የሐረጉ መጽሐፍ

am በባቡር ጣቢያው ውስጥ   »   sl Na železniški postaji

33 [ሰላሣ ሦስት]

በባቡር ጣቢያው ውስጥ

በባቡር ጣቢያው ውስጥ

33 [triintrideset]

Na železniški postaji

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቬንያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? K-aj --- n--le-nji --ak - -er---? K___ g__ n________ v___ v B______ K-a- g-e n-s-e-n-i v-a- v B-r-i-? --------------------------------- Kdaj gre naslednji vlak v Berlin? 0
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? Kda- --e-n-s--d-ji--l-k - ---i-? K___ g__ n________ v___ v P_____ K-a- g-e n-s-e-n-i v-a- v P-r-z- -------------------------------- Kdaj gre naslednji vlak v Pariz? 0
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? K-a- --e --sledn-- -l-k v-Lon---? K___ g__ n________ v___ v L______ K-a- g-e n-s-e-n-i v-a- v L-n-o-? --------------------------------- Kdaj gre naslednji vlak v London? 0
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? O- -at-r- u-- --- v-ak---V-rš--o? O_ k_____ u__ g__ v___ v V_______ O- k-t-r- u-i g-e v-a- v V-r-a-o- --------------------------------- Ob kateri uri gre vlak v Varšavo? 0
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? O- ka-e-- uri---e v-a--v S--c---l-? O_ k_____ u__ g__ v___ v S_________ O- k-t-r- u-i g-e v-a- v S-o-k-o-m- ----------------------------------- Ob kateri uri gre vlak v Stockholm? 0
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? O- kat-r--ur- -re v-ak v-Bu--m-eš--? O_ k_____ u__ g__ v___ v B__________ O- k-t-r- u-i g-e v-a- v B-d-m-e-t-? ------------------------------------ Ob kateri uri gre vlak v Budimpešto? 0
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። Ra---)-bi --zo--i---do -adrid-. R_____ b_ v________ d_ M_______ R-d-a- b- v-z-v-i-o d- M-d-i-a- ------------------------------- Rad(a) bi vozovnico do Madrida. 0
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። Rad(-- b--voz-v-i--------age. R_____ b_ v________ d_ P_____ R-d-a- b- v-z-v-i-o d- P-a-e- ----------------------------- Rad(a) bi vozovnico do Prage. 0
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። R-d(a- -i ---ov--co--- -er-a. R_____ b_ v________ d_ B_____ R-d-a- b- v-z-v-i-o d- B-r-a- ----------------------------- Rad(a) bi vozovnico do Berna. 0
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል? K--j--ris-e --a---- D--a-? K___ p_____ v___ n_ D_____ K-a- p-i-p- v-a- n- D-n-j- -------------------------- Kdaj prispe vlak na Dunaj? 0
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል? Kdaj-p--s-e -la--v Mo----? K___ p_____ v___ v M______ K-a- p-i-p- v-a- v M-s-v-? -------------------------- Kdaj prispe vlak v Moskvo? 0
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል? Kda----is-----a- v A-----da-? K___ p_____ v___ v A_________ K-a- p-i-p- v-a- v A-s-e-d-m- ----------------------------- Kdaj prispe vlak v Amsterdam? 0
ባቡር መቀየር አለብኝ? A-i -o-a- pr-st-p--i? A__ m____ p__________ A-i m-r-m p-e-t-p-t-? --------------------- Ali moram prestopiti? 0
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው? S-ka-------ti-- o-----e-vl--? S k_______ t___ o______ v____ S k-t-r-g- t-r- o-p-l-e v-a-? ----------------------------- S katerega tira odpelje vlak? 0
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው? A-- -e - t---vlak--s-aln-k? A__ j_ v t__ v____ s_______ A-i j- v t-m v-a-u s-a-n-k- --------------------------- Ali je v tem vlaku spalnik? 0
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው። Rad-bi s--- enos-e-no-vo-ov---- d-----s--j-. R__ b_ s___ e________ v________ d_ B________ R-d b- s-m- e-o-m-r-o v-z-v-i-o d- B-u-e-j-. -------------------------------------------- Rad bi samo enosmerno vozovnico do Bruselja. 0
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው። Ra--b----vrat-o vo-ov--c---- K-pe--a-ena. R__ b_ p_______ v________ d_ K___________ R-d b- p-v-a-n- v-z-v-i-o d- K-p-n-a-e-a- ----------------------------------------- Rad bi povratno vozovnico do Kopenhagena. 0
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው? K-l-k-----ne -n- -es-o-v -p-l--k-? K_____ s____ e__ m____ v s________ K-l-k- s-a-e e-o m-s-o v s-a-n-k-? ---------------------------------- Koliko stane eno mesto v spalniku? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -