የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ከሆነ   »   sl Odvisni stavki z ali (če)

93 [ዘጠና ሶስት]

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

93 [triindevetdeset]

Odvisni stavki z ali (če)

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቬንያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። Ne vem- -l- -- l-ubi----a---d). N_ v___ a__ m_ l____ (___ r____ N- v-m- a-i m- l-u-i (-m- r-d-. ------------------------------- Ne vem, ali me ljubi (ima rad). 0
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። Ne vem, a-i ---bo vr-il. N_ v___ a__ s_ b_ v_____ N- v-m- a-i s- b- v-n-l- ------------------------ Ne vem, ali se bo vrnil. 0
እንደሚደውልልኝ አላውቅም። Ne-v-m, al------- p-klic--. N_ v___ a__ m_ b_ p________ N- v-m- a-i m- b- p-k-i-a-. --------------------------- Ne vem, ali me bo poklical. 0
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? A-i m--re---j--i? A__ m_ r__ l_____ A-i m- r-s l-u-i- ----------------- Ali me res ljubi? 0
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? Al---o p-i-el -aza-? A__ b_ p_____ n_____ A-i b- p-i-e- n-z-j- -------------------- Ali bo prišel nazaj? 0
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? Ali--- b- --s -okli-al? A__ m_ b_ r__ p________ A-i m- b- r-s p-k-i-a-? ----------------------- Ali me bo res poklical? 0
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። S----uj---s-- al- m-sl--n--e. S________ s__ a__ m____ n____ S-r-š-j-m s-, a-i m-s-i n-m-. ----------------------------- Sprašujem se, ali misli name. 0
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። S---š--em-s-- --i -m------no-d--go. S________ s__ a__ i__ k_____ d_____ S-r-š-j-m s-, a-i i-a k-k-n- d-u-o- ----------------------------------- Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. 0
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። S--aš-j-- -e,-a-i-la-e. S________ s__ a__ l____ S-r-š-j-m s-, a-i l-ž-. ----------------------- Sprašujem se, ali laže. 0
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? A-i --lo- -i-li ---e? A__ s____ m____ n____ A-i s-l-h m-s-i n-m-? --------------------- Ali sploh misli name? 0
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? A-i-----k-kšno --ugo? A__ i__ k_____ d_____ A-i i-a k-k-n- d-u-o- --------------------- Ali ima kakšno drugo? 0
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? A-i sp--h -ov--i-r---i--? A__ s____ g_____ r_______ A-i s-l-h g-v-r- r-s-i-o- ------------------------- Ali sploh govori resnico? 0
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። Dvo--m- da-m--im- z-re- --d. D______ d_ m_ i__ z____ r___ D-o-i-, d- m- i-a z-r-s r-d- ---------------------------- Dvomim, da me ima zares rad. 0
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። Dvo-----da mi--o------. D______ d_ m_ b_ p_____ D-o-i-, d- m- b- p-s-l- ----------------------- Dvomim, da mi bo pisal. 0
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። Dvom--,--a----b- ---oči--z-m---. D______ d_ s_ b_ p______ z m____ D-o-i-, d- s- b- p-r-č-l z m-n-. -------------------------------- Dvomim, da se bo poročil z mano. 0
በውነት ይወደኝ ይሆን? Ali-m- ----zar-s r--? A__ m_ i__ z____ r___ A-i m- i-a z-r-s r-d- --------------------- Ali me ima zares rad? 0
ይፅፍልኝ ይሆን? Ali -i -o --l-- --s-l? A__ m_ b_ s____ p_____ A-i m- b- s-l-h p-s-l- ---------------------- Ali mi bo sploh pisal? 0
ያገባኝ ይሆን? A-i -e--- spl-h -oro-il-z m--o? A__ s_ b_ s____ p______ z m____ A-i s- b- s-l-h p-r-č-l z m-n-? ------------------------------- Ali se bo sploh poročil z mano? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -