| Naninigarilyo ka ba? |
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
0
ta-ako - s-ima-- k-?
t_____ o s______ k__
t-b-k- o s-i-a-u k-?
--------------------
tabako o suimasu ka?
|
Naninigarilyo ka ba?
タバコを 吸います か ?
tabako o suimasu ka?
|
| Dati, oo. |
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
0
m-k-shi wa sutt---m------.
m______ w_ s____ i________
m-k-s-i w- s-t-e i-a-h-t-.
--------------------------
mukashi wa sutte imashita.
|
Dati, oo.
昔は 吸って いました 。
mukashi wa sutte imashita.
|
| Ngunit ngayon hindi na ako naninigarilyo. |
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
0
d-----m- wa-mō-sutt- ima-en.
d___ i__ w_ m_ s____ i______
d-m- i-a w- m- s-t-e i-a-e-.
----------------------------
demo ima wa mō sutte imasen.
|
Ngunit ngayon hindi na ako naninigarilyo.
でも 今は もう 吸って いません 。
demo ima wa mō sutte imasen.
|
| Mababahala ka ba kung maninigarilyo ako? |
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
0
t-b-k- o-s-tt---o -am--m-s---ka?
t_____ o s____ m_ k_________ k__
t-b-k- o s-t-e m- k-m-i-a-e- k-?
--------------------------------
tabako o sutte mo kamaimasen ka?
|
Mababahala ka ba kung maninigarilyo ako?
タバコを 吸っても かまいません か ?
tabako o sutte mo kamaimasen ka?
|
| Hindi naman. |
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
0
zen--n ---a--as-- y-.
z_____ k_________ y__
z-n-e- k-m-i-a-e- y-.
---------------------
zenzen kamaimasen yo.
|
Hindi naman.
ぜんぜん かまいません よ 。
zenzen kamaimasen yo.
|
| Hindi ako nababahala. |
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
0
wat---i wa k------a-i--sen.
w______ w_ k_ n_ n_________
w-t-s-i w- k- n- n-r-m-s-n-
---------------------------
watashi wa ki ni narimasen.
|
Hindi ako nababahala.
私は 気になりません 。
watashi wa ki ni narimasen.
|
| May gusto ka bang inumin? |
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
0
na-ika - -o-i -i-n-rim-su-k-?
n_____ o n___ n_ n_______ k__
n-n-k- o n-m- n- n-r-m-s- k-?
-----------------------------
nanika o nomi ni narimasu ka?
|
May gusto ka bang inumin?
何か お飲みに なります か ?
nanika o nomi ni narimasu ka?
|
| Isang konyak? |
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
0
bur-n----a i--g---s--k-?
b______ w_ i________ k__
b-r-n-ē w- i-a-a-e-u k-?
------------------------
burandē wa ikagadesu ka?
|
Isang konyak?
ブランデーは いかが ですか ?
burandē wa ikagadesu ka?
|
| Hindi, mas gusto ko ng serbesa. / Hindi, mas gusto ko ng bir. |
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
0
i-- -ī---------s-.
i__ b___ g_ ī_____
i-, b-r- g- ī-e-u-
------------------
ie, bīru ga īdesu.
|
Hindi, mas gusto ko ng serbesa. / Hindi, mas gusto ko ng bir.
いえ 、 ビールが いいです 。
ie, bīru ga īdesu.
|
| Ikaw ba ay madalas na naglalakbay? |
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
0
y-ku----kō-o --imasu--a?
y___ r____ o s______ k__
y-k- r-o-ō o s-i-a-u k-?
------------------------
yoku ryokō o shimasu ka?
|
Ikaw ba ay madalas na naglalakbay?
よく 旅行を します か ?
yoku ryokō o shimasu ka?
|
| Oo, kadalasan mga lakbay para sa trabaho. |
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
0
h-i, -a-t-i -a --u-c--d---.
h___ t_____ w_ s___________
h-i- t-i-e- w- s-u-c-ō-e-u-
---------------------------
hai, taitei wa shutchōdesu.
|
Oo, kadalasan mga lakbay para sa trabaho.
はい 、 たいていは 出張 です 。
hai, taitei wa shutchōdesu.
|
| Ngunit ngayon nagbabakasyon kami dito. |
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
0
de-- -o---e -- k--ka de-k----imasu.
d___ k___ e w_ k____ d_ k___ i_____
d-m- k-k- e w- k-ū-a d- k-t- i-a-u-
-----------------------------------
demo koko e wa kyūka de kite imasu.
|
Ngunit ngayon nagbabakasyon kami dito.
でも ここへは 休暇で 来て います 。
demo koko e wa kyūka de kite imasu.
|
| Ang init talaga! |
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
0
nant--i- --su----sho-!
n____ i_ a____________
n-n-e i- a-s-s-d-s-o-!
----------------------
nante iu atsusadeshou!
|
Ang init talaga!
なんていう 暑さ でしょう !
nante iu atsusadeshou!
|
| Oo, ang init talaga ngayon. |
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
0
e-e, ky- w- -ontō-- a-s---esu.
e e_ k__ w_ h______ a_________
e e- k-ō w- h-n-ō-i a-s-i-e-u-
------------------------------
e e, kyō wa hontōni atsuidesu.
|
Oo, ang init talaga ngayon.
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
e e, kyō wa hontōni atsuidesu.
|
| Pumunta tayo sa balkonahe. |
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
0
bar---n- e-ik---s---.
b_______ e i_________
b-r-k-n- e i-i-a-h-u-
---------------------
barukonī e ikimashou.
|
Pumunta tayo sa balkonahe.
バルコニーへ 行きましょう 。
barukonī e ikimashou.
|
| May kasiyahan dito bukas. |
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
0
ashi-a, k-k- d--p-tī g---r--a-u.
a______ k___ d_ p___ g_ a_______
a-h-t-, k-k- d- p-t- g- a-i-a-u-
--------------------------------
ashita, koko de pātī ga arimasu.
|
May kasiyahan dito bukas.
明日 、 ここで パーティーが あります 。
ashita, koko de pātī ga arimasu.
|
| Sasama ka rin ba? |
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
0
ana-a ----i------a?
a____ m_ k_____ k__
a-a-a m- k-m-s- k-?
-------------------
anata mo kimasu ka?
|
Sasama ka rin ba?
あなたも 来ますか ?
anata mo kimasu ka?
|
| Oo, inaanyayahan din kami. |
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
0
e-e,--at--h--a-hi m- sh-t-- s--r-te i--s-.
e e_ w___________ m_ s_____ s_ r___ i_____
e e- w-t-s-i-a-h- m- s-ō-a- s- r-t- i-a-u-
------------------------------------------
e e, watashitachi mo shōtai sa rete imasu.
|
Oo, inaanyayahan din kami.
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
e e, watashitachi mo shōtai sa rete imasu.
|