የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   gu લાગણીઓ

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [છપ્પન]

56 [Chappana]

લાગણીઓ

lāgaṇīō

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጉጃራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር જે-ુ---ાગે -ે જે_ લા_ છે જ-વ-ં લ-ગ- છ- ------------- જેવું લાગે છે 0
jēvu- l-g- --ē j____ l___ c__ j-v-ṁ l-g- c-ē -------------- jēvuṁ lāgē chē
እኛ ፍላጎት አለን። અ--- એવુ--લાગ--છે. અ__ એ_ લા_ છે_ અ-ન- એ-ુ- લ-ગ- છ-. ------------------ અમને એવું લાગે છે. 0
a--n--ē-u- -āgē -h-. a____ ē___ l___ c___ a-a-ē ē-u- l-g- c-ē- -------------------- amanē ēvuṁ lāgē chē.
እኛ ፍላጎት የለንም። અ-ે નથી--ા----. અ_ ન_ માં___ અ-ે ન-ી મ-ં-ત-. --------------- અમે નથી માંગતા. 0
A-ē --th----ṅ-at-. A__ n____ m_______ A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā- ------------------ Amē nathī māṅgatā.
መፍራት ઘભર-વ-ં ઘ___ ઘ-ર-વ-ં ------- ઘભરાવું 0
Gh---a-ā--ṁ G__________ G-a-h-r-v-ṁ ----------- Ghabharāvuṁ
እኔ ፈርቻለው። હ-ં-ભય-ી-----. હું ભ___ છું_ હ-ં ભ-ભ-ત છ-ં- -------------- હું ભયભીત છું. 0
h-ṁ b---a--īta-c-uṁ. h__ b_________ c____ h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-. -------------------- huṁ bhayabhīta chuṁ.
እኔ አልፈራሁም። હુ- ડ-ત--નથી. હું ડ__ ન__ હ-ં ડ-ત- ન-ી- ------------- હું ડરતો નથી. 0
H-- ḍa-a-ō---th-. H__ ḍ_____ n_____ H-ṁ ḍ-r-t- n-t-ī- ----------------- Huṁ ḍaratō nathī.
ጊዜ መኖር સમ--છે સ__ છે સ-ય છ- ------ સમય છે 0
S-m-ya chē S_____ c__ S-m-y- c-ē ---------- Samaya chē
እሱ ጊዜ አለው። ત-ની --સે સ-- --. તે_ પા_ સ__ છે_ ત-ન- પ-સ- સ-ય છ-. ----------------- તેની પાસે સમય છે. 0
t-n----sē-sam----c-ē. t___ p___ s_____ c___ t-n- p-s- s-m-y- c-ē- --------------------- tēnī pāsē samaya chē.
እሱ ጊዜ የለውም። તેન- -ા-ે---ય-નથી. તે_ પા_ સ__ ન__ ત-ન- પ-સ- સ-ય ન-ી- ------------------ તેની પાસે સમય નથી. 0
T------s----m--- nathī. T___ p___ s_____ n_____ T-n- p-s- s-m-y- n-t-ī- ----------------------- Tēnī pāsē samaya nathī.
መደበር કં--ળો આ----ે કં__ આ_ છે ક-ટ-ળ- આ-ે છ- ------------- કંટાળો આવે છે 0
Ka----ō-ā-- -hē K______ ā__ c__ K-ṇ-ā-ō ā-ē c-ē --------------- Kaṇṭāḷō āvē chē
እሷ ደብሯታል። ત--ી------ી--- -ે. તે_ કં__ ગ_ છે_ ત-ણ- ક-ટ-ળ- ગ- છ-. ------------------ તેણી કંટાળી ગઈ છે. 0
t-ṇ----ṇṭ--- g-- ---. t___ k______ g__ c___ t-ṇ- k-ṇ-ā-ī g-ī c-ē- --------------------- tēṇī kaṇṭāḷī gaī chē.
እሷ አልደበራትም። ત--ી-ક--ા-- નથી. તે_ કં__ ન__ ત-ણ- ક-ટ-ળ- ન-ી- ---------------- તેણી કંટાળી નથી. 0
Tē---k-ṇ-āḷ--n-t-ī. T___ k______ n_____ T-ṇ- k-ṇ-ā-ī n-t-ī- ------------------- Tēṇī kaṇṭāḷī nathī.
መራብ ભ-ખ્યા-ર-ો ભૂ__ ર_ ભ-ખ-ય- ર-ો ---------- ભૂખ્યા રહો 0
Bh-k-y- ---ō B______ r___ B-ū-h-ā r-h- ------------ Bhūkhyā rahō
እርቧችኋል? શુ- --- ----ય---ો? શું ત_ ભૂ__ છો_ શ-ં ત-ે ભ-ખ-ય- છ-? ------------------ શું તમે ભૂખ્યા છો? 0
śuṁ tam- -hū-hy-----? ś__ t___ b______ c___ ś-ṁ t-m- b-ū-h-ā c-ō- --------------------- śuṁ tamē bhūkhyā chō?
አልተራባችሁም? તને ભૂ--ન-ી -ાગી? ત_ ભૂ_ ન_ લા__ ત-ે ભ-ખ ન-ી લ-ગ-? ----------------- તને ભૂખ નથી લાગી? 0
Tanē bh-kh- nath--lā-ī? T___ b_____ n____ l____ T-n- b-ū-h- n-t-ī l-g-? ----------------------- Tanē bhūkha nathī lāgī?
መጠማት ત-સ-યુ----વ-ં ત___ હો_ ત-સ-ય-ં હ-વ-ં ------------- તરસ્યું હોવું 0
T--a-y---h-v-ṁ T_______ h____ T-r-s-u- h-v-ṁ -------------- Tarasyuṁ hōvuṁ
እነሱ ተጠምተዋል። ત---તરસ--ા-છ-. તે_ ત___ છે_ ત-ઓ ત-સ-ય- છ-. -------------- તેઓ તરસ્યા છે. 0
t-- -a--syā c--. t__ t______ c___ t-ō t-r-s-ā c-ē- ---------------- tēō tarasyā chē.
እነሱ አልተጠሙም። તમ---ર-્-ા ન--. ત_ ત___ ન__ ત-ે ત-સ-ય- ન-ી- --------------- તમે તરસ્યા નથી. 0
T--ē---r-syā nat--. T___ t______ n_____ T-m- t-r-s-ā n-t-ī- ------------------- Tamē tarasyā nathī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -