ከየት ነው የመጡት?
ત-- --ય------ો?
ત_ ક્__ છો_
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-?
---------------
તમે ક્યાંથી છો?
0
ત---ક--ા--- -ો--|
ત_ ક્__ છો_ |
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-? |
-----------------
તમે ક્યાંથી છો? |
ከየት ነው የመጡት?
તમે ક્યાંથી છો?
તમે ક્યાંથી છો? |
ከባዝል
બે-લ---.
બે__ થી_
બ-સ- થ-.
--------
બેસલ થી.
0
બેસ- થ---|
બે__ થી_ |
બ-સ- થ-. |
----------
બેસલ થી. |
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
બેસ-----િટ્ઝર-લ--્ડમ-ં સ-થ-ત---.
બે__ સ્________ સ્__ છે_
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-.
--------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
0
બેસ--સ-વ-ટ્ઝર----્-મા--સ-------. |
બે__ સ્________ સ્__ છે_ |
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-. |
----------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
શુ---ુ- ત--- શ-રી-મુ-ર----- --િચય-આપ--શ-ુ-?
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-?
-------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
0
શુ- -ું-ત-ન- ---ી----ર---થે--રિચ--આ-ી --ુ-? |
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__ |
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-? |
---------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
ત- -િ--શી છ-.
તે વિ__ છે_
ત- વ-દ-શ- છ-.
-------------
તે વિદેશી છે.
0
તે -િદ-શી--ે- |
તે વિ__ છે_ |
ત- વ-દ-શ- છ-. |
---------------
તે વિદેશી છે. |
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
તે વિદેશી છે.
તે વિદેશી છે. |
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
તે ---ક--ાષ----ો-----.
તે અ__ ભા__ બો_ છે_
ત- અ-ે- ભ-ષ-ઓ બ-લ- છ-.
----------------------
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
0
તે -ન---ભ-----બ-લ- છે.-|
તે અ__ ભા__ બો_ છે_ |
ત- અ-ે- ભ-ષ-ઓ બ-લ- છ-. |
------------------------
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. |
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. |
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
તમ--અ--ં---ેલી--ર આવ-ય- --?
ત_ અ_ પ____ આ__ છો_
ત-ે અ-ી- પ-ે-ી-ા- આ-્-ા છ-?
---------------------------
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
0
ત-- અહ----હે---ાર -વ-ય- --- |
ત_ અ_ પ____ આ__ છો_ |
ત-ે અ-ી- પ-ે-ી-ા- આ-્-ા છ-? |
-----------------------------
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો? |
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો? |
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
ન-----ં ------્----હ-----ો.
ના_ હું ગ_ વ__ અ_ હ__
ન-, હ-ં ગ-ા વ-્-ે અ-ી- હ-ો-
---------------------------
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
0
ન-- હ-- --ા---્ષ---હીં -તો--|
ના_ હું ગ_ વ__ અ_ હ__ |
ન-, હ-ં ગ-ા વ-્-ે અ-ી- હ-ો- |
-----------------------------
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો. |
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો. |
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
પરંત- -ાત-ર એ- અ--ા-િ-- ----.
પ__ મા__ એ_ અ____ મા__
પ-ં-ુ મ-ત-ર એ- અ-વ-ડ-ય- મ-ટ-.
-----------------------------
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
0
પ-ં-- ---્- -ક અઠ-ા-િ-- -ા--. |
પ__ મા__ એ_ અ____ મા__ |
પ-ં-ુ મ-ત-ર એ- અ-વ-ડ-ય- મ-ટ-. |
-------------------------------
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે. |
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે. |
እኛ ጋር ወደውታል?
ત--- અ-ીં---ાર- સ-થે ----ં ---ય-ં?
ત__ અ_ અ__ સા_ કે_ ગ___
ત-ન- અ-ી- અ-ા-ી સ-થ- ક-વ-ં ગ-્-ુ-?
----------------------------------
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
0
ત-ને ---ં----ર- સા-- -ે-ું ગ-્-ું?-|
ત__ અ_ અ__ સા_ કે_ ગ___ |
ત-ન- અ-ી- અ-ા-ી સ-થ- ક-વ-ં ગ-્-ુ-? |
------------------------------------
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું? |
እኛ ጋር ወደውታል?
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું? |
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
બ----ા-----લોકો-સર--છે.
બ_ સા__ લો_ સ__ છે_
બ-ુ સ-ર-ં- લ-ક- સ-સ છ-.
-----------------------
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
0
બ---સ---ં. -ો-----સ---.-|
બ_ સા__ લો_ સ__ છે_ |
બ-ુ સ-ર-ં- લ-ક- સ-સ છ-. |
-------------------------
બહુ સારું. લોકો સરસ છે. |
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
બહુ સારું. લોકો સરસ છે. |
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
અ-ે મન- લે--ડસ્ક-પ-----મે-છ-.
અ_ મ_ લે_____ પ_ ગ_ છે_
અ-ે મ-ે લ-ન-ડ-્-ે- પ- ગ-ે છ-.
-----------------------------
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
0
અન--મ-ે લ-ન્ડ-્--પ--ણ-ગમે---. |
અ_ મ_ લે_____ પ_ ગ_ છે_ |
અ-ે મ-ે લ-ન-ડ-્-ે- પ- ગ-ે છ-. |
-------------------------------
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે. |
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે. |
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው?
ત-ા-ો--્--સ-- શું--ે?
ત__ વ્____ શું છે_
ત-ા-ો વ-ય-સ-ય શ-ં છ-?
---------------------
તમારો વ્યવસાય શું છે?
0
ત---- ---વસાય-શુ----?-|
ત__ વ્____ શું છે_ |
ત-ા-ો વ-ય-સ-ય શ-ં છ-? |
-----------------------
તમારો વ્યવસાય શું છે? |
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው?
તમારો વ્યવસાય શું છે?
તમારો વ્યવસાય શું છે? |
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
હ-ં-અ-ુવ-દક છ-ં
હું અ____ છું
હ-ં અ-ુ-ા-ક છ-ં
---------------
હું અનુવાદક છું
0
હ-ં-અ-ુ---ક ----|
હું અ____ છું |
હ-ં અ-ુ-ા-ક છ-ં |
-----------------
હું અનુવાદક છું |
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
હું અનુવાદક છું
હું અનુવાદક છું |
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
હ-- પુ--------અનુ-ા- --ું છું.
હું પુ____ અ___ ક_ છું_
હ-ં પ-સ-ત-ો-ો અ-ુ-ા- ક-ુ- છ-ં-
------------------------------
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
0
હું--ુસ્તકોનો-અ-------ર-- છું. |
હું પુ____ અ___ ક_ છું_ |
હ-ં પ-સ-ત-ો-ો અ-ુ-ા- ક-ુ- છ-ં- |
--------------------------------
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું. |
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું. |
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
તમ- અહ-ં--------?
ત_ અ_ એ__ છો_
ત-ે અ-ી- એ-લ- છ-?
-----------------
તમે અહીં એકલા છો?
0
તમે-અહ-ં એ-લા -ો- |
ત_ અ_ એ__ છો_ |
ત-ે અ-ી- એ-લ- છ-? |
-------------------
તમે અહીં એકલા છો? |
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
તમે અહીં એકલા છો?
તમે અહીં એકલા છો? |
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
ના-----ી-પ--ની-પતિ-પણ અહ-- છ-.
ના_ મા_ પ_____ પ_ અ_ છે_
ન-, મ-ર- પ-્-ી-પ-િ પ- અ-ી- છ-.
------------------------------
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
0
ન-- મ-ર-------/પતિ ---અહીં છ-.-|
ના_ મા_ પ_____ પ_ અ_ છે_ |
ન-, મ-ર- પ-્-ી-પ-િ પ- અ-ી- છ-. |
--------------------------------
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે. |
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે. |
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
અને ---- ------ક- છે.
અ_ મા_ બે બા__ છે_
અ-ે મ-ર- બ- બ-ળ-ો છ-.
---------------------
અને મારા બે બાળકો છે.
0
અ---મ-ર--બ- -ાળ-ો-----|
અ_ મા_ બે બા__ છે_ |
અ-ે મ-ર- બ- બ-ળ-ો છ-. |
-----------------------
અને મારા બે બાળકો છે. |
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
અને મારા બે બાળકો છે.
અને મારા બે બાળકો છે. |