Phrasebook

tl Maiikling usapan 3   »   ur ‫مختصر گفتگو 3‬

22 [dalawampu’t dalawa]

Maiikling usapan 3

Maiikling usapan 3

‫22 [بایس]‬

bais

‫مختصر گفتگو 3‬

mukhtasir guftagu

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Urdu Maglaro higit pa
Naninigarilyo ka ba? ‫ک-- آ- سگر-- پ-تے ہی--‬ ‫ک__ آ_ س____ پ___ ہ____ ‫-ی- آ- س-ر-ٹ پ-ت- ہ-ں-‬ ------------------------ ‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟‬ 0
k---aa- c--r--t--pe---y--a-n? k__ a__ c_______ p_____ h____ k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
Dati, oo. ‫-ہلے-پی-ا-ت-ا‬ ‫پ___ پ___ ت___ ‫-ہ-ے پ-ت- ت-ا- --------------- ‫پہلے پیتا تھا‬ 0
p--lay-pe-t--t-a p_____ p____ t__ p-h-a- p-e-a t-a ---------------- pehlay peeta tha
Ngunit ngayon hindi na ako naninigarilyo. ‫لیک---- م-ں نہ-ں-پ-تا ہ-ں‬ ‫ل___ ا_ م__ ن___ پ___ ہ___ ‫-ی-ن ا- م-ں ن-ی- پ-ت- ہ-ں- --------------------------- ‫لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں‬ 0
l-k-n----m------h- ------h-n l____ a_ m___ n___ p____ h__ l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n ---------------------------- lekin ab mein nahi peeta hon
Mababahala ka ba kung maninigarilyo ako? ‫--ر -ی-----یٹ--ی---ت--آپ-اع-را--تو --یں --یں گ-؟‬ ‫ا__ م__ س____ پ___ ت_ آ_ ا_____ ت_ ن___ ک___ گ___ ‫-گ- م-ں س-ر-ٹ پ-و- ت- آ- ا-ت-ا- ت- ن-ی- ک-ی- گ-؟- -------------------------------------------------- ‫اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟‬ 0
aga--m-in-ci-r-t---to a-p-a-t-a-z -o nah- ka--- g-? a___ m___ c_______ t_ a__ a______ t_ n___ k____ g__ a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-? --------------------------------------------------- agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
Hindi naman. ‫ن--ں، -الکل نہ-ں‬ ‫ن____ ب____ ن____ ‫-ہ-ں- ب-ل-ل ن-ی-‬ ------------------ ‫نہیں، بالکل نہیں‬ 0
n-hi, bi--ul -a-i n____ b_____ n___ n-h-, b-l-u- n-h- ----------------- nahi, bilkul nahi
Hindi ako nababahala. ‫---ے----- --لی- ن-یں ہ--گ-‬ ‫م___ ک___ ت____ ن___ ہ_ گ__ ‫-ج-ے ک-ئ- ت-ل-ف ن-ی- ہ- گ-‬ ---------------------------- ‫مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی‬ 0
m-jh- --- t-----f-na-- -o -i m____ k__ t______ n___ h_ g_ m-j-e k-y t-k-e-f n-h- h- g- ---------------------------- mujhe koy takleef nahi ho gi
May gusto ka bang inumin? ‫-ی- آپ ک---------ے-‬ ‫ک__ آ_ ک__ پ___ گ___ ‫-ی- آ- ک-ھ پ-ی- گ-؟- --------------------- ‫کیا آپ کچھ پئیں گے؟‬ 0
ky--aa--k-c- ge? k__ a__ k___ g__ k-a a-p k-c- g-? ---------------- kya aap kuch ge?
Isang konyak? ‫ک--یاک-‬ ‫ک_______ ‫-و-ی-ک-‬ --------- ‫کونیاک؟‬ 0
k-nyak? k______ k-n-a-? ------- konyak?
Hindi, mas gusto ko ng serbesa. / Hindi, mas gusto ko ng bir. ‫ن-ی-- -ی-ر‬ ‫ن____ ب____ ‫-ہ-ں- ب-ئ-‬ ------------ ‫نہیں، بیئر‬ 0
n---, --er n____ b___ n-h-, b-e- ---------- nahi, beer
Ikaw ba ay madalas na naglalakbay? ‫-یا------- --ر-ک--ے ہ-ں-‬ ‫ک__ آ_ ب__ س__ ک___ ہ____ ‫-ی- آ- ب-ت س-ر ک-ت- ہ-ں-‬ -------------------------- ‫کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟‬ 0
k-a -------a- --f-- k--te-h--n? k__ a__ b____ s____ k____ h____ k-a a-p b-h-t s-f-r k-r-e h-i-? ------------------------------- kya aap bohat safar karte hain?
Oo, kadalasan mga lakbay para sa trabaho. ‫جی--ا---زی--- تر --ا-- -- -ج--سے‬ ‫ج_ ہ___ ز____ ت_ ت____ ک_ و__ س__ ‫-ی ہ-ں- ز-ا-ہ ت- ت-ا-ت ک- و-ہ س-‬ ---------------------------------- ‫جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے‬ 0
j---haan,--iyada-tar-ti-ara-------j----e j__ h____ z_____ t__ t______ k_ w____ s_ j-e h-a-, z-y-d- t-r t-j-r-t k- w-j-h s- ---------------------------------------- jee haan, ziyada tar tijarat ki wajah se
Ngunit ngayon nagbabakasyon kami dito. ‫-یک--ا--ی----ی--ں--------م-ا --ے--ی-‬ ‫ل___ ا___ ہ_ ی___ چ_____ م__ ر__ ہ___ ‫-ی-ن ا-ھ- ہ- ی-ا- چ-ٹ-ا- م-ا ر-ے ہ-ں- -------------------------------------- ‫لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں‬ 0
l--in abh- -um y--an c-u--i-an -----r--a- h--n l____ a___ h__ y____ c________ m___ r____ h___ l-k-n a-h- h-m y-h-n c-u-t-y-n m-n- r-h-y h-i- ---------------------------------------------- lekin abhi hum yahan chuttiyan mana rahay hain
Ang init talaga! ‫---ی ہو --ی-ہ-‬ ‫گ___ ہ_ ر__ ہ__ ‫-ر-ی ہ- ر-ی ہ-‬ ---------------- ‫گرمی ہو رہی ہے‬ 0
g-rm---- -a-i-h-i g____ h_ r___ h__ g-r-i h- r-h- h-i ----------------- garmi ho rahi hai
Oo, ang init talaga ngayon. ‫ج- -ا-،----و-ق-- --می --‬ ‫ج_ ہ___ آ_ و____ گ___ ہ__ ‫-ی ہ-ں- آ- و-ق-ی گ-م- ہ-‬ -------------------------- ‫جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے‬ 0
je-----n--a-- waqai -ar-i---i j__ h____ a__ w____ g____ h__ j-e h-a-, a-j w-q-i g-r-i h-i ----------------------------- jee haan, aaj waqai garmi hai
Pumunta tayo sa balkonahe. ‫ہ- با-ک-----ر ج-تے -ی-‬ ‫ہ_ ب______ پ_ ج___ ہ___ ‫-م ب-ل-و-ی پ- ج-ت- ہ-ں- ------------------------ ‫ہم بالکونی پر جاتے ہیں‬ 0
hu-----c-ny pa---h----n h__ b______ p__ c______ h-m b-l-o-y p-r c-a-e-n ----------------------- hum balcony par chalein
May kasiyahan dito bukas. ‫-- -ہا---------ے‬ ‫ک_ ی___ پ____ ہ__ ‫-ل ی-ا- پ-ر-ی ہ-‬ ------------------ ‫کل یہاں پارٹی ہے‬ 0
kal -a-an -a--- --i k__ y____ p____ h__ k-l y-h-n p-r-y h-i ------------------- kal yahan party hai
Sasama ka rin ba? ‫-پ-بھ--آئ-- -ے---آ‬ ‫آ_ ب__ آ___ گ______ ‫-پ ب-ی آ-ی- گ-؟-ی-‬ -------------------- ‫آپ بھی آئیں گے؟کیآ‬ 0
aap-bh- a--en--? a__ b__ a_______ a-p b-i a-y-n-e- ---------------- aap bhi aayenge?
Oo, inaanyayahan din kami. ‫جی-ہا-،-ہ-ی--بھی -عوت -ی-گئی -ے‬ ‫ج_ ہ___ ہ___ ب__ د___ د_ گ__ ہ__ ‫-ی ہ-ں- ہ-ی- ب-ی د-و- د- گ-ی ہ-‬ --------------------------------- ‫جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے‬ 0
jee----n, h----n -h- d-wa- di --i-hai j__ h____ h_____ b__ d____ d_ g__ h__ j-e h-a-, h-m-i- b-i d-w-t d- g-i h-i ------------------------------------- jee haan, hamein bhi dawat di gai hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -