Phrasebook

tl Maiikling usapan 3   »   be Гутарка 3

22 [dalawampu’t dalawa]

Maiikling usapan 3

Maiikling usapan 3

22 [дваццаць два]

22 [dvatstsats’ dva]

Гутарка 3

Gutarka 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Belarus Maglaro higit pa
Naninigarilyo ka ba? Вы ----ц-? В_ к______ В- к-р-ц-? ---------- Вы курыце? 0
V--kur--s-? V_ k_______ V- k-r-t-e- ----------- Vy kurytse?
Dati, oo. Р-н-й-– та-. Р____ – т___ Р-н-й – т-к- ------------ Раней – так. 0
R-ne- --tak. R____ – t___ R-n-y – t-k- ------------ Raney – tak.
Ngunit ngayon hindi na ako naninigarilyo. Ал- ---ер---б--ь- -е ----. А__ ц____ я б____ н_ к____ А-е ц-п-р я б-л-ш н- к-р-. -------------------------- Але цяпер я больш не куру. 0
A-e--syap-r-y----l’---n- ku-u. A__ t______ y_ b_____ n_ k____ A-e t-y-p-r y- b-l-s- n- k-r-. ------------------------------ Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
Mababahala ka ba kung maninigarilyo ako? Ва--н--будзе -----а-ь, --лі я-за-ур-? В__ н_ б____ з________ к___ я з______ В-м н- б-д-е з-м-н-ц-, к-л- я з-к-р-? ------------------------------------- Вам не будзе замінаць, калі я закуру? 0
Va--n- budze -am-na--’----lі -- --k--u? V__ n_ b____ z_________ k___ y_ z______ V-m n- b-d-e z-m-n-t-’- k-l- y- z-k-r-? --------------------------------------- Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
Hindi naman. Н-- --с-м---. Н__ з____ н__ Н-, з-с-м н-. ------------- Не, зусім не. 0
N-,--u--m ne. N__ z____ n__ N-, z-s-m n-. ------------- Ne, zusіm ne.
Hindi ako nababahala. М----эт- -е ---інае. М__ г___ н_ з_______ М-е г-т- н- з-м-н-е- -------------------- Мне гэта не замінае. 0
Mn----ta-n---a---ae. M__ g___ n_ z_______ M-e g-t- n- z-m-n-e- -------------------- Mne geta ne zamіnae.
May gusto ka bang inumin? Вып’ец- --о-не---зь? В______ ш___________ В-п-е-е ш-о-н-б-д-ь- -------------------- Вып’еце што-небудзь? 0
Vyp--t-- s----ne--dz’? V_______ s____________ V-p-e-s- s-t---e-u-z-? ---------------------- Vyp’etse shto-nebudz’?
Isang konyak? К--ья-у? К_______ К-н-я-у- -------- Каньяку? 0
K------u? K________ K-n-y-k-? --------- Kan’yaku?
Hindi, mas gusto ko ng serbesa. / Hindi, mas gusto ko ng bir. Не,----ш п--а. Н__ л___ п____ Н-, л-п- п-в-. -------------- Не, лепш піва. 0
Ne,--epsh --v-. N__ l____ p____ N-, l-p-h p-v-. --------------- Ne, lepsh pіva.
Ikaw ba ay madalas na naglalakbay? Вы ш-а--пад-рож--ч----? В_ ш___ п______________ В- ш-а- п-д-р-ж-і-а-ц-? ----------------------- Вы шмат падарожнічаеце? 0
V----mat pad--------h-ets-? V_ s____ p_________________ V- s-m-t p-d-r-z-n-c-a-t-e- --------------------------- Vy shmat padarozhnіchaetse?
Oo, kadalasan mga lakbay para sa trabaho. Так--ч---ей з--ў-ё----а-ка-а-д----ўк-. Т___ ч_____ з_ ў__ г___ к_____________ Т-к- ч-с-е- з- ў-ё г-т- к-м-н-з-р-ў-і- -------------------------------------- Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі. 0
T-k,--hasts-y--a--s---et--k-m-n-zі-oukі. T___ c_______ z_ u__ g___ k_____________ T-k- c-a-t-e- z- u-e g-t- k-m-n-z-r-u-і- ---------------------------------------- Tak, chastsey za use geta kamandzіroukі.
Ngunit ngayon nagbabakasyon kami dito. Але-ц-пе- ---п--ехал- -ю-ы на ---ач-на-. А__ ц____ м_ п_______ с___ н_ а_________ А-е ц-п-р м- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к- ---------------------------------------- Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак. 0
A-e -s--p---my---y----l------y -a -dpach--ak. A__ t______ m_ p________ s____ n_ a__________ A-e t-y-p-r m- p-y-k-a-і s-u-y n- a-p-c-y-a-. --------------------------------------------- Ale tsyaper my pryekhalі syudy na adpachynak.
Ang init talaga! Ну---сп--о--! Н_ і с_______ Н- і с-я-о-а- ------------- Ну і спякота! 0
N--- s-y--ota! N_ і s________ N- і s-y-k-t-! -------------- Nu і spyakota!
Oo, ang init talaga ngayon. Та-- с-н-я --п-а------ра-а. Т___ с____ с_______ г______ Т-к- с-н-я с-п-а-д- г-р-ч-. --------------------------- Так, сёння сапраўды горача. 0
T--, --n-y--sap---dy -o-a-ha. T___ s_____ s_______ g_______ T-k- s-n-y- s-p-a-d- g-r-c-a- ----------------------------- Tak, sennya sapraudy goracha.
Pumunta tayo sa balkonahe. Да-а-це в---зем -а----к-н. Д______ в______ н_ б______ Д-в-й-е в-й-з-м н- б-л-о-. -------------------------- Давайце выйдзем на балкон. 0
D-vay--e --ydzem-na -a-k-n. D_______ v______ n_ b______ D-v-y-s- v-y-z-m n- b-l-o-. --------------------------- Davaytse vyydzem na balkon.
May kasiyahan dito bukas. За---а-ту---уд-е-----рын-. З_____ т__ б____ в________ З-ў-р- т-т б-д-е в-ч-р-н-. -------------------------- Заўтра тут будзе вечарына. 0
Zau-ra t-t---d----echa-yn-. Z_____ t__ b____ v_________ Z-u-r- t-t b-d-e v-c-a-y-a- --------------------------- Zautra tut budze vecharyna.
Sasama ka rin ba? Вы -аксам--пр-й-з--е? В_ т______ п_________ В- т-к-а-а п-ы-д-е-е- --------------------- Вы таксама прыйдзеце? 0
Vy ---sam- --yyd-etse? V_ t______ p__________ V- t-k-a-a p-y-d-e-s-? ---------------------- Vy taksama pryydzetse?
Oo, inaanyayahan din kami. Т-к- нас-та-сама--ап---і--. Т___ н__ т______ з_________ Т-к- н-с т-к-а-а з-п-а-і-і- --------------------------- Так, нас таксама запрасілі. 0
T-k,-----t-k-am--z-pr--і-і. T___ n__ t______ z_________ T-k- n-s t-k-a-a z-p-a-і-і- --------------------------- Tak, nas taksama zaprasіlі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -