| አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? |
શું----રી-પ-સ- -વ-- -સ-ડ-- -ે?
શું ત__ પા_ ન_ ર__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ન-ુ- ર-ો-ુ- છ-?
------------------------------
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે?
0
શ-ં તમારી-પ-સ--નવું--સોડ-ં છ-? |
શું ત__ પા_ ન_ ર__ છે_ |
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ન-ુ- ર-ો-ુ- છ-? |
--------------------------------
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? |
|
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે?
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? |
|
| ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? |
ત-ે -જે શ-ં-રા-ધવ- માંગો છ-?
ત_ આ_ શું રાં__ માં_ છો_
ત-ે આ-ે શ-ં ર-ં-વ- મ-ં-ો છ-?
----------------------------
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો?
0
તમ- -----ું ---ધવ-----ગ- છો? |
ત_ આ_ શું રાં__ માં_ છો_ |
ત-ે આ-ે શ-ં ર-ં-વ- મ-ં-ો છ-? |
------------------------------
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? |
|
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો?
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? |
|
| የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? |
શુ- ત-ે---ેક---રી-થ- --ં-ો છ- ક----સ--?
શું ત_ ઈ______ રાં_ છો કે ગે___
શ-ં ત-ે ઈ-ે-્-્-ી-થ- ર-ં-ો છ- ક- ગ-સ-ી-
---------------------------------------
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી?
0
શુ--ત-ે -લ--્--રીકથી-રા--- -------ે-થી- |
શું ત_ ઈ______ રાં_ છો કે ગે___ |
શ-ં ત-ે ઈ-ે-્-્-ી-થ- ર-ં-ો છ- ક- ગ-સ-ી- |
-----------------------------------------
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? |
|
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી?
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? |
|
| ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? |
શ-ં --ર----ં--ી--ા-ી લ-----ોઈએ?
શું મા_ ડું__ કા_ લે_ જો___
શ-ં મ-ર- ડ-ં-ળ- ક-પ- લ-વ- જ-ઈ-?
-------------------------------
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ?
0
શું --રે --ંગ-ી ક-પ--લેવ----ઈ-?-|
શું મા_ ડું__ કા_ લે_ જો___ |
શ-ં મ-ર- ડ-ં-ળ- ક-પ- લ-વ- જ-ઈ-? |
---------------------------------
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? |
|
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ?
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? |
|
| ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? |
શુ- -ા-- બટા-ા-ી છાલ ઉ---વ---ો--?
શું મા_ બ___ છા_ ઉ___ જો___
શ-ં મ-ર- બ-ા-ા-ી છ-લ ઉ-ા-વ- જ-ઈ-?
---------------------------------
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ?
0
શું--ા---બટા-ા-ી-છાલ------ી જ-ઈ---|
શું મા_ બ___ છા_ ઉ___ જો___ |
શ-ં મ-ર- બ-ા-ા-ી છ-લ ઉ-ા-વ- જ-ઈ-? |
-----------------------------------
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? |
|
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ?
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? |
|
| ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? |
શ-- --ર- લેટ-સ---વ- જો-એ?
શું મા_ લે__ ધો_ જો___
શ-ં મ-ર- લ-ટ-સ ધ-વ- જ-ઈ-?
-------------------------
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ?
0
શ----ા-ે -ેટીસ-ધ--ા--ો----|
શું મા_ લે__ ધો_ જો___ |
શ-ં મ-ર- લ-ટ-સ ધ-વ- જ-ઈ-? |
---------------------------
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ? |
|
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ?
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ? |
|
| ብርጭቆዎች የት ናቸው? |
ચ-્-ા----ાં--ે
ચ__ ક્_ છે
ચ-્-ા ક-ય-ં છ-
--------------
ચશ્મા ક્યાં છે
0
ચશ-મ- ક-----છે |
ચ__ ક્_ છે |
ચ-્-ા ક-ય-ં છ- |
----------------
ચશ્મા ક્યાં છે |
|
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
ચશ્મા ક્યાં છે
ચશ્મા ક્યાં છે |
|
| የመመገቢያ እቃ የት ነው? |
વાનગી- ક્ય-- છ-?
વા___ ક્_ છે_
વ-ન-ી- ક-ય-ં છ-?
----------------
વાનગીઓ ક્યાં છે?
0
વા--ીઓ ક્-ાં -ે? |
વા___ ક્_ છે_ |
વ-ન-ી- ક-ય-ં છ-? |
------------------
વાનગીઓ ક્યાં છે? |
|
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
વાનગીઓ ક્યાં છે?
વાનગીઓ ક્યાં છે? |
|
| ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? |
ક---ી------ --?
ક___ ક્_ છે_
ક-લ-ી ક-ય-ં છ-?
---------------
કટલરી ક્યાં છે?
0
ક-લ-ી--------ે? |
ક___ ક્_ છે_ |
ક-લ-ી ક-ય-ં છ-? |
-----------------
કટલરી ક્યાં છે? |
|
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
કટલરી ક્યાં છે?
કટલરી ક્યાં છે? |
|
| በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? |
શ-- -માર--પ----ક---ઓ-ન---ે
શું ત__ પા_ કે_ ઓ___ છે
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ન ઓ-ન- છ-
--------------------------
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે
0
શ-ં------ પ----કે---પ-ર-છ--|
શું ત__ પા_ કે_ ઓ___ છે |
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ન ઓ-ન- છ- |
----------------------------
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે |
|
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે |
|
| የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? |
શુ--તમા-- -ાસે બ--લ-ઓપનર--ે
શું ત__ પા_ બો__ ઓ___ છે
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- બ-ટ- ઓ-ન- છ-
---------------------------
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે
0
શ-ં ----ી ---ે---ટલ --ન- ---|
શું ત__ પા_ બો__ ઓ___ છે |
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- બ-ટ- ઓ-ન- છ- |
-----------------------------
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે |
|
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે |
|
| የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? |
શુ--ત--રી -ા-ે ----------- -ે?
શું ત__ પા_ કો_____ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ર-ક-્-્-ુ છ-?
------------------------------
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે?
0
શુ---મા-ી-પ--ે-ક--્ક----રુ છે--|
શું ત__ પા_ કો_____ છે_ |
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ર-ક-્-્-ુ છ-? |
--------------------------------
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે? |
|
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે?
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે? |
|
| በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? |
શ-ં-તમે-આ-------ં--------ધો--ો?
શું ત_ આ વા___ સૂ_ રાં_ છો_
શ-ં ત-ે આ વ-સ-મ-ં સ-પ ર-ં-ો છ-?
-------------------------------
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો?
0
શ-ં તમ- ----સ-માં-સ-----ંધો -ો?-|
શું ત_ આ વા___ સૂ_ રાં_ છો_ |
શ-ં ત-ે આ વ-સ-મ-ં સ-પ ર-ં-ો છ-? |
---------------------------------
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો? |
|
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો?
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો? |
|
| በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? |
શુ- ત-ે---તપે-ીમ---મા-લ- --ી-ર---- છો?
શું ત_ આ ત___ મા__ ત_ ર__ છો_
શ-ં ત-ે આ ત-ે-ી-ા- મ-છ-ી ત-ી ર-્-ા છ-?
--------------------------------------
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો?
0
શ-ં ત-- - ત---ી-ાં-મ---ી--ળી ---યા છો? |
શું ત_ આ ત___ મા__ ત_ ર__ છો_ |
શ-ં ત-ે આ ત-ે-ી-ા- મ-છ-ી ત-ી ર-્-ા છ-? |
----------------------------------------
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો? |
|
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો?
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો? |
|
| በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? |
શુ- --- ત----રીલ-પર---ક-ાજ----ગ્-િલ-ક-ો છો?
શું ત_ તે ગ્__ પ_ શા____ ગ્__ ક_ છો_
શ-ં ત-ે ત- ગ-ર-લ પ- શ-ક-ા-ી-ે ગ-ર-લ ક-ો છ-?
-------------------------------------------
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો?
0
શ-- --ે-ત- ગ--ી--પ- --ક-ાજ-------િલ-ક-ો છ-?-|
શું ત_ તે ગ્__ પ_ શા____ ગ્__ ક_ છો_ |
શ-ં ત-ે ત- ગ-ર-લ પ- શ-ક-ા-ી-ે ગ-ર-લ ક-ો છ-? |
---------------------------------------------
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો? |
|
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો?
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો? |
|
| እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። |
હું--ે---કવ----------.
હું ટે__ ક__ ક_ છું_
હ-ં ટ-બ- ક-ર ક-ુ- છ-ં-
----------------------
હું ટેબલ કવર કરું છું.
0
હ-------------રું --ં--|
હું ટે__ ક__ ક_ છું_ |
હ-ં ટ-બ- ક-ર ક-ુ- છ-ં- |
------------------------
હું ટેબલ કવર કરું છું. |
|
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
હું ટેબલ કવર કરું છું.
હું ટેબલ કવર કરું છું. |
|
| ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። |
અહ----ર--- ક-ં----ન--ચ--ી---.
અ_ છ___ કાં_ અ_ ચ__ છે_
અ-ી- છ-ી-, ક-ં-ો અ-ે ચ-ચ- છ-.
-----------------------------
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે.
0
અહ----ર----ક--ટ---ને ચ-ચ------|
અ_ છ___ કાં_ અ_ ચ__ છે_ |
અ-ી- છ-ી-, ક-ં-ો અ-ે ચ-ચ- છ-. |
-------------------------------
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે. |
|
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે.
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે. |
|
| ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። |
અહ-----્મ----્લેટો --- ----િન્---ે.
અ_ ચ___ પ્__ અ_ ને____ છે_
અ-ી- ચ-્-ા- પ-લ-ટ- અ-ે ન-પ-િ-્- છ-.
-----------------------------------
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે.
0
અ-ીં-----ા,-પ-લ--ો---- -ેપક--્- ----|
અ_ ચ___ પ્__ અ_ ને____ છે_ |
અ-ી- ચ-્-ા- પ-લ-ટ- અ-ે ન-પ-િ-્- છ-. |
-------------------------------------
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે. |
|
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે.
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે. |
|