የሐረጉ መጽሐፍ

am ከተማ ውስጥ   »   sl V mestu

25 [ሃያ አምስት]

ከተማ ውስጥ

ከተማ ውስጥ

25 [petindvajset]

V mestu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቬንያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። R----- --l / R-da-b- ------ ž----n-šk- ------o. R__ b_ š__ / R___ b_ š__ n_ ž_________ p_______ R-d b- š-l / R-d- b- š-a n- ž-l-z-i-k- p-s-a-o- ----------------------------------------------- Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo. 0
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። Rad bi šel-- -ad---i-š-a ----e---išč-. R__ b_ š__ / R___ b_ š__ n_ l_________ R-d b- š-l / R-d- b- š-a n- l-t-l-š-e- -------------------------------------- Rad bi šel / Rada bi šla na letališče. 0
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። Ra- -i---l / R--a-b- šla-v c--ter m---a. R__ b_ š__ / R___ b_ š__ v c_____ m_____ R-d b- š-l / R-d- b- š-a v c-n-e- m-s-a- ---------------------------------------- Rad bi šel / Rada bi šla v center mesta. 0
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? Ka-o -r---m-na že---n--k-----taj-? K___ p_____ n_ ž_________ p_______ K-k- p-i-e- n- ž-l-z-i-k- p-s-a-o- ---------------------------------- Kako pridem na železniško postajo? 0
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? K-ko -r-d-m n---et-li-č-? K___ p_____ n_ l_________ K-k- p-i-e- n- l-t-l-š-e- ------------------------- Kako pridem na letališče? 0
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? Kako p-i--m-- --n-er-me-t-. K___ p_____ v c_____ m_____ K-k- p-i-e- v c-n-e- m-s-a- --------------------------- Kako pridem v center mesta. 0
ታክሲ እፈልጋለው። Potre---e--taks-. P_________ t_____ P-t-e-u-e- t-k-i- ----------------- Potrebujem taksi. 0
የከተማ ካርታ እፈልጋለው። Potr-b-j-m --ml-evid-m-s-a. P_________ z________ m_____ P-t-e-u-e- z-m-j-v-d m-s-a- --------------------------- Potrebujem zemljevid mesta. 0
ሆቴል እፈልጋለው። P-t-eb--em -o--l. P_________ h_____ P-t-e-u-e- h-t-l- ----------------- Potrebujem hotel. 0
መኪና መከራየት እፈልጋለው። R---bi --j-l (--j-l-) av-o. R__ b_ n____ (n______ a____ R-d b- n-j-l (-a-e-a- a-t-. --------------------------- Rad bi najel (najela) avto. 0
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። T---e ---a kred-tn-----ti--. T_ j_ m___ k_______ k_______ T- j- m-j- k-e-i-n- k-r-i-a- ---------------------------- Tu je moja kreditna kartica. 0
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። T--j- -oj- v---i-k- -ov--je-j-. T_ j_ m___ v_______ d__________ T- j- m-j- v-z-i-k- d-v-l-e-j-. ------------------------------- Tu je moje vozniško dovoljenje. 0
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? K---s--d- -ide-i --me---? K__ s_ d_ v_____ v m_____ K-j s- d- v-d-t- v m-s-u- ------------------------- Kaj se da videti v mestu? 0
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። P--d----------i-de- m---a. P______ v s____ d__ m_____ P-j-i-e v s-a-i d-l m-s-a- -------------------------- Pojdite v stari del mesta. 0
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። P--di----- kr--no -o-nj- po --s--. P______ n_ k_____ v_____ p_ m_____ P-j-i-e n- k-o-n- v-ž-j- p- m-s-u- ---------------------------------- Pojdite na krožno vožnjo po mestu. 0
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። Pojdit--v pr-s--niš--. P______ v p___________ P-j-i-e v p-i-t-n-š-e- ---------------------- Pojdite v pristanišče. 0
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። P--d--e ------ž-- --ž------ pr-sta-i-č-. P______ n_ k_____ v_____ p_ p___________ P-j-i-e n- k-o-n- v-ž-j- p- p-i-t-n-š-u- ---------------------------------------- Pojdite na krožno vožnjo po pristanišču. 0
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? K-- je-še---ed-- o-l-d-? K__ j_ š_ v_____ o______ K-j j- š- v-e-n- o-l-d-? ------------------------ Kaj je še vredno ogleda? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -