Разговорник

ad Зэпххэр 2   »   ka კავშირები 2

95 [тIокIиплIырэ пшIыкIутфырэ]

Зэпххэр 2

Зэпххэр 2

95 [ოთხმოცდათხუთმეტი]

95 [otkhmotsdatkhutmet'i]

კავშირები 2

k'avshirebi 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ грузинский Играть в более
Тхьапш хъугъа ащ (бзылъфыгъ) Iоф зимышIэрэр? რ--იდან--ღარ-----ობ-? რ______ ა___ მ_______ რ-დ-დ-ნ ა-ა- მ-შ-ო-თ- --------------------- როდიდან აღარ მუშაობთ? 0
ro-i----agha----sh--b-? r______ a____ m________ r-d-d-n a-h-r m-s-a-b-? ----------------------- rodidan aghar mushaobt?
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъа? ქ-რწინ--ის-შემ--გ? ქ_________ შ______ ქ-რ-ი-ე-ი- შ-მ-ე-? ------------------ ქორწინების შემდეგ? 0
korts-i-e-i- ---m--g? k___________ s_______ k-r-s-i-e-i- s-e-d-g- --------------------- korts'inebis shemdeg?
Ары, ащ Iоф ышIэжьрэп, унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу. დი--, -ს -----მ---------------დ--- -ა- დ---რწ-ნ--. დ____ ი_ ა___ მ_______ მ__ შ______ რ__ დ__________ დ-ა-, ი- ა-ა- მ-შ-ო-ს- მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც დ-ქ-რ-ი-დ-. -------------------------------------------------- დიახ, ის აღარ მუშაობს, მას შემდეგ, რაც დაქორწინდა. 0
d-akh, -- --har-mu-h-ob-,-----shemde-, --t- -ak--t-'i-d-. d_____ i_ a____ m________ m__ s_______ r___ d____________ d-a-h- i- a-h-r m-s-a-b-, m-s s-e-d-g- r-t- d-k-r-s-i-d-. --------------------------------------------------------- diakh, is aghar mushaobs, mas shemdeg, rats dakorts'inda.
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу, ащ Iоф ышIэжьрэп. მ-ს--ე----, --ც-ი-ი-დ--ორ-ინდა- ა-არ----აობს. მ__ შ______ რ__ ი__ დ__________ ა___ მ_______ მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი-ი დ-ქ-რ-ი-დ-, ა-ა- მ-შ-ო-ს- --------------------------------------------- მას შემდეგ, რაც იგი დაქორწინდა, აღარ მუშაობს. 0
m-- --e--e-- --ts-i-i---k--ts--nda- a--a----s--o-s. m__ s_______ r___ i__ d____________ a____ m________ m-s s-e-d-g- r-t- i-i d-k-r-s-i-d-, a-h-r m-s-a-b-. --------------------------------------------------- mas shemdeg, rats igi dakorts'inda, aghar mushaobs.
НэIуасэ зызэфэхъугъэхэм щегъэжьагъэу ахэр насыпышIох. მას-შ-მდ-გ, --- --ინი --თმ----ს ი----ენ, --დნიე--ბ--ა-ია-. მ__ შ______ რ__ ი____ ე________ ი_______ ბ_________ ა_____ მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი-ი-ი ე-თ-ა-ე-ს ი-ნ-ბ-ნ- ბ-დ-ი-რ-ბ- ა-ი-ნ- ---------------------------------------------------------- მას შემდეგ, რაც ისინი ერთმანეთს იცნობენ, ბედნიერები არიან. 0
m-s -he--e------s isi-i e----n-----t-no-e-,--------eb- ari--. m__ s_______ r___ i____ e________ i________ b_________ a_____ m-s s-e-d-g- r-t- i-i-i e-t-a-e-s i-s-o-e-, b-d-i-r-b- a-i-n- ------------------------------------------------------------- mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
Сабыйхэр къызапыфагъэм щегъэжьагъэу ахэр бэрэ дэкIыжьхэрэп. მა- შ---ე----აც---- -----ე-- ---ვ-- ი--ი-თად --დიან-სასე--ნო-. მ__ შ______ რ__ მ__ ბ_______ ჰ_____ ი_______ დ_____ ს_________ მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-თ ბ-ვ-ვ-ბ- ჰ-ა-თ- ი-ვ-ა-ა- დ-დ-ა- ს-ს-ი-ნ-დ- -------------------------------------------------------------- მას შემდეგ, რაც მათ ბავშვები ჰყავთ, იშვიათად დადიან სასეირნოდ. 0
m-s s-emdeg,--a----at-b-v--veb----a--- is--i---d-d----n----ei-no-. m__ s_______ r___ m__ b________ h_____ i________ d_____ s_________ m-s s-e-d-g- r-t- m-t b-v-h-e-i h-a-t- i-h-i-t-d d-d-a- s-s-i-n-d- ------------------------------------------------------------------ mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
Сыдигъуа ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ зыгущыIэрэр? რ---- ლ-პარაკ-ბ- ი-----ე-ო---? რ____ ლ_________ ი_ ტ_________ რ-დ-ს ლ-პ-რ-კ-ბ- ი- ტ-ლ-ფ-ნ-ე- ------------------------------ როდის ლაპარაკობს ის ტელეფონზე? 0
r-di--l-p'arak-o----s-t'-lep-n--? r____ l___________ i_ t__________ r-d-s l-p-a-a-'-b- i- t-e-e-o-z-? --------------------------------- rodis lap'arak'obs is t'eleponze?
Машинэр ыфы хъума? მგზა-რ--ი--დ-ო-? მ_________ დ____ მ-ზ-ვ-ო-ი- დ-ო-? ---------------- მგზავრობის დროს? 0
mgz-vrob-- -ros? m_________ d____ m-z-v-o-i- d-o-? ---------------- mgzavrobis dros?
Ары, машинэр ыфы хъумэ. დ--ხ, მა-ი-,---დეს-ც-ი- მა-ქ--ას--ტ---ბ-. დ____ მ_____ რ______ ი_ მ_______ ა_______ დ-ა-, მ-შ-ნ- რ-დ-ს-ც ი- მ-ნ-ა-ა- ა-ა-ე-ს- ----------------------------------------- დიახ, მაშინ, როდესაც ის მანქანას ატარებს. 0
d-akh- mas-in,-r--e--ts----m-n----s-at--reb-. d_____ m______ r_______ i_ m_______ a________ d-a-h- m-s-i-, r-d-s-t- i- m-n-a-a- a-'-r-b-. --------------------------------------------- diakh, mashin, rodesats is mankanas at'arebs.
Машинэр ыфы хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ мэгущыIэ. ი--ტ---ფ-ნ-- ლა-ა-ა----,---დ-----მ--ქა----ა-ა----. ი_ ტ________ ლ__________ რ______ მ_______ ა_______ ი- ტ-ლ-ფ-ნ-ე ლ-პ-რ-კ-ბ-, რ-დ-ს-ც მ-ნ-ა-ა- ა-ა-ე-ს- -------------------------------------------------- ის ტელეფონზე ლაპარაკობს, როდესაც მანქანას ატარებს. 0
i--t'el----ze-la-'----'obs,-rodesat---an-a-as-a-'-r-bs. i_ t_________ l____________ r_______ m_______ a________ i- t-e-e-o-z- l-p-a-a-'-b-, r-d-s-t- m-n-a-a- a-'-r-b-. ------------------------------------------------------- is t'eleponze lap'arak'obs, rodesats mankanas at'arebs.
Ут тыридзэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телевизорым еплъы. ი- უ-ურე-ს-ტ---ვ---რს---ში-, რ-დე----ა--ო-ბს. ი_ უ______ ტ_________ მ_____ რ______ ა_______ ი- უ-უ-ე-ს ტ-ლ-ვ-ზ-რ- მ-შ-ნ- რ-დ-ს-ც ა-თ-ე-ს- --------------------------------------------- ის უყურებს ტელევიზორს მაშინ, როდესაც აუთოებს. 0
i- ----e-s --el-v-zo------hi-,-r-d----s au--e--. i_ u______ t__________ m______ r_______ a_______ i- u-u-e-s t-e-e-i-o-s m-s-i-, r-d-s-t- a-t-e-s- ------------------------------------------------ is uqurebs t'elevizors mashin, rodesats autoebs.
ИфэIо-фашIэхэр ышIэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) музыкэм едэIу. ი-----ე---მუ-ი-ა---რ-დეს-ც--ავალ-ბე---ა-ე-ებს. ი_ უ_____ მ_______ რ______ დ_________ ა_______ ი- უ-მ-ნ- მ-ს-კ-ს- რ-დ-ს-ც დ-ვ-ლ-ბ-ბ- ა-ე-ე-ს- ---------------------------------------------- ის უსმენს მუსიკას, როდესაც დავალებებს აკეთებს. 0
i--u-m--- m-s-k------o--s-ts--avalebebs-a--ete--. i_ u_____ m________ r_______ d_________ a________ i- u-m-n- m-s-k-a-, r-d-s-t- d-v-l-b-b- a-'-t-b-. ------------------------------------------------- is usmens musik'as, rodesats davalebebs ak'etebs.
Нэгъунджэ скIэмылъмэ, зыпари слъэгъурэп. ვერა-ე-- --ე--ვ, ---ეს-- -ა-ვალ- ---მ-კ--ია. ვ_______ ვ______ რ______ ს______ ა_ მ_______ ვ-რ-ფ-რ- ვ-ე-ა-, რ-დ-ს-ც ს-თ-ა-ე ა- მ-კ-თ-ა- -------------------------------------------- ვერაფერს ვხედავ, როდესაც სათვალე არ მიკეთია. 0
v-ra-ers --h----, -o--sa---s-t--le -r-m-k-e-i-. v_______ v_______ r_______ s______ a_ m________ v-r-p-r- v-h-d-v- r-d-s-t- s-t-a-e a- m-k-e-i-. ----------------------------------------------- verapers vkhedav, rodesats satvale ar mik'etia.
Музыкэр лъэшэу къэIу хъумэ, зыпари къызгурыIорэп. ა-აფ-რ--მე--ის, რო-ე-ა- მუს-კა ასე ხ---აღა-ია. ა______ მ______ რ______ მ_____ ა__ ხ__________ ა-ა-ე-ი მ-ს-ი-, რ-დ-ს-ც მ-ს-კ- ა-ე ხ-ა-ა-ა-ი-. ---------------------------------------------- არაფერი მესმის, როდესაც მუსიკა ასე ხმამაღალია. 0
a-a-e----esm-s---odesa----u---'a -s- khma----ali-. a______ m______ r_______ m______ a__ k____________ a-a-e-i m-s-i-, r-d-s-t- m-s-k-a a-e k-m-m-g-a-i-. -------------------------------------------------- araperi mesmis, rodesats musik'a ase khmamaghalia.
Пэтхъу-Iутхъу сызыхъурэм, мэхэр къызэхасшIэхэрэп. ა-აფ----სუნი--რ მც-მ-- როდეს-- ს-------ქ--. ა______ ს___ ა_ მ_____ რ______ ს____ მ_____ ა-ა-რ-ს ს-ნ- ა- მ-ე-ს- რ-დ-ს-ც ს-რ-ო მ-ქ-ს- ------------------------------------------- არაფრის სუნი არ მცემს, როდესაც სურდო მაქვს. 0
a-ap--s-su-i--- mt-em-, --de-a-- s----------. a______ s___ a_ m______ r_______ s____ m_____ a-a-r-s s-n- a- m-s-m-, r-d-s-t- s-r-o m-k-s- --------------------------------------------- arapris suni ar mtsems, rodesats surdo makvs.
Ощх къещхы хъумэ, такси тэубыты. ტ-ქ----აჩ----თ, --დ--აც--ვიმ-. ტ____ ვ________ რ______ წ_____ ტ-ქ-ს ვ-ჩ-რ-ბ-, რ-დ-ს-ც წ-ი-ს- ------------------------------ ტაქსს ვაჩერებთ, როდესაც წვიმს. 0
t-a-s- vach--e-t,---des--s-t---im-. t_____ v_________ r_______ t_______ t-a-s- v-c-e-e-t- r-d-s-t- t-'-i-s- ----------------------------------- t'akss vacherebt, rodesats ts'vims.
ЛотереекIэ къэтхьымэ, зэрэдунаеу къэткIухьащт. ვიმ-გ---რ--თ მ---ლი-ს გ------- რ--ეს-ც ლ--ოს მოვ-გე--. ვ___________ მ_______ გ_______ რ______ ლ____ მ________ ვ-მ-გ-ა-რ-ბ- მ-ო-ლ-ო- გ-რ-ე-ო- რ-დ-ს-ც ლ-ტ-ს მ-ვ-გ-ბ-. ------------------------------------------------------ ვიმოგზაურებთ მსოფლიოს გარშემო, როდესაც ლოტოს მოვიგებთ. 0
v--og-au---t--s-pl--- ---she-o,-ro-e--t---ot'o----vig--t. v___________ m_______ g________ r_______ l_____ m________ v-m-g-a-r-b- m-o-l-o- g-r-h-m-, r-d-s-t- l-t-o- m-v-g-b-. --------------------------------------------------------- vimogzaurebt msoplios garshemo, rodesats lot'os movigebt.
Ар (хъулъфыгъ) шIэхэу къэмысыжьмэ, тэ шхэныр тыублэщт. ჭ-მა- -ა----ე-თ--თუ--ალ- ა- მ-ვა. ჭ____ დ_________ თ_ მ___ ა_ მ____ ჭ-მ-ს დ-ვ-წ-ე-თ- თ- მ-ლ- ა- მ-ვ-. --------------------------------- ჭამას დავიწყებთ, თუ მალე არ მოვა. 0
c-'---s --vits-q-b-, t---a-- ar---v-. c______ d___________ t_ m___ a_ m____ c-'-m-s d-v-t-'-e-t- t- m-l- a- m-v-. ------------------------------------- ch'amas davits'qebt, tu male ar mova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -