h____ J- h-c-u d- k-p-m z-m-č-e i h-e-. --------------------------------- Ja hoću da kupim zemičke i hleb.
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው። Ј- -о-у--о--пт---р--д---у-им--ао----. Ј_ х___ д_ о_______ д_ к____ н_______ Ј- х-ћ- д- о-т-ч-р- д- к-п-м н-о-а-е- ------------------------------------- Ја хоћу до оптичара да купим наочале. 0
J---o--u ---opt-č--a-d- ---i- naočale. J_ h___ d_ o_______ d_ k____ n_______ J- h-c-u d- o-t-č-r- d- k-p-m n-o-a-e- -------------------------------------- Ja hoću do optičara da kupim naočale.
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው። Ј- --ћ---о ---е---р-ет- да ---им-в----и---вр--. Ј_ х___ д_ с___________ д_ к____ в___ и п______ Ј- х-ћ- д- с-п-р-а-к-т- д- к-п-м в-ћ- и п-в-ћ-. ----------------------------------------------- Ја хоћу до супермаркета да купим воће и поврће. 0
J-----́- d-----e-m---et- d--kupim --c------o-r-́e. J_ h___ d_ s___________ d_ k____ v___ i p______ J- h-c-u d- s-p-r-a-k-t- d- k-p-m v-c-e i p-v-c-e- -------------------------------------------------- Ja hoću do supermarketa da kupim voće i povrće.
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው። Ј----ћу-до -е---- ---куп-----м-чке и-----. Ј_ х___ д_ п_____ д_ к____ з______ и х____ Ј- х-ћ- д- п-к-р- д- к-п-м з-м-ч-е и х-е-. ------------------------------------------ Ја хоћу до пекарa да купим земичке и хлеб. 0
J- --ću-d- p-kara ------i- --m--k- - h---. J_ h___ d_ p_____ d_ k____ z______ i h____ J- h-c-u d- p-k-r- d- k-p-m z-m-č-e i h-e-. ------------------------------------------- Ja hoću do pekara da kupim zemičke i hleb.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -