የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 2   »   ad ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

21 [ሃያ አንድ]

አነስተኛ ንግግር 2

አነስተኛ ንግግር 2

21 [тIокIырэ зырэ]

21 [tIokIyrje zyrje]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

ZjedjegushhyIjegu kIjekI 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አዲጌ ይጫወቱ ተጨማሪ
ከየት ነው የመጡት? Ты-------кI--э? Т___ у_________ Т-д- у-ъ-к-ы-э- --------------- Тыдэ укъикIырэ? 0
T-dje -kikI-r--? T____ u_________ T-d-e u-i-I-r-e- ---------------- Tydje ukikIyrje?
ከባዝል Б-з-л- с-къек--. Б_____ с________ Б-з-л- с-к-е-I-. ---------------- Базель сыкъекIы. 0
Baze----yk-kI-. B_____ s_______ B-z-l- s-k-k-y- --------------- Bazel' sykekIy.
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው። Б-з-----в---ари---ит. Б_____ Ш_________ и__ Б-з-л- Ш-е-ц-р-е- и-. --------------------- Базель Швейцарием ит. 0
B---l--Sh-e--a-i---i-. B_____ S__________ i__ B-z-l- S-v-j-a-i-m i-. ---------------------- Bazel' Shvejcariem it.
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው? Зи----анэ- Мюлл---нэI---- к-ы--фэсэ-----. З_________ М_____ н______ к______________ З-у-х-а-э- М-л-е- н-I-а-э к-ы-ы-э-э-ъ-ш-. ----------------------------------------- Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI. 0
Z-----anjeu-Mju-le- n--Iu-s-e -y-----sj-g--s-I. Z__________ M______ n________ k________________ Z-u-h-a-j-u M-u-l-r n-e-u-s-e k-z-f-e-j-g-e-h-. ----------------------------------------------- Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው። Ар -э----ы--къ-к----. А_ I_______ к________ А- I-к-ы-ы- к-и-I-г-. --------------------- Ар IэкIыбым къикIыгъ. 0
Ar------y--- k-kI-g. A_ I________ k______ A- I-e-I-b-m k-k-y-. -------------------- Ar IjekIybym kikIyg.
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል። Ащ --э ---лэ -у-ъ. А_ б__ з____ I____ А- б-э з-у-э I-л-. ------------------ Ащ бзэ заулэ Iулъ. 0
Ashh bz-- -a--j- I-l. A___ b___ z_____ I___ A-h- b-j- z-u-j- I-l- --------------------- Ashh bzje zaulje Iul.
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ? М-----эра ук--зэ-экI--э-? М__ а____ у______________ М-щ а-э-а у-ъ-з-р-к-о-э-? ------------------------- Мыщ апэра укъызэрэкIорэр? 0
M-----a-jer--ukyz-e--ek---je-? M____ a_____ u________________ M-s-h a-j-r- u-y-j-r-e-I-r-e-? ------------------------------ Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ። Хьау,-с- мы--г--р-к-у--с------ъ. Х____ с_ м__ г________ с________ Х-а-, с- м-щ г-э-е-I-и с-щ-I-г-. -------------------------------- Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ. 0
H'au- s-e mys-h--j---k--i-s--h-yIa-. H____ s__ m____ g________ s_________ H-a-, s-e m-s-h g-e-e-I-i s-s-h-I-g- ------------------------------------ H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ። Ау---ь-мэ---и---ыI--. А_ т__________ н_____ А- т-ь-м-ф-р-з н-I-п- --------------------- Ау тхьамэфэриз ныIэп. 0
Au-t---m--f-er----y-je-. A_ t____________ n______ A- t-'-m-e-j-r-z n-I-e-. ------------------------ Au th'amjefjeriz nyIjep.
እኛ ጋር ወደውታል? Т--э-ь-ш---у-ре---? Т_____ ш____ р_____ Т-д-ж- ш-у-у р-х-а- ------------------- Тадэжь шъугу рехьа? 0
T---ezh' s-ugu-reh-a? T_______ s____ r_____ T-d-e-h- s-u-u r-h-a- --------------------- Tadjezh' shugu reh'a?
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ። А-- з----ри.-Ц-ыф--ри -эгушI--. А__ з_______ Ц_______ н________ А-ы з-к-э-и- Ц-ы-х-р- н-г-ш-о-. ------------------------------- Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох. 0
Ar--z----je----CI--------nje----Ioh. A__ z_________ C________ n__________ A-y z-e-I-e-i- C-y-h-e-i n-e-u-h-o-. ------------------------------------ Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው። Ч----х-эш-о гъэ---кI--и с-гу ре--ы. Ч__________ г__________ с___ р_____ Ч-ы-ъ-ь-ш-о г-э-с-к-э-и с-г- р-х-ы- ----------------------------------- ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы. 0
ChIy-h-'j---o g--ps--Ij--i -ygu -eh'-. C____________ g___________ s___ r_____ C-I-s-h-j-s-o g-e-s-k-j-r- s-g- r-h-y- -------------------------------------- ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው? С---сэ--хьа-а -иIэр? С__ с________ у_____ С-д с-н-х-а-а у-I-р- -------------------- Сыд сэнэхьата уиIэр? 0
Syd-sj----h---a-ui--e-? S__ s__________ u______ S-d s-e-j-h-a-a u-I-e-? ----------------------- Syd sjenjeh'ata uiIjer?
እኔ ተርጋሚ ነኝ። Сэ----эдз--Iак-у. С_ с_____________ С- с-з-д-э-I-к-у- ----------------- Сэ сызэдзэкIакIу. 0
Sje----j-dz-ek-a--u. S__ s_______________ S-e s-z-e-z-e-I-k-u- -------------------- Sje syzjedzjekIakIu.
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው። Сэ -хы-ъхэр -эс-д----ых. С_ т_______ з___________ С- т-ы-ъ-э- з-с-д-э-I-х- ------------------------ Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых. 0
S-e-t-----e- ---s-ed---k--h. S__ t_______ z______________ S-e t-y-h-e- z-e-j-d-j-k-y-. ---------------------------- Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
ብቻዎትን ነዎት እዚህ? Уиза-ъоу -ы---щ-Iа? У_______ м__ у_____ У-з-к-о- м-щ у-ы-а- ------------------- Уизакъоу мыщ ущыIа? 0
Uiza--u mys---ush-yIa? U______ m____ u_______ U-z-k-u m-s-h u-h-y-a- ---------------------- Uizakou myshh ushhyIa?
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ። Хьа---с-ъ------силIи-м-щ --I. Х____ с_____ / с____ м__ щ___ Х-а-, с-ъ-з- / с-л-и м-щ щ-I- ----------------------------- Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI. 0
H-a---s--u-i-----lIi--y-h---h-y-. H____ s_____ / s____ m____ s_____ H-a-, s-h-z- / s-l-i m-s-h s-h-I- --------------------------------- H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው። С-сабыит-уи-м--- -а---щыI-х. С__________ м___ м___ щ_____ С-с-б-и-I-и м-д- м-р- щ-I-х- ---------------------------- СисабыитIуи модэ мары щыIэх. 0
Sisa-yit--i mod---ma-y---hy-j-h. S__________ m____ m___ s________ S-s-b-i-I-i m-d-e m-r- s-h-I-e-. -------------------------------- SisabyitIui modje mary shhyIjeh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -