የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   sr Ћаскање 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [двадесет и два]

22 [dvadeset i dva]

Ћаскање 3

Ćaskanje 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? П----- -и? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
Pu-i-e--i? P_____ l__ P-š-t- l-? ---------- Pušite li?
በፊት አጨስ ነበረ። Пр- -а. П__ д__ П-е д-. ------- Пре да. 0
Pre da. P__ d__ P-e d-. ------- Pre da.
ግን አሁን አላጨስም። А----ад-------не -у-им. А__ с___ в___ н_ п_____ А-и с-д- в-ш- н- п-ш-м- ----------------------- Али сада више не пушим. 0
Al- ---a--iše--e-puš--. A__ s___ v___ n_ p_____ A-i s-d- v-š- n- p-š-m- ----------------------- Ali sada više ne pušim.
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? С-ет- -- В---ако -а-п--им? С____ л_ В__ а__ ј_ п_____ С-е-а л- В-м а-о ј- п-ш-м- -------------------------- Смета ли Вам ако ја пушим? 0
S---a-li -am --o j- p-š-m? S____ l_ V__ a__ j_ p_____ S-e-a l- V-m a-o j- p-š-m- -------------------------- Smeta li Vam ako ja pušim?
አያይ በፍጹም ። Не- --со--т-- --. Н__ а________ н__ Н-, а-с-л-т-о н-. ----------------- Не, апсолутно не. 0
Ne- a-----tn----. N__ a________ n__ N-, a-s-l-t-o n-. ----------------- Ne, apsolutno ne.
እኔን አይረብሽኝም። Н- с---а-м-. Н_ с____ м__ Н- с-е-а м-. ------------ Не смета ми. 0
Ne-sm-ta-mi. N_ s____ m__ N- s-e-a m-. ------------ Ne smeta mi.
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? Х---те-ли--оп--и---ш-о? Х_____ л_ п_____ н_____ Х-ћ-т- л- п-п-т- н-ш-о- ----------------------- Хоћете ли попити нешто? 0
H---e---li-po-iti -----? H_____ l_ p_____ n_____ H-c-e-e l- p-p-t- n-š-o- ------------------------ Hoćete li popiti nešto?
ኮኛክ? Ј-----коња-? Ј____ к_____ Ј-д-н к-њ-к- ------------ Један коњак? 0
Je----k-----? J____ k______ J-d-n k-n-a-? ------------- Jedan konjak?
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። Н-- -адије-п---. Н__ р_____ п____ Н-, р-д-ј- п-в-. ---------------- Не, радије пиво. 0
Ne,--a---e----o. N__ r_____ p____ N-, r-d-j- p-v-. ---------------- Ne, radije pivo.
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? Путу-ет--л- -ног-? П_______ л_ м_____ П-т-ј-т- л- м-о-о- ------------------ Путујете ли много? 0
P-t--ete l---no-o? P_______ l_ m_____ P-t-j-t- l- m-o-o- ------------------ Putujete li mnogo?
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። Д-, ----н-- ---то пос-ов-а-пу------. Д__ в______ с_ т_ п_______ п________ Д-, в-ћ-н-м с- т- п-с-о-н- п-т-в-њ-. ------------------------------------ Да, већином су то пословна путовања. 0
Da, ve-́in-m s--to-----o-n- --t-v-nj-. D__ v______ s_ t_ p_______ p_________ D-, v-c-i-o- s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a- -------------------------------------- Da, većinom su to poslovna putovanja.
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። Ал- с----с-----де н---оди---м--дмору. А__ с___ с__ о___ н_ г_______ о______ А-и с-д- с-о о-д- н- г-д-ш-е- о-м-р-. ------------------------------------- Али сада смо овде на годишњем одмору. 0
A-i---d---mo ovd--n-----i--je-----oru. A__ s___ s__ o___ n_ g________ o______ A-i s-d- s-o o-d- n- g-d-š-j-m o-m-r-. -------------------------------------- Ali sada smo ovde na godišnjem odmoru.
በጣም ቃጠሎ ነው! К---а вр-ћин-! К____ в_______ К-к-а в-у-и-а- -------------- Каква врућина! 0
Ka-va--ru-́-n-! K____ v_______ K-k-a v-u-́-n-! --------------- Kakva vrućina!
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። Да--да-----е--тва-но --ућ-. Д__ д____ ј_ с______ в_____ Д-, д-н-с ј- с-в-р-о в-у-е- --------------------------- Да, данас је стварно вруће. 0
D-,-dana- j- ---a-n--vr----. D__ d____ j_ s______ v_____ D-, d-n-s j- s-v-r-o v-u-́-. ---------------------------- Da, danas je stvarno vruće.
ወደ በረንዳ እንሂድ። Х--д-мо-на ---ко-. Х______ н_ б______ Х-ј-е-о н- б-л-о-. ------------------ Хајдемо на балкон. 0
Haj-em--na-balk-n. H______ n_ b______ H-j-e-o n- b-l-o-. ------------------ Hajdemo na balkon.
ነገ እዚህ ድግስ አለ። Сут-- ће-о-д- б-ти---б-в-. С____ ћ_ о___ б___ з______ С-т-а ћ- о-д- б-т- з-б-в-. -------------------------- Сутра ће овде бити забава. 0
S--ra-c-e ovd- -i-i-z-b-va. S____ ć_ o___ b___ z______ S-t-a c-e o-d- b-t- z-b-v-. --------------------------- Sutra će ovde biti zabava.
እርስዎም ይመጣሉ? Х----е л- - Ви-д----? Х_____ л_ и В_ д_____ Х-ћ-т- л- и В- д-ћ-?- --------------------- Хоћете ли и Ви доћи?? 0
Hoc-et---- i--- d-ći-? H_____ l_ i V_ d_____ H-c-e-e l- i V- d-c-i-? ----------------------- Hoćete li i Vi doći??
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። Д-, м---мо-тако----озвани. Д__ м_ с__ т_____ п_______ Д-, м- с-о т-к-ђ- п-з-а-и- -------------------------- Да, ми смо такође позвани. 0
D-, ----m- -akođe---zv-n-. D__ m_ s__ t_____ p_______ D-, m- s-o t-k-đ- p-z-a-i- -------------------------- Da, mi smo takođe pozvani.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -