የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   sr Осећаји

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [педесет и шест]

56 [pedeset i šest]

Осећаји

Osećaji

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር Би--------лож-н. Б___ р__________ Б-т- р-с-о-о-е-. ---------------- Бити расположен. 0
B--------o-o-e-. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
እኛ ፍላጎት አለን። Рас-о--же-и -мо. Р__________ с___ Р-с-о-о-е-и с-о- ---------------- Расположени смо. 0
Ra-p-lo-e-- smo. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
እኛ ፍላጎት የለንም። Ни--- --с--ло-ени. Н____ р___________ Н-с-о р-с-о-о-е-и- ------------------ Нисмо расположени. 0
Nis---r-s-o------. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
መፍራት П-ашит- се. П______ с__ П-а-и-и с-. ----------- Плашити се. 0
P-a--ti-se. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
እኔ ፈርቻለው። Ј- -е--л---м. Ј_ с_ п______ Ј- с- п-а-и-. ------------- Ја се плашим. 0
J- se -laš--. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
እኔ አልፈራሁም። Ја-се не пл-ши-. Ј_ с_ н_ п______ Ј- с- н- п-а-и-. ---------------- Ја се не плашим. 0
J- se -e ---ši-. J_ s_ n_ p______ J- s- n- p-a-i-. ---------------- Ja se ne plašim.
ጊዜ መኖር И-а-и в--мена И____ в______ И-а-и в-е-е-а ------------- Имати времена 0
Imat- -r-m--a I____ v______ I-a-i v-e-e-a ------------- Imati vremena
እሱ ጊዜ አለው። О- им----е----. О_ и__ в_______ О- и-а в-е-е-а- --------------- Он има времена. 0
On---a vr-me--. O_ i__ v_______ O- i-a v-e-e-a- --------------- On ima vremena.
እሱ ጊዜ የለውም። О- --м--в---е-а. О_ н___ в_______ О- н-м- в-е-е-а- ---------------- Он нема времена. 0
On-ne-----em---. O_ n___ v_______ O- n-m- v-e-e-a- ---------------- On nema vremena.
መደበር Д---ђиват--се Д_________ с_ Д-с-ђ-в-т- с- ------------- Досађивати се 0
D-sađi-a-- -e D_________ s_ D-s-đ-v-t- s- ------------- Dosađivati se
እሷ ደብሯታል። О---се д-сађу-е. О__ с_ д________ О-а с- д-с-ђ-ј-. ---------------- Она се досађује. 0
On---e-d--a--je. O__ s_ d________ O-a s- d-s-đ-j-. ---------------- Ona se dosađuje.
እሷ አልደበራትም። О-а-се-не-до-а----. О__ с_ н_ д________ О-а с- н- д-с-ђ-ј-. ------------------- Она се не досађује. 0
On--se -- do-a---e. O__ s_ n_ d________ O-a s- n- d-s-đ-j-. ------------------- Ona se ne dosađuje.
መራብ Б--- --ад-н Б___ г_____ Б-т- г-а-а- ----------- Бити гладан 0
B--i------n B___ g_____ B-t- g-a-a- ----------- Biti gladan
እርቧችኋል? Је--е-----л-д-и? Ј____ л_ г______ Ј-с-е л- г-а-н-? ---------------- Јесте ли гладни? 0
Jes-e-li---ad--? J____ l_ g______ J-s-e l- g-a-n-? ---------------- Jeste li gladni?
አልተራባችሁም? В-----те гл-д--? В_ н____ г______ В- н-с-е г-а-н-? ---------------- Ви нисте гладни? 0
Vi-n--te gladn-? V_ n____ g______ V- n-s-e g-a-n-? ---------------- Vi niste gladni?
መጠማት Би-- -ед-н Б___ ж____ Б-т- ж-д-н ---------- Бити жедан 0
B-t- --dan B___ ž____ B-t- ž-d-n ---------- Biti žedan
እነሱ ተጠምተዋል። О---с- ж--ни. О__ с_ ж_____ О-и с- ж-д-и- ------------- Они су жедни. 0
O-i su-ž---i. O__ s_ ž_____ O-i s- ž-d-i- ------------- Oni su žedni.
እነሱ አልተጠሙም። О-и---су-ж-дни. О__ н___ ж_____ О-и н-с- ж-д-и- --------------- Они нису жедни. 0
Oni---su-že-n-. O__ n___ ž_____ O-i n-s- ž-d-i- --------------- Oni nisu žedni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -