| እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? |
Види- л--т--о ----?
В____ л_ т___ к____
В-д-ш л- т-м- к-л-?
-------------------
Видиш ли тамо кулу?
0
V------i -amo-kulu?
V____ l_ t___ k____
V-d-š l- t-m- k-l-?
-------------------
Vidiš li tamo kulu?
|
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
Видиш ли тамо кулу?
Vidiš li tamo kulu?
|
| እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? |
В-диш-л--там---ла---у?
В____ л_ т___ п_______
В-д-ш л- т-м- п-а-и-у-
----------------------
Видиш ли тамо планину?
0
Vi-i---i -am- -l-ni-u?
V____ l_ t___ p_______
V-d-š l- t-m- p-a-i-u-
----------------------
Vidiš li tamo planinu?
|
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
Видиш ли тамо планину?
Vidiš li tamo planinu?
|
| እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? |
В--иш -и --м---ело?
В____ л_ т___ с____
В-д-ш л- т-м- с-л-?
-------------------
Видиш ли тамо село?
0
V--i---i---mo s-l-?
V____ l_ t___ s____
V-d-š l- t-m- s-l-?
-------------------
Vidiš li tamo selo?
|
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
Видиш ли тамо село?
Vidiš li tamo selo?
|
| እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? |
Ви----л----м--ре--?
В____ л_ т___ р____
В-д-ш л- т-м- р-к-?
-------------------
Видиш ли тамо реку?
0
Vi--š--- t-mo --ku?
V____ l_ t___ r____
V-d-š l- t-m- r-k-?
-------------------
Vidiš li tamo reku?
|
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
Видиш ли тамо реку?
Vidiš li tamo reku?
|
| እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? |
В-диш -и---мо м---?
В____ л_ т___ м____
В-д-ш л- т-м- м-с-?
-------------------
Видиш ли тамо мост?
0
V--i--li---m- mos-?
V____ l_ t___ m____
V-d-š l- t-m- m-s-?
-------------------
Vidiš li tamo most?
|
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
Видиш ли тамо мост?
Vidiš li tamo most?
|
| እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? |
Вид-ш л--та-о ј-з-ро?
В____ л_ т___ ј______
В-д-ш л- т-м- ј-з-р-?
---------------------
Видиш ли тамо језеро?
0
Vid-š -i-t-mo----er-?
V____ l_ t___ j______
V-d-š l- t-m- j-z-r-?
---------------------
Vidiš li tamo jezero?
|
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
Видиш ли тамо језеро?
Vidiš li tamo jezero?
|
| ያንን እርግብ ወድጄዋለው። |
Он----и---та-- -и се--в-ђа.
О__ п____ т___ м_ с_ с_____
О-а п-и-а т-м- м- с- с-и-а-
---------------------------
Она птица тамо ми се свиђа.
0
O-a --ic- tam------- s-iđa.
O__ p____ t___ m_ s_ s_____
O-a p-i-a t-m- m- s- s-i-a-
---------------------------
Ona ptica tamo mi se sviđa.
|
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
Она птица тамо ми се свиђа.
Ona ptica tamo mi se sviđa.
|
| ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። |
О-- др-о--а-о м--се --иђа.
О__ д___ т___ м_ с_ с_____
О-о д-в- т-м- м- с- с-и-а-
--------------------------
Оно дрво тамо ми се свиђа.
0
Ono--r---ta-o m- s--s--đ-.
O__ d___ t___ m_ s_ s_____
O-o d-v- t-m- m- s- s-i-a-
--------------------------
Ono drvo tamo mi se sviđa.
|
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
Оно дрво тамо ми се свиђа.
Ono drvo tamo mi se sviđa.
|
| ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። |
О-ај---м-н ов-е ---се ----а.
О___ к____ о___ м_ с_ с_____
О-а- к-м-н о-д- м- с- с-и-а-
----------------------------
Овај камен овде ми се свиђа.
0
Ov---kam-n-o--------- s--đ-.
O___ k____ o___ m_ s_ s_____
O-a- k-m-n o-d- m- s- s-i-a-
----------------------------
Ovaj kamen ovde mi se sviđa.
|
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
Овај камен овде ми се свиђа.
Ovaj kamen ovde mi se sviđa.
|
| ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። |
Она--п--- --м- ---се св---.
О___ п___ т___ м_ с_ с_____
О-а- п-р- т-м- м- с- с-и-а-
---------------------------
Онај парк тамо ми се свиђа.
0
On-j-p--- -a-o--i--e--vi--.
O___ p___ t___ m_ s_ s_____
O-a- p-r- t-m- m- s- s-i-a-
---------------------------
Onaj park tamo mi se sviđa.
|
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
Онај парк тамо ми се свиђа.
Onaj park tamo mi se sviđa.
|
| ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። |
Он-ј вр--т-м--м- -- -ви--.
О___ в__ т___ м_ с_ с_____
О-а- в-т т-м- м- с- с-и-а-
--------------------------
Онај врт тамо ми се свиђа.
0
Onaj---t tam--mi-s- s----.
O___ v__ t___ m_ s_ s_____
O-a- v-t t-m- m- s- s-i-a-
--------------------------
Onaj vrt tamo mi se sviđa.
|
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
Онај врт тамо ми се свиђа.
Onaj vrt tamo mi se sviđa.
|
| ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። |
Ова----ет ---- м- -е--в--а.
О___ ц___ о___ м_ с_ с_____
О-а- ц-е- о-д- м- с- с-и-а-
---------------------------
Овај цвет овде ми се свиђа.
0
Ov---c--t ov-e -i-s---v-đa.
O___ c___ o___ m_ s_ s_____
O-a- c-e- o-d- m- s- s-i-a-
---------------------------
Ovaj cvet ovde mi se sviđa.
|
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
Овај цвет овде ми се свиђа.
Ovaj cvet ovde mi se sviđa.
|
| ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
Ми-лим да-ј--лепо.
М_____ д_ ј_ л____
М-с-и- д- ј- л-п-.
------------------
Мислим да је лепо.
0
Mis-im--a--e l-po.
M_____ d_ j_ l____
M-s-i- d- j- l-p-.
------------------
Mislim da je lepo.
|
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Мислим да је лепо.
Mislim da je lepo.
|
| አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
М---и- д- -е ин-ересан---.
М_____ д_ ј_ и____________
М-с-и- д- ј- и-т-р-с-н-н-.
--------------------------
Мислим да је интересантно.
0
M-slim d- j- int--esan--o.
M_____ d_ j_ i____________
M-s-i- d- j- i-t-r-s-n-n-.
--------------------------
Mislim da je interesantno.
|
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Мислим да је интересантно.
Mislim da je interesantno.
|
| በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
Мисли- д- је-пре-епо.
М_____ д_ ј_ п_______
М-с-и- д- ј- п-е-е-о-
---------------------
Мислим да је прелепо.
0
Misl-- ----e ---l--o.
M_____ d_ j_ p_______
M-s-i- d- j- p-e-e-o-
---------------------
Mislim da je prelepo.
|
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Мислим да је прелепо.
Mislim da je prelepo.
|
| አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
Мислим д--је-р-ж--.
М_____ д_ ј_ р_____
М-с-и- д- ј- р-ж-о-
-------------------
Мислим да је ружно.
0
Mi---- -a--- -už--.
M_____ d_ j_ r_____
M-s-i- d- j- r-ž-o-
-------------------
Mislim da je ružno.
|
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Мислим да је ружно.
Mislim da je ružno.
|
| አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
Мисли- -- ---д-с---о.
М_____ д_ ј_ д_______
М-с-и- д- ј- д-с-д-о-
---------------------
Мислим да је досадно.
0
Misl-m--- -- d--adn-.
M_____ d_ j_ d_______
M-s-i- d- j- d-s-d-o-
---------------------
Mislim da je dosadno.
|
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Мислим да је досадно.
Mislim da je dosadno.
|
| አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
Ми--им -а је-ст-а---.
М_____ д_ ј_ с_______
М-с-и- д- ј- с-р-ш-о-
---------------------
Мислим да је страшно.
0
M----- d--je---r--n-.
M_____ d_ j_ s_______
M-s-i- d- j- s-r-š-o-
---------------------
Mislim da je strašno.
|
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Мислим да је страшно.
Mislim da je strašno.
|