Phrasebook

tl Sa paliparan   »   bn বিমান বন্দরে

35 [tatlumpu’t limang]

Sa paliparan

Sa paliparan

৩৫ [পঁয়ত্রিশ]

35 [Pam̐ẏatriśa]

বিমান বন্দরে

bimāna bandarē

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bengali Maglaro higit pa
Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens. আ-- --ে-্-ে-যাব-র-জন-য একটা বি-ান-র -িক-ট-ব-ক --তে-চ-- ৷ আ_ এ___ যা__ জ__ এ__ বি___ টি__ বু_ ক__ চা_ ৷ আ-ি এ-ে-্-ে য-ব-র জ-্- এ-ট- ব-ম-ন-র ট-ক-ট ব-ক ক-ত- চ-ই ৷ -------------------------------------------------------- আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷ 0
āmi ēth-nsē ----r--j--'-a-ē--ṭ---i-ā---a -ikiṭ- b-k- k-r-tē-cā'i ā__ ē______ y_____ j_____ ē____ b_______ ṭ_____ b___ k_____ c___ ā-i ē-h-n-ē y-b-r- j-n-y- ē-a-ā b-m-n-r- ṭ-k-ṭ- b-k- k-r-t- c-'- ---------------------------------------------------------------- āmi ēthēnsē yābāra jan'ya ēkaṭā bimānēra ṭikiṭa buka karatē cā'i
Direkta ba ang paglipad niyan? এ----ম---ি-কি---া--ি ---? এ_ বি___ কি স___ যা__ এ- ব-ম-ন-ি ক- স-া-র- য-য়- ------------------------- এই বিমানটি কি সরাসরি যায়? 0
ē'i bim---ṭ--------ā-ari-y--a? ē__ b_______ k_ s_______ y____ ē-i b-m-n-ṭ- k- s-r-s-r- y-ẏ-? ------------------------------ ē'i bimānaṭi ki sarāsari yāẏa?
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar. অনু-্র--করে-জা--ল---ধ-র-র, ধূম--ন ন-ষ-দ-ধ---- দেব-ন ৷ অ____ ক_ জা___ ধা___ ধূ___ নি___ সী_ দে__ ৷ অ-ু-্-হ ক-ে জ-ন-ল-র ধ-র-র- ধ-ম-া- ন-ষ-দ-ধ স-ট দ-ব-ন ৷ ----------------------------------------------------- অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷ 0
Anu-r-----a-ē-j--āl-ra dh----a- dhū-a-ā-a-niṣi-'--a s-ṭ- -ē---a A_______ k___ j_______ d_______ d________ n________ s___ d_____ A-u-r-h- k-r- j-n-l-r- d-ā-ē-a- d-ū-a-ā-a n-ṣ-d-d-a s-ṭ- d-b-n- --------------------------------------------------------------- Anugraha karē jānālāra dhārēra, dhūmapāna niṣid'dha sīṭa dēbēna
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon. আম- ---র-সংর--ষণ--ুনিশ-চি- করত- চা- ৷ আ_ আ__ সং____ সু____ ক__ চা_ ৷ আ-ি আ-া- স-র-্-ণ স-ন-শ-চ-ত ক-ত- চ-ই ৷ ------------------------------------- আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷ 0
ā-- -mā-- ---ra-ṣ--a---ni-ci----ar--ē-c-'i ā__ ā____ s_________ s________ k_____ c___ ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- s-n-ś-i-a k-r-t- c-'- ------------------------------------------ āmi āmāra sanrakṣaṇa suniścita karatē cā'i
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon. আম--আমা--সং-ক--ণ-ব-ত-----ত----ই-৷ আ_ আ__ সং____ বা__ ক__ চা_ ৷ আ-ি আ-া- স-র-্-ণ ব-ত-ল ক-ত- চ-ই ৷ --------------------------------- আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷ 0
ā-i--māra--anrak--ṇ- ----la ka--t--cā-i ā__ ā____ s_________ b_____ k_____ c___ ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- b-t-l- k-r-t- c-'- --------------------------------------- āmi āmāra sanrakṣaṇa bātila karatē cā'i
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon. আ-- --ার-সং-ক-ষণ--রিবর--ন-ক-----াই ৷ আ_ আ__ সং____ প_____ ক__ চা_ ৷ আ-ি আ-া- স-র-্-ণ প-ি-র-ত- ক-ত- চ-ই ৷ ------------------------------------ আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷ 0
āmi ---ra-s-n-ak-aṇ- -ariba--an--karatē-cā'i ā__ ā____ s_________ p__________ k_____ c___ ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- p-r-b-r-a-a k-r-t- c-'- -------------------------------------------- āmi āmāra sanrakṣaṇa paribartana karatē cā'i
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma? রোম----ব---পর-র্ত---ি-া- ---? রো_ যা__ প____ বি__ ক___ র-ম- য-ব-র প-ব-্-ী ব-ম-ন ক-ন- ----------------------------- রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন? 0
r-mē---bā-a----a-ar-- -i-ān----k-a-a? r___ y_____ p________ b_____ k_______ r-m- y-b-r- p-r-b-r-ī b-m-n- k-k-a-a- ------------------------------------- rōmē yābāra parabartī bimāna kakhana?
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha? দু-ো-সীট-কি -খনও--ালি -ছে? দু_ সী_ কি এ___ খা_ আ__ দ-ট- স-ট ক- এ-ন- খ-ল- আ-ে- -------------------------- দুটো সীট কি এখনও খালি আছে? 0
D-ṭō sī-- -i ----n-'- -h-l- --h-? D___ s___ k_ ē_______ k____ ā____ D-ṭ- s-ṭ- k- ē-h-n-'- k-ā-i ā-h-? --------------------------------- Duṭō sīṭa ki ēkhana'ō khāli āchē?
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan. না--আ--দে---াছ- কেব-ম-ত---একটা খা-ি--ীট-আ-- ৷ না_ আ___ কা_ কে_____ এ__ খা_ সী_ আ_ ৷ ন-, আ-া-ে- ক-ছ- ক-ব-ম-ত-র এ-ট- খ-ল- স-ট আ-ে ৷ --------------------------------------------- না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷ 0
Nā, ----ē-a k--hē---b-la-ātra --a---k-āl- -īṭa-ā-hē N__ ā______ k____ k__________ ē____ k____ s___ ā___ N-, ā-ā-ē-a k-c-ē k-b-l-m-t-a ē-a-ā k-ā-i s-ṭ- ā-h- --------------------------------------------------- Nā, āmādēra kāchē kēbalamātra ēkaṭā khāli sīṭa āchē
Kailan tayo makakarating? আম---কখ- -ীচে ন-মব? আ__ ক__ নী_ না___ আ-র- ক-ন ন-চ- ন-ম-? ------------------- আমরা কখন নীচে নামব? 0
ā-a---kakh-n- --cē--ā---a? ā____ k______ n___ n______ ā-a-ā k-k-a-a n-c- n-m-b-? -------------------------- āmarā kakhana nīcē nāmaba?
Kailan tayo makakarating doon? আ--া---খ-ন- -খন-----া-ো? আ__ সে__ ক__ পৌঁ___ আ-র- স-খ-ন- ক-ন প-ঁ-া-ো- ------------------------ আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো? 0
Ā--rā---khānē--a-hana paum---ā-ō? Ā____ s______ k______ p_________ Ā-a-ā s-k-ā-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-? --------------------------------- Āmarā sēkhānē kakhana paum̐chābō?
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod? স-ট- ---্টা-ে----া- জন্- কখন --- আ-ে? সি_ সে___ যা__ জ__ ক__ বা_ আ__ স-ট- স-ন-ট-র- য-ব-র জ-্- ক-ন ব-স আ-ে- ------------------------------------- সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে? 0
S-----ē-ṭ--- yābār- jan'-a-kak-a-----s- -ch-? S___ s______ y_____ j_____ k______ b___ ā____ S-ṭ- s-n-ā-ē y-b-r- j-n-y- k-k-a-a b-s- ā-h-? --------------------------------------------- Siṭi sēnṭārē yābāra jan'ya kakhana bāsa āchē?
Iyan ba ang maleta mo? এট- ক--আপ-া- সুট---? এ_ কি আ___ সু____ এ-া ক- আ-ন-র স-ট-ে-? -------------------- এটা কি আপনার সুটকেস? 0
Ēṭā-k--ā----ra -uṭa-ēsa? Ē__ k_ ā______ s________ Ē-ā k- ā-a-ā-a s-ṭ-k-s-? ------------------------ Ēṭā ki āpanāra suṭakēsa?
Iyan ba ang bag mo? এ-- ক---প--র ব-যাগ? এ_ কি আ___ ব্___ এ-া ক- আ-ন-র ব-য-গ- ------------------- এটা কি আপনার ব্যাগ? 0
Ē-ā -----anār- byā-a? Ē__ k_ ā______ b_____ Ē-ā k- ā-a-ā-a b-ā-a- --------------------- Ēṭā ki āpanāra byāga?
Iyan ba ang bagahe mo? এট- -- আপ-ার জ-নিষপ------জি---প---? এ_ কি আ___ জি_____ / জি______ এ-া ক- আ-ন-র জ-ন-ষ-ত-র / জ-ন-স-ত-র- ----------------------------------- এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র? 0
Ēṭ-------anāra ---i-a---r- - -----apatra? Ē__ k_ ā______ j__________ / j___________ Ē-ā k- ā-a-ā-a j-n-ṣ-p-t-a / j-n-s-p-t-a- ----------------------------------------- Ēṭā ki āpanāra jiniṣapatra / jinisapatra?
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin? আ-ি ----র--া-ে -- জ-----/-জি-িস--িত- য--ে পা--? আ_ নি__ সা_ ক_ জি__ / জি__ নি_ যে_ পা__ আ-ি ন-জ-র স-থ- ক- জ-ন-ষ / জ-ন-স ন-ত- য-ত- প-র-? ----------------------------------------------- আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি? 0
Ām- ni--r- -āth- k-t---in--a ---i-isa n-tē y-----ār-? Ā__ n_____ s____ k___ j_____ / j_____ n___ y___ p____ Ā-i n-j-r- s-t-ē k-t- j-n-ṣ- / j-n-s- n-t- y-t- p-r-? ----------------------------------------------------- Āmi nijēra sāthē kata jiniṣa / jinisa nitē yētē pāri?
Dalawampung kilo. ২- ক--ো ২_ কি_ ২- ক-ল- ------- ২০ কিলো 0
20--ilō 2_ K___ 2- K-l- ------- 20 Kilō
Ano, dalawampung kilo lamang? ক-------- ২০ ক---? কি_ মা__ ২_ কি__ ক-? ম-ত-র ২- ক-ল-? ------------------ কি? মাত্র ২০ কিলো? 0
ki?---t-- 20--i-ō? k__ M____ 2_ k____ k-? M-t-a 2- k-l-? ------------------ ki? Mātra 20 kilō?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -