Phrasebook

tl Maiikling usapan 3   »   be Гутарка 3

22 [dalawampu’t dalawa]

Maiikling usapan 3

Maiikling usapan 3

22 [дваццаць два]

22 [dvatstsats’ dva]

Гутарка 3

Gutarka 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Belarus Maglaro higit pa
Naninigarilyo ka ba? В- -у----? В_ к______ В- к-р-ц-? ---------- Вы курыце? 0
V- --r-tse? V_ k_______ V- k-r-t-e- ----------- Vy kurytse?
Dati, oo. Ран-й -----. Р____ – т___ Р-н-й – т-к- ------------ Раней – так. 0
Ra--y - t-k. R____ – t___ R-n-y – t-k- ------------ Raney – tak.
Ngunit ngayon hindi na ako naninigarilyo. Але ця--р - --л-ш не -ур-. А__ ц____ я б____ н_ к____ А-е ц-п-р я б-л-ш н- к-р-. -------------------------- Але цяпер я больш не куру. 0
A---tsy---r -a--ol’-h -e-k---. A__ t______ y_ b_____ n_ k____ A-e t-y-p-r y- b-l-s- n- k-r-. ------------------------------ Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
Mababahala ka ba kung maninigarilyo ako? Ва- н- б--з-----іна-ь- -алі---з-ку--? В__ н_ б____ з________ к___ я з______ В-м н- б-д-е з-м-н-ц-, к-л- я з-к-р-? ------------------------------------- Вам не будзе замінаць, калі я закуру? 0
V-- ne-bu--e-z-m--a--’- ka-- ya--aku--? V__ n_ b____ z_________ k___ y_ z______ V-m n- b-d-e z-m-n-t-’- k-l- y- z-k-r-? --------------------------------------- Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
Hindi naman. Не,--усі--н-. Н__ з____ н__ Н-, з-с-м н-. ------------- Не, зусім не. 0
N---z--і---e. N__ z____ n__ N-, z-s-m n-. ------------- Ne, zusіm ne.
Hindi ako nababahala. М---гэта--е-з-мінае. М__ г___ н_ з_______ М-е г-т- н- з-м-н-е- -------------------- Мне гэта не замінае. 0
M-e-geta--- z--і---. M__ g___ n_ z_______ M-e g-t- n- z-m-n-e- -------------------- Mne geta ne zamіnae.
May gusto ka bang inumin? Вы---це--т--не--д-ь? В______ ш___________ В-п-е-е ш-о-н-б-д-ь- -------------------- Вып’еце што-небудзь? 0
V-p---se -ht--ne-ud--? V_______ s____________ V-p-e-s- s-t---e-u-z-? ---------------------- Vyp’etse shto-nebudz’?
Isang konyak? К-нья--? К_______ К-н-я-у- -------- Каньяку? 0
Kan’y-ku? K________ K-n-y-k-? --------- Kan’yaku?
Hindi, mas gusto ko ng serbesa. / Hindi, mas gusto ko ng bir. Н-- ле----і-а. Н__ л___ п____ Н-, л-п- п-в-. -------------- Не, лепш піва. 0
N-- --psh -іva. N__ l____ p____ N-, l-p-h p-v-. --------------- Ne, lepsh pіva.
Ikaw ba ay madalas na naglalakbay? В- -мат -ада-о-н-ч-ец-? В_ ш___ п______________ В- ш-а- п-д-р-ж-і-а-ц-? ----------------------- Вы шмат падарожнічаеце? 0
Vy -hmat p-d-roz--іc---t--? V_ s____ p_________________ V- s-m-t p-d-r-z-n-c-a-t-e- --------------------------- Vy shmat padarozhnіchaetse?
Oo, kadalasan mga lakbay para sa trabaho. Та-- часцей-за---ё-г--а к-ман-з---ўкі. Т___ ч_____ з_ ў__ г___ к_____________ Т-к- ч-с-е- з- ў-ё г-т- к-м-н-з-р-ў-і- -------------------------------------- Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі. 0
Tak--c-a----- z- --- geta--am--dz---uk-. T___ c_______ z_ u__ g___ k_____________ T-k- c-a-t-e- z- u-e g-t- k-m-n-z-r-u-і- ---------------------------------------- Tak, chastsey za use geta kamandzіroukі.
Ngunit ngayon nagbabakasyon kami dito. А-е-ц--е---ы--ры--алі--ю-- -- адпач-н-к. А__ ц____ м_ п_______ с___ н_ а_________ А-е ц-п-р м- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к- ---------------------------------------- Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак. 0
A--------er -y--rye--alі --ud-----adpa-h---k. A__ t______ m_ p________ s____ n_ a__________ A-e t-y-p-r m- p-y-k-a-і s-u-y n- a-p-c-y-a-. --------------------------------------------- Ale tsyaper my pryekhalі syudy na adpachynak.
Ang init talaga! Н- --с-як-т-! Н_ і с_______ Н- і с-я-о-а- ------------- Ну і спякота! 0
Nu-- -p-ako--! N_ і s________ N- і s-y-k-t-! -------------- Nu і spyakota!
Oo, ang init talaga ngayon. Та-,-сён-я -а-раў----ор-ча. Т___ с____ с_______ г______ Т-к- с-н-я с-п-а-д- г-р-ч-. --------------------------- Так, сёння сапраўды горача. 0
T--, -en-ya sa--aud--g--a-h-. T___ s_____ s_______ g_______ T-k- s-n-y- s-p-a-d- g-r-c-a- ----------------------------- Tak, sennya sapraudy goracha.
Pumunta tayo sa balkonahe. Да---це--ы--з-м-н- б-лк-н. Д______ в______ н_ б______ Д-в-й-е в-й-з-м н- б-л-о-. -------------------------- Давайце выйдзем на балкон. 0
Da-a-t-e ------m na-bal--n. D_______ v______ n_ b______ D-v-y-s- v-y-z-m n- b-l-o-. --------------------------- Davaytse vyydzem na balkon.
May kasiyahan dito bukas. За--ра--ут ----е -е-арын-. З_____ т__ б____ в________ З-ў-р- т-т б-д-е в-ч-р-н-. -------------------------- Заўтра тут будзе вечарына. 0
Z--t-- --t ------ve---ry--. Z_____ t__ b____ v_________ Z-u-r- t-t b-d-e v-c-a-y-a- --------------------------- Zautra tut budze vecharyna.
Sasama ka rin ba? Вы---кс-ма пр-й---це? В_ т______ п_________ В- т-к-а-а п-ы-д-е-е- --------------------- Вы таксама прыйдзеце? 0
V--ta---m- pry------e? V_ t______ p__________ V- t-k-a-a p-y-d-e-s-? ---------------------- Vy taksama pryydzetse?
Oo, inaanyayahan din kami. Так- -а- т-к-а-а---прас--і. Т___ н__ т______ з_________ Т-к- н-с т-к-а-а з-п-а-і-і- --------------------------- Так, нас таксама запрасілі. 0
Tak- nas t-ksa-- zapr-sіl-. T___ n__ t______ z_________ T-k- n-s t-k-a-a z-p-a-і-і- --------------------------- Tak, nas taksama zaprasіlі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -