Phrasebook

tl Sa paliparan   »   sr На аеродрому

35 [tatlumpu’t limang]

Sa paliparan

Sa paliparan

35 [тридесет и пет]

35 [trideset i pet]

На аеродрому

Na aerodromu

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Serbian Maglaro higit pa
Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens. Х--- / ---ла---- -ез-рви--ти ---------и--. Х___ / Х____ б__ р__________ л__ з_ А_____ Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у- ------------------------------------------ Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину. 0
H-e--/-H-ela---- -ez-rvi-a-------za ---nu. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Direkta ba ang paglipad niyan? Да-л- је--- -и-----н л--? Д_ л_ ј_ т_ д_______ л___ Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т- ------------------------- Да ли је то директан лет? 0
Da -- je -o-d-----a----t? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar. М-л------то -о---оз---, ----е-у--ч-. М____ м____ д_ п_______ з_ н________ М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-. ------------------------------------ Молим место до прозора, за непушаче. 0
Mol---m-----d- p-o--r-- -a-nep--ače. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon. Х--------е---б---п--врд-ти -воју -езе-ва--ј-. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију. 0
H-eo ----el--b-h--otv-d--i s-oj---eze------u. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon. Х--- - Х-ела ------ор---ат--своју ---ер--цију. Х___ / Х____ б__ с_________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у- ---------------------------------------------- Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију. 0
Ht-- --Ht-l---i- -tor-irati--v-j- --z-rv-ci-u. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon. Х--о-/ ---л---их-про---и-- -------е---ва-иј-. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих променити своју резервацију. 0
Hteo /-Htel--bi-----m----i---o-- reze-vac---. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma? Кад----леће-с---ећ- ----н-з- -им? К___ п_____ с______ а____ з_ Р___ К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м- --------------------------------- Када полеће следећи авион за Рим? 0
K--- -o-e-́----e--ć- -v-on z- -im? K___ p_____ s______ a____ z_ R___ K-d- p-l-c-e s-e-e-́- a-i-n z- R-m- ----------------------------------- Kada poleće sledeći avion za Rim?
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha? Ј--- л--с--б-д----о- д-а-ме---? Ј___ л_ с_______ ј__ д__ м_____ Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а- ------------------------------- Јесу ли слободна још два места? 0
J-su-l--s--b---- jo- dv--m---a? J___ l_ s_______ j__ d__ m_____ J-s- l- s-o-o-n- j-š d-a m-s-a- ------------------------------- Jesu li slobodna još dva mesta?
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan. Не, им-мо јо- -ам- ј-дн--м-с-- с-----н-. Н__ и____ ј__ с___ ј____ м____ с________ Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-. ---------------------------------------- Не, имамо још само једно место слободно. 0
N-,---amo---š -a---jedn- -es-- s--b-dn-. N__ i____ j__ s___ j____ m____ s________ N-, i-a-o j-š s-m- j-d-o m-s-o s-o-o-n-. ---------------------------------------- Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
Kailan tayo makakarating? К--- -л--е--? К___ с_______ К-д- с-е-е-о- ------------- Када слећемо? 0
Kad--sl--́e-o? K___ s_______ K-d- s-e-́-m-? -------------- Kada slećemo?
Kailan tayo makakarating doon? К--- -м- ---о? К___ с__ т____ К-д- с-о т-м-? -------------- Када смо тамо? 0
Kad---m--ta-o? K___ s__ t____ K-d- s-o t-m-? -------------- Kada smo tamo?
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod? Ка-- -о---ау-обу- --ц----- г----? К___ в___ а______ у ц_____ г_____ К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а- --------------------------------- Када вози аутобус у центар града? 0
K--a vo-i-a-tobu- u -ent-r-gr--a? K___ v___ a______ u c_____ g_____ K-d- v-z- a-t-b-s u c-n-a- g-a-a- --------------------------------- Kada vozi autobus u centar grada?
Iyan ba ang maleta mo? Да -- ---то -а--к-фе-? Д_ л_ ј_ т_ В__ к_____ Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р- ---------------------- Да ли је то Ваш кофер? 0
D--l- je t- -aš -ofe-? D_ l_ j_ t_ V__ k_____ D- l- j- t- V-š k-f-r- ---------------------- Da li je to Vaš kofer?
Iyan ba ang bag mo? Да ли -- то-В--а т-шн-? Д_ л_ ј_ т_ В___ т_____ Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а- ----------------------- Да ли је то Ваша ташна? 0
D---i--- -o-Vaš- --š-a? D_ l_ j_ t_ V___ t_____ D- l- j- t- V-š- t-š-a- ----------------------- Da li je to Vaša tašna?
Iyan ba ang bagahe mo? Да ли--е-т- В-ш пр-љ--? Д_ л_ ј_ т_ В__ п______ Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-? ----------------------- Да ли је то Ваш пртљаг? 0
D- -i j--to V-š prt---g? D_ l_ j_ t_ V__ p_______ D- l- j- t- V-š p-t-j-g- ------------------------ Da li je to Vaš prtljag?
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin? К-л-ко---тља-а--о-- -оне--? К_____ п______ м___ п______ К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-? --------------------------- Колико пртљага могу понети? 0
Ko-i-o -rt-j------gu---net-? K_____ p_______ m___ p______ K-l-k- p-t-j-g- m-g- p-n-t-? ---------------------------- Koliko prtljaga mogu poneti?
Dalawampung kilo. Дв---с-- --ла. Д_______ к____ Д-а-е-е- к-л-. -------------- Двадесет кила. 0
D-ade-e- k--a. D_______ k____ D-a-e-e- k-l-. -------------- Dvadeset kila.
Ano, dalawampung kilo lamang? Ш-а,-с--о д-адес-- ки--? Ш___ с___ д_______ к____ Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-? ------------------------ Шта, само двадесет кила? 0
Š-a,---m---v---s-- kil-? Š___ s___ d_______ k____ Š-a- s-m- d-a-e-e- k-l-? ------------------------ Šta, samo dvadeset kila?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -