የኛ ቤት እዚህ ነው።
અહ-ં-અમ--ું-ઘ- છ-.
અ_ અ__ ઘ_ છે_
અ-ી- અ-ા-ુ- ઘ- છ-.
------------------
અહીં અમારું ઘર છે.
0
અ-----મારું-ઘ----. |
અ_ અ__ ઘ_ છે_ |
અ-ી- અ-ા-ુ- ઘ- છ-. |
--------------------
અહીં અમારું ઘર છે. |
የኛ ቤት እዚህ ነው።
અહીં અમારું ઘર છે.
અહીં અમારું ઘર છે. |
ጣሪያው ከላይ ነው።
ઉપર-છત છ-.
ઉ__ છ_ છે_
ઉ-ર છ- છ-.
----------
ઉપર છત છે.
0
ઉ---છત છ-. |
ઉ__ છ_ છે_ |
ઉ-ર છ- છ-. |
------------
ઉપર છત છે. |
ጣሪያው ከላይ ነው።
ઉપર છત છે.
ઉપર છત છે. |
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
ન-ચે --ં-ર-ં છ-.
ની_ ભોં__ છે_
ન-ચ- ભ-ં-ર-ં છ-.
----------------
નીચે ભોંયરું છે.
0
ની-ે ભો-યરું-છ---|
ની_ ભોં__ છે_ |
ન-ચ- ભ-ં-ર-ં છ-. |
------------------
નીચે ભોંયરું છે. |
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
નીચે ભોંયરું છે.
નીચે ભોંયરું છે. |
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
ઘરની----ળ------ીચ----.
ઘ__ પા__ એ_ બ__ છે_
ઘ-ન- પ-છ- એ- બ-ી-ો છ-.
----------------------
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે.
0
ઘર-ી---છળ-એક--ગીચો-છ-. |
ઘ__ પા__ એ_ બ__ છે_ |
ઘ-ન- પ-છ- એ- બ-ી-ો છ-. |
------------------------
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. |
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે.
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. |
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
ઘરન----મે --ઈ--સ-ત---થી.
ઘ__ સા_ કો_ ર__ ન__
ઘ-ન- સ-મ- ક-ઈ ર-્-ો ન-ી-
------------------------
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી.
0
ઘરની સ--- કો- રસ--ો-નથ-. |
ઘ__ સા_ કો_ ર__ ન__ |
ઘ-ન- સ-મ- ક-ઈ ર-્-ો ન-ી- |
--------------------------
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. |
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી.
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. |
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
ઘ--ી------ાં--ાડ--ે.
ઘ__ બા__ ઝા_ છે_
ઘ-ન- બ-જ-મ-ં ઝ-ડ છ-.
--------------------
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે.
0
ઘ-ની -ા--માં ઝ-ડ-છે.-|
ઘ__ બા__ ઝા_ છે_ |
ઘ-ન- બ-જ-મ-ં ઝ-ડ છ-. |
----------------------
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. |
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે.
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. |
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
અહ---મા--- એ-ાર-ટ-ેન્- છે.
અ_ મા_ એ______ છે_
અ-ી- મ-ર-ં એ-ા-્-મ-ન-ટ છ-.
--------------------------
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે.
0
અ--ં--ાર-ં -પા--ટ--ન્---ે--|
અ_ મા_ એ______ છે_ |
અ-ી- મ-ર-ં એ-ા-્-મ-ન-ટ છ-. |
----------------------------
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. |
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે.
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. |
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
અહ-ં-ર--ડું અ-ે -ાથ-ૂમ-છ-.
અ_ ર__ અ_ બા___ છે_
અ-ી- ર-ો-ુ- અ-ે બ-થ-ૂ- છ-.
--------------------------
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે.
0
અહી- -સોડું-અ-ે બ--રૂમ-છ-.-|
અ_ ર__ અ_ બા___ છે_ |
અ-ી- ર-ો-ુ- અ-ે બ-થ-ૂ- છ-. |
----------------------------
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. |
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે.
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. |
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
ત્યાં--િવ-ં- રૂમ અ-ે બેડરૂમ છ-.
ત્_ લિ__ રૂ_ અ_ બે___ છે_
ત-ય-ં લ-વ-ં- ર-મ અ-ે બ-ડ-ૂ- છ-.
-------------------------------
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે.
0
ત્યાં -િ--ં--ર------ બેડર---છે.-|
ત્_ લિ__ રૂ_ અ_ બે___ છે_ |
ત-ય-ં લ-વ-ં- ર-મ અ-ે બ-ડ-ૂ- છ-. |
---------------------------------
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. |
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે.
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. |
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
આ-ળ-ો-----જો --- --.
આ___ દ___ બં_ છે_
આ-ળ-ો દ-વ-જ- બ-ધ છ-.
--------------------
આગળનો દરવાજો બંધ છે.
0
આ---ો-દ--ા-ો-બં- -ે--|
આ___ દ___ બં_ છે_ |
આ-ળ-ો દ-વ-જ- બ-ધ છ-. |
----------------------
આગળનો દરવાજો બંધ છે. |
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
આગળનો દરવાજો બંધ છે.
આગળનો દરવાજો બંધ છે. |
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
પ--બ-ર-- ખુલ-લ- છે.
પ_ બા__ ખુ__ છે_
પ- બ-ર-ઓ ખ-લ-લ- છ-.
-------------------
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે.
0
પ- બ-ર-ઓ---લ-----ે.-|
પ_ બા__ ખુ__ છે_ |
પ- બ-ર-ઓ ખ-લ-લ- છ-. |
---------------------
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. |
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે.
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. |
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
આ-ે ગ-મી છ-.
આ_ ગ__ છે_
આ-ે ગ-મ- છ-.
------------
આજે ગરમી છે.
0
આજ- --મી-છ-.-|
આ_ ગ__ છે_ |
આ-ે ગ-મ- છ-. |
--------------
આજે ગરમી છે. |
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
આજે ગરમી છે.
આજે ગરમી છે. |
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
અમે ----ંગ-ર-મમાં જઈએ -ીએ.
અ_ લિ__ રૂ__ જ__ છી__
અ-ે લ-વ-ં- ર-મ-ા- જ-એ છ-એ-
--------------------------
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ.
0
અ---લિ-િં---ૂ-મ-- -ઈએ -ીએ. |
અ_ લિ__ રૂ__ જ__ છી__ |
અ-ે લ-વ-ં- ર-મ-ા- જ-એ છ-એ- |
----------------------------
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. |
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ.
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. |
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
ત્--ં--ક--------- આ--મચેર--ે.
ત્_ એ_ સો_ અ_ આ____ છે_
ત-ય-ં એ- સ-ફ- અ-ે આ-્-ચ-ર છ-.
-----------------------------
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે.
0
ત્ય-ં એ- -ો----ને --્મ--- છે--|
ત્_ એ_ સો_ અ_ આ____ છે_ |
ત-ય-ં એ- સ-ફ- અ-ે આ-્-ચ-ર છ-. |
-------------------------------
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. |
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે.
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. |
ይቀመጡ!
તમે-----!
ત_ બે__
ત-ે બ-સ-!
---------
તમે બેસો!
0
તમે બ-સો! |
ત_ બે__ |
ત-ે બ-સ-! |
-----------
તમે બેસો! |
ይቀመጡ!
તમે બેસો!
તમે બેસો! |
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
કે-જ્ય-ં-માર-- --્-્-ુટર-છે.
કે જ્_ મા_ ક_____ છે_
ક- જ-ય-ં મ-ર-ં ક-્-્-ુ-ર છ-.
----------------------------
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે.
0
ક--જ-ય-ં---રું--મ્પ્ય--ર --. |
કે જ્_ મા_ ક_____ છે_ |
ક- જ-ય-ં મ-ર-ં ક-્-્-ુ-ર છ-. |
------------------------------
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. |
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે.
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. |
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
કે જ-યા---ા-ા-સ્----યો--ે.
કે જ્_ મા_ સ્___ છે_
ક- જ-ય-ં મ-ર- સ-ટ-ર-ય- છ-.
--------------------------
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે.
0
કે --ય-ં-મા-ા-સ્-ી-િય- --.-|
કે જ્_ મા_ સ્___ છે_ |
ક- જ-ય-ં મ-ર- સ-ટ-ર-ય- છ-. |
----------------------------
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. |
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે.
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. |
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
ટ-વ- એ--- નવુ- --.
ટી_ એ___ ન_ છે_
ટ-વ- એ-દ- ન-ુ- છ-.
------------------
ટીવી એકદમ નવું છે.
0
ટી-ી ---મ------છ-. |
ટી_ એ___ ન_ છે_ |
ટ-વ- એ-દ- ન-ુ- છ-. |
--------------------
ટીવી એકદમ નવું છે. |
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
ટીવી એકદમ નવું છે.
ટીવી એકદમ નવું છે. |