ከየት ነው የመጡት?
О-к--е--те?
О_____ с___
О-к-д- с-е-
-----------
Откъде сте?
0
O--yd--ste?
O_____ s___
O-k-d- s-e-
-----------
Otkyde ste?
ከየት ነው የመጡት?
Откъде сте?
Otkyde ste?
ከባዝል
О- Ба-ел.
О_ Б_____
О- Б-з-л-
---------
От Базел.
0
O- ----l.
O_ B_____
O- B-z-l-
---------
Ot Bazel.
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
Б-зел се --мира в --------я.
Б____ с_ н_____ в Ш_________
Б-з-л с- н-м-р- в Ш-е-ц-р-я-
----------------------------
Базел се намира в Швейцария.
0
B-ze- s- n-m--- - S-ve-----i-a.
B____ s_ n_____ v S____________
B-z-l s- n-m-r- v S-v-y-s-r-y-.
-------------------------------
Bazel se namira v Shveytsariya.
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
Базел се намира в Швейцария.
Bazel se namira v Shveytsariya.
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
М-же--и--а -- -р--------г----ди-----ер?
М___ л_ д_ В_ п________ г_______ М_____
М-ж- л- д- В- п-е-с-а-я г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Може ли да Ви представя господин Мюлер?
0
M-zh- ----a-----r-----vy--go--o--n Myul-r?
M____ l_ d_ V_ p_________ g_______ M______
M-z-e l- d- V- p-e-s-a-y- g-s-o-i- M-u-e-?
------------------------------------------
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
Може ли да Ви представя господин Мюлер?
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
Т---е -у-----ц.
Т__ е ч________
Т-й е ч-ж-е-е-.
---------------
Той е чужденец.
0
To- -- ---z--en-ts.
T__ y_ c___________
T-y y- c-u-h-e-e-s-
-------------------
Toy ye chuzhdenets.
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
Той е чужденец.
Toy ye chuzhdenets.
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
То- г-в-ри-н-ко-ко--з-ка.
Т__ г_____ н______ е_____
Т-й г-в-р- н-к-л-о е-и-а-
-------------------------
Той говори няколко езика.
0
T--------- nyakol-- y-z-k-.
T__ g_____ n_______ y______
T-y g-v-r- n-a-o-k- y-z-k-.
---------------------------
Toy govori nyakolko yezika.
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
Той говори няколко езика.
Toy govori nyakolko yezika.
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
За--ръв-пъ- л--с-- т-к?
З_ п___ п__ л_ с__ т___
З- п-ъ- п-т л- с-е т-к-
-----------------------
За пръв път ли сте тук?
0
Z---r-v p---li s-e tu-?
Z_ p___ p__ l_ s__ t___
Z- p-y- p-t l- s-e t-k-
-----------------------
Za pryv pyt li ste tuk?
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
За пръв път ли сте тук?
Za pryv pyt li ste tuk?
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
Не,----ал--а го---- -ях-ве---тук.
Н__ м_______ г_____ б__ в___ т___
Н-, м-н-л-т- г-д-н- б-х в-ч- т-к-
---------------------------------
Не, миналата година бях вече тук.
0
N-, --n-l--- ----na--ya---vec-----k.
N__ m_______ g_____ b____ v____ t___
N-, m-n-l-t- g-d-n- b-a-h v-c-e t-k-
------------------------------------
Ne, minalata godina byakh veche tuk.
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
Не, миналата година бях вече тук.
Ne, minalata godina byakh veche tuk.
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
Но с--о за-е-на---д---а.
Н_ с___ з_ е___ с_______
Н- с-м- з- е-н- с-д-и-а-
------------------------
Но само за една седмица.
0
No sa-o z- -edna ---m----.
N_ s___ z_ y____ s________
N- s-m- z- y-d-a s-d-i-s-.
--------------------------
No samo za yedna sedmitsa.
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
Но само за една седмица.
No samo za yedna sedmitsa.
እኛ ጋር ወደውታል?
Х--е-в- л------р--н--?
Х______ л_ В_ п__ н___
Х-р-с-а л- В- п-и н-с-
----------------------
Харесва ли Ви при нас?
0
Kha--sva -i-Vi---i ---?
K_______ l_ V_ p__ n___
K-a-e-v- l- V- p-i n-s-
-----------------------
Kharesva li Vi pri nas?
እኛ ጋር ወደውታል?
Харесва ли Ви при нас?
Kharesva li Vi pri nas?
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
Мн-го. -ората--- -ри--н-.
М_____ Х_____ с_ п_______
М-о-о- Х-р-т- с- п-и-т-и-
-------------------------
Много. Хората са приятни.
0
Mnogo--K--rata-sa-----a-ni.
M_____ K______ s_ p________
M-o-o- K-o-a-a s- p-i-a-n-.
---------------------------
Mnogo. Khorata sa priyatni.
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
Много. Хората са приятни.
Mnogo. Khorata sa priyatni.
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
И-мест------ ми -а-есв-.
И м_________ м_ х_______
И м-с-н-с-т- м- х-р-с-а-
------------------------
И местността ми харесва.
0
I------ostta ----hare-v-.
I m_________ m_ k________
I m-s-n-s-t- m- k-a-e-v-.
-------------------------
I mestnostta mi kharesva.
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
И местността ми харесва.
I mestnostta mi kharesva.
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው?
Как-в ---акв- -т--п-----ф--ия?
К____ / к____ с__ п_ п________
К-к-в / к-к-а с-е п- п-о-е-и-?
------------------------------
Какъв / каква сте по професия?
0
K---v /----va-s---p- --of-s---?
K____ / k____ s__ p_ p_________
K-k-v / k-k-a s-e p- p-o-e-i-a-
-------------------------------
Kakyv / kakva ste po profesiya?
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው?
Какъв / каква сте по професия?
Kakyv / kakva ste po profesiya?
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
Аз---м--ре-о--ч-/ ----ода-к-.
А_ с__ п_______ / п__________
А- с-м п-е-о-а- / п-е-о-а-к-.
-----------------------------
Аз съм преводач / преводачка.
0
A--sy---re-o---h / pre-o----k-.
A_ s__ p________ / p___________
A- s-m p-e-o-a-h / p-e-o-a-h-a-
-------------------------------
Az sym prevodach / prevodachka.
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
Аз съм преводач / преводачка.
Az sym prevodach / prevodachka.
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
Аз п-е-еж-ам --иги.
А_ п________ к_____
А- п-е-е-д-м к-и-и-
-------------------
Аз превеждам книги.
0
A----evez---m k---i.
A_ p_________ k_____
A- p-e-e-h-a- k-i-i-
--------------------
Az prevezhdam knigi.
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
Аз превеждам книги.
Az prevezhdam knigi.
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
Са-------- -- с-- ---?
С__ / с___ л_ с__ т___
С-м / с-м- л- с-е т-к-
----------------------
Сам / сама ли сте тук?
0
S---/-sa-a-l---t- -uk?
S__ / s___ l_ s__ t___
S-m / s-m- l- s-e t-k-
----------------------
Sam / sama li ste tuk?
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
Сам / сама ли сте тук?
Sam / sama li ste tuk?
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
Н-,-м-ята ж--а-/ м--- мъж---с-щ- е тук.
Н__ м____ ж___ / м___ м____ с___ е т___
Н-, м-я-а ж-н- / м-я- м-ж-т с-щ- е т-к-
---------------------------------------
Не, моята жена / моят мъжът също е тук.
0
N-,---ya-a--h--a-- m---t--yzh-t ----cho ---tu-.
N__ m_____ z____ / m____ m_____ s______ y_ t___
N-, m-y-t- z-e-a / m-y-t m-z-y- s-s-c-o y- t-k-
-----------------------------------------------
Ne, moyata zhena / moyat myzhyt syshcho ye tuk.
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
Не, моята жена / моят мъжът също е тук.
Ne, moyata zhena / moyat myzhyt syshcho ye tuk.
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
А та---а -в-те-ми-де--.
А т__ с_ д____ м_ д____
А т-м с- д-е-е м- д-ц-.
-----------------------
А там са двете ми деца.
0
A --- -- dv-te -i -et--.
A t__ s_ d____ m_ d_____
A t-m s- d-e-e m- d-t-a-
------------------------
A tam sa dvete mi detsa.
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
А там са двете ми деца.
A tam sa dvete mi detsa.