| ያልተያዘ ክፍል አለዎት? |
શ-ં-તમ--ી પ-સ--------લ--ધ-છે?
શું ત__ પા_ રૂ_ ઉ____ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ર-મ ઉ-લ-્- છ-?
-----------------------------
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
0
a--- amār---g--r-----.
a___ a_____ g____ c___
a-ī- a-ā-u- g-a-a c-ē-
----------------------
ahīṁ amāruṁ ghara chē.
|
ያልተያዘ ክፍል አለዎት?
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
ahīṁ amāruṁ ghara chē.
|
| እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው። |
મ----ક રૂમ આરક--િત--ર્-ો.
મેં એ_ રૂ_ આ____ ક___
મ-ં એ- ર-મ આ-ક-ષ-ત ક-્-ો-
-------------------------
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
0
Upa-a -h-------.
U____ c____ c___
U-a-a c-a-a c-ē-
----------------
Upara chata chē.
|
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው።
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
Upara chata chē.
|
| የእኔ ስም ሙለር ነው። |
મ---- ન-મ-મુ---છે.
મા_ ના_ મુ__ છે_
મ-ર-ં ન-મ મ-લ- છ-.
------------------
મારું નામ મુલર છે.
0
Nī-ē----n--r-- c-ē.
N___ b________ c___
N-c- b-ō-y-r-ṁ c-ē-
-------------------
Nīcē bhōnyaruṁ chē.
|
የእኔ ስም ሙለር ነው።
મારું નામ મુલર છે.
Nīcē bhōnyaruṁ chē.
|
| ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው። |
માર---- -ૂ--ી--ર-- -ે
મા_ એ_ રૂ__ જ__ છે
મ-ર- એ- ર-મ-ી જ-ૂ- છ-
---------------------
મારે એક રૂમની જરૂર છે
0
G----nī--āc-a---ē---b--ī-ō ---.
G______ p______ ē__ b_____ c___
G-a-a-ī p-c-a-a ē-a b-g-c- c-ē-
-------------------------------
Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
|
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
મારે એક રૂમની જરૂર છે
Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
|
| ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው። |
માર- ડ-લ-રૂ-ની--રૂર છે
મા_ ડ__ રૂ__ જ__ છે
મ-ર- ડ-લ ર-મ-ી જ-ૂ- છ-
----------------------
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
0
G-ara-ī ---ē-----ra-tō ---h-.
G______ s___ k__ r____ n_____
G-a-a-ī s-m- k-ī r-s-ō n-t-ī-
-----------------------------
Gharanī sāmē kōī rastō nathī.
|
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
Gharanī sāmē kōī rastō nathī.
|
| ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው? |
રાત્ર- દીઠ-ર-મ-ક-ટ-- છ-?
રા__ દી_ રૂ_ કે__ છે_
ર-ત-ર- દ-ઠ ર-મ ક-ટ-ો છ-?
------------------------
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
0
Gh-ra-- -āj---ṁ-j--ḍa ch-.
G______ b______ j____ c___
G-a-a-ī b-j-m-ṁ j-ā-a c-ē-
--------------------------
Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.
|
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው?
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.
|
| የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። |
મ-ે બાથ -----ો ર-મ-જો-એ-છે.
મ_ બા_ સા__ રૂ_ જો__ છે_
મ-ે બ-થ સ-થ-ન- ર-મ જ-ઈ- છ-.
---------------------------
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
0
Ahīṁ m-ru---p-rṭ--ē-ṭ--c-ē.
A___ m____ ē__________ c___
A-ī- m-r-ṁ ē-ā-ṭ-m-n-a c-ē-
---------------------------
Ahīṁ māruṁ ēpārṭamēnṭa chē.
|
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Ahīṁ māruṁ ēpārṭamēnṭa chē.
|
| የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። |
મ---શ--ર સાથ--ો --મ---ઈ----.
મ_ શા__ સા__ રૂ_ જો__ છે_
મ-ે શ-વ- સ-થ-ન- ર-મ જ-ઈ- છ-.
----------------------------
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
0
A-----as-ḍu- anē--ātha--ma---ē.
A___ r______ a__ b________ c___
A-ī- r-s-ḍ-ṁ a-ē b-t-a-ū-a c-ē-
-------------------------------
Ahīṁ rasōḍuṁ anē bātharūma chē.
|
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Ahīṁ rasōḍuṁ anē bātharūma chē.
|
| ክፍሉን ላየው እችላለው? |
શુ--હુ--ર-- -ો- શકુ-?
શું હું રૂ_ જો_ શ__
શ-ં હ-ં ર-મ જ-ઈ શ-ુ-?
---------------------
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
0
Ty-ṁ li-iṅga-r--a a-ē-bē--r-ma--hē.
T___ l______ r___ a__ b_______ c___
T-ā- l-v-ṅ-a r-m- a-ē b-ḍ-r-m- c-ē-
-----------------------------------
Tyāṁ liviṅga rūma anē bēḍarūma chē.
|
ክፍሉን ላየው እችላለው?
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
Tyāṁ liviṅga rūma anē bēḍarūma chē.
|
| የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ? |
શુ--અ-ી--ગેર-- -ે?
શું અ_ ગે__ છે_
શ-ં અ-ી- ગ-ર-જ છ-?
------------------
શું અહીં ગેરેજ છે?
0
Ā---anō ----v-----a--ha ---.
Ā______ d_______ b_____ c___
Ā-a-a-ō d-r-v-j- b-n-h- c-ē-
----------------------------
Āgaḷanō daravājō bandha chē.
|
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ?
શું અહીં ગેરેજ છે?
Āgaḷanō daravājō bandha chē.
|
| እዚህ አስተማማኝ ነው? |
શ-- -હ-ં -ોઈ-સલ-મત---?
શું અ_ કો_ સ___ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ સ-ા-ત છ-?
----------------------
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
0
P--a bā--ō--hu-------.
P___ b____ k_____ c___
P-ṇ- b-r-ō k-u-l- c-ē-
----------------------
Paṇa bārīō khullī chē.
|
እዚህ አስተማማኝ ነው?
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
Paṇa bārīō khullī chē.
|
| የፋክስ ማሽን አለ እዚህ? |
શ-- -હ-ં ક-- ફ-ક---છે?
શું અ_ કો_ ફે__ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ ફ-ક-સ છ-?
----------------------
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
0
Ā-ē ----m--ch-.
Ā__ g_____ c___
Ā-ē g-r-m- c-ē-
---------------
Ājē garamī chē.
|
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ?
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
Ājē garamī chē.
|
| ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው። |
સારું, --- રૂમ--- જ--.
સા__ હું રૂ_ લ_ જ___
સ-ર-ં- હ-ં ર-મ લ- જ-શ-
----------------------
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
0
A-ē -iviṅga--ūmamā---a-- chī-.
A__ l______ r______ j___ c____
A-ē l-v-ṅ-a r-m-m-ṁ j-ī- c-ī-.
------------------------------
Amē liviṅga rūmamāṁ jaīē chīē.
|
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው።
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
Amē liviṅga rūmamāṁ jaīē chīē.
|
| እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው። |
આ -હી ચા--ઓ.
આ ર_ ચા___
આ ર-ી ચ-વ-ઓ-
------------
આ રહી ચાવીઓ.
0
T-ā--ē-a s---ā---- ārmac--a chē.
T___ ē__ s____ a__ ā_______ c___
T-ā- ē-a s-p-ā a-ē ā-m-c-r- c-ē-
--------------------------------
Tyāṁ ēka sōphā anē ārmacēra chē.
|
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው።
આ રહી ચાવીઓ.
Tyāṁ ēka sōphā anē ārmacēra chē.
|
| ይሄ የኔ ሻንጣ ነው። |
આ----ય- મા-- સા-ાન.
આ ર__ મા_ સા___
આ ર-્-ો મ-ર- સ-મ-ન-
-------------------
આ રહ્યો મારો સામાન.
0
T-mē-bē-ō!
T___ b____
T-m- b-s-!
----------
Tamē bēsō!
|
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው።
આ રહ્યો મારો સામાન.
Tamē bēsō!
|
| ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው? |
ન-સ્-- -ે--- ---- છે?
ના__ કે__ વા_ છે_
ન-સ-ત- ક-ટ-ા વ-ગ- છ-?
---------------------
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
0
K- -yā-----uṁ---m-yuṭa-- --ē.
K_ j___ m____ k_________ c___
K- j-ā- m-r-ṁ k-m-y-ṭ-r- c-ē-
-----------------------------
Kē jyāṁ māruṁ kampyuṭara chē.
|
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
Kē jyāṁ māruṁ kampyuṭara chē.
|
| ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው? |
બપોરના---ટ---વા-ે---?
બ___ કે__ વા_ છે_
બ-ો-ન- ક-ટ-ા વ-ગ- છ-?
---------------------
બપોરના કેટલા વાગે છે?
0
Kē --ā--m--ā--ṭ-r--ō -h-.
K_ j___ m___ s______ c___
K- j-ā- m-r- s-ī-i-ō c-ē-
-------------------------
Kē jyāṁ mārā sṭīriyō chē.
|
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
બપોરના કેટલા વાગે છે?
Kē jyāṁ mārā sṭīriyō chē.
|
| እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው? |
ર-----ભોજન ક-----સ-- છ-?
રા_____ કે__ સ__ છે_
ર-ત-ર-ભ-જ- ક-ટ-ો સ-ય છ-?
------------------------
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
0
Ṭ-v- ēk----- -a--ṁ---ē.
Ṭ___ ē______ n____ c___
Ṭ-v- ē-a-a-a n-v-ṁ c-ē-
-----------------------
Ṭīvī ēkadama navuṁ chē.
|
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው?
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
Ṭīvī ēkadama navuṁ chē.
|