Phrasebook

tl Maiikling usapan 3   »   ur ‫مختصر گفتگو 3‬

22 [dalawampu’t dalawa]

Maiikling usapan 3

Maiikling usapan 3

‫22 [بایس]‬

bais

‫مختصر گفتگو 3‬

mukhtasir guftagu

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Urdu Maglaro higit pa
Naninigarilyo ka ba? ‫ک-ا-آپ -گ--ٹ -یتے-ہ---‬ ‫___ آ_ س____ پ___ ہ____ ‫-ی- آ- س-ر-ٹ پ-ت- ہ-ں-‬ ------------------------ ‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟‬ 0
k-a aap c--re-t--pe---y-h---? k__ a__ c_______ p_____ h____ k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
Dati, oo. ‫-ہ-ے-پ----ت--‬ ‫____ پ___ ت___ ‫-ہ-ے پ-ت- ت-ا- --------------- ‫پہلے پیتا تھا‬ 0
pe-l----ee---t-a p_____ p____ t__ p-h-a- p-e-a t-a ---------------- pehlay peeta tha
Ngunit ngayon hindi na ako naninigarilyo. ‫ل-کن ----ی------ -ی-- ہوں‬ ‫____ ا_ م__ ن___ پ___ ہ___ ‫-ی-ن ا- م-ں ن-ی- پ-ت- ہ-ں- --------------------------- ‫لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں‬ 0
le--- a--m------h---e--a h-n l____ a_ m___ n___ p____ h__ l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n ---------------------------- lekin ab mein nahi peeta hon
Mababahala ka ba kung maninigarilyo ako? ‫ا-- ------ر-ٹ -ی----و--- ا-ت--- تو ن-ی----ی--گے-‬ ‫___ م__ س____ پ___ ت_ آ_ ا_____ ت_ ن___ ک___ گ___ ‫-گ- م-ں س-ر-ٹ پ-و- ت- آ- ا-ت-ا- ت- ن-ی- ک-ی- گ-؟- -------------------------------------------------- ‫اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟‬ 0
ag--------c-gre--e -----p -itr-a-----n-hi-k--en g-? a___ m___ c_______ t_ a__ a______ t_ n___ k____ g__ a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-? --------------------------------------------------- agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
Hindi naman. ‫ن-ی-،-ب-لکل---ی-‬ ‫_____ ب____ ن____ ‫-ہ-ں- ب-ل-ل ن-ی-‬ ------------------ ‫نہیں، بالکل نہیں‬ 0
na------lkul -ahi n____ b_____ n___ n-h-, b-l-u- n-h- ----------------- nahi, bilkul nahi
Hindi ako nababahala. ‫---- ------ک-ی--ن--ں-ہو گی‬ ‫____ ک___ ت____ ن___ ہ_ گ__ ‫-ج-ے ک-ئ- ت-ل-ف ن-ی- ہ- گ-‬ ---------------------------- ‫مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی‬ 0
m-j-----y ta------n--------i m____ k__ t______ n___ h_ g_ m-j-e k-y t-k-e-f n-h- h- g- ---------------------------- mujhe koy takleef nahi ho gi
May gusto ka bang inumin? ‫--ا--پ -چھ پئی--گے-‬ ‫___ آ_ ک__ پ___ گ___ ‫-ی- آ- ک-ھ پ-ی- گ-؟- --------------------- ‫کیا آپ کچھ پئیں گے؟‬ 0
k-a a-p--uch-g-? k__ a__ k___ g__ k-a a-p k-c- g-? ---------------- kya aap kuch ge?
Isang konyak? ‫ک-نی--؟‬ ‫________ ‫-و-ی-ک-‬ --------- ‫کونیاک؟‬ 0
k-ny-k? k______ k-n-a-? ------- konyak?
Hindi, mas gusto ko ng serbesa. / Hindi, mas gusto ko ng bir. ‫نہ--،-بی-ر‬ ‫_____ ب____ ‫-ہ-ں- ب-ئ-‬ ------------ ‫نہیں، بیئر‬ 0
nah-, -e-r n____ b___ n-h-, b-e- ---------- nahi, beer
Ikaw ba ay madalas na naglalakbay? ‫کیا آپ -ہت -فر -رتے-ہ---‬ ‫___ آ_ ب__ س__ ک___ ہ____ ‫-ی- آ- ب-ت س-ر ک-ت- ہ-ں-‬ -------------------------- ‫کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟‬ 0
k-- a-- --h-- ------ka--e--a--? k__ a__ b____ s____ k____ h____ k-a a-p b-h-t s-f-r k-r-e h-i-? ------------------------------- kya aap bohat safar karte hain?
Oo, kadalasan mga lakbay para sa trabaho. ‫-ی ہ--،--ی--- ت--تج-رت--ی --- -ے‬ ‫__ ہ___ ز____ ت_ ت____ ک_ و__ س__ ‫-ی ہ-ں- ز-ا-ہ ت- ت-ا-ت ک- و-ہ س-‬ ---------------------------------- ‫جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے‬ 0
je--h--------a-a-----t--arat -i -a----se j__ h____ z_____ t__ t______ k_ w____ s_ j-e h-a-, z-y-d- t-r t-j-r-t k- w-j-h s- ---------------------------------------- jee haan, ziyada tar tijarat ki wajah se
Ngunit ngayon nagbabakasyon kami dito. ‫-ی-ن اب-- ہ--ی--- -ھٹ-ا---ن- رہ- -ی-‬ ‫____ ا___ ہ_ ی___ چ_____ م__ ر__ ہ___ ‫-ی-ن ا-ھ- ہ- ی-ا- چ-ٹ-ا- م-ا ر-ے ہ-ں- -------------------------------------- ‫لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں‬ 0
l---n-a--- -u--y-h-- chu--i-an man- r--ay h--n l____ a___ h__ y____ c________ m___ r____ h___ l-k-n a-h- h-m y-h-n c-u-t-y-n m-n- r-h-y h-i- ---------------------------------------------- lekin abhi hum yahan chuttiyan mana rahay hain
Ang init talaga! ‫-ر--------ی--ے‬ ‫____ ہ_ ر__ ہ__ ‫-ر-ی ہ- ر-ی ہ-‬ ---------------- ‫گرمی ہو رہی ہے‬ 0
g--m-----rah- --i g____ h_ r___ h__ g-r-i h- r-h- h-i ----------------- garmi ho rahi hai
Oo, ang init talaga ngayon. ‫ج- --ں- آ- --ق-----م- --‬ ‫__ ہ___ آ_ و____ گ___ ہ__ ‫-ی ہ-ں- آ- و-ق-ی گ-م- ہ-‬ -------------------------- ‫جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے‬ 0
je--ha--, aa--w-qai ---mi-h-i j__ h____ a__ w____ g____ h__ j-e h-a-, a-j w-q-i g-r-i h-i ----------------------------- jee haan, aaj waqai garmi hai
Pumunta tayo sa balkonahe. ‫ہم--الک-نی-پ- ج-----ی-‬ ‫__ ب______ پ_ ج___ ہ___ ‫-م ب-ل-و-ی پ- ج-ت- ہ-ں- ------------------------ ‫ہم بالکونی پر جاتے ہیں‬ 0
hu-------n----r--h-le-n h__ b______ p__ c______ h-m b-l-o-y p-r c-a-e-n ----------------------- hum balcony par chalein
May kasiyahan dito bukas. ‫ک--یہ-ں پ-رٹ--ہ-‬ ‫__ ی___ پ____ ہ__ ‫-ل ی-ا- پ-ر-ی ہ-‬ ------------------ ‫کل یہاں پارٹی ہے‬ 0
kal -ah-n--a-t---ai k__ y____ p____ h__ k-l y-h-n p-r-y h-i ------------------- kal yahan party hai
Sasama ka rin ba? ‫آپ-بھی آئیں گے؟کیآ‬ ‫__ ب__ آ___ گ______ ‫-پ ب-ی آ-ی- گ-؟-ی-‬ -------------------- ‫آپ بھی آئیں گے؟کیآ‬ 0
a-- -h--aayen--? a__ b__ a_______ a-p b-i a-y-n-e- ---------------- aap bhi aayenge?
Oo, inaanyayahan din kami. ‫------، -م-- ب-ی-د-وت--ی گئی ہے‬ ‫__ ہ___ ہ___ ب__ د___ د_ گ__ ہ__ ‫-ی ہ-ں- ہ-ی- ب-ی د-و- د- گ-ی ہ-‬ --------------------------------- ‫جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے‬ 0
j-e---an,----ein bhi------ di-gai h-i j__ h____ h_____ b__ d____ d_ g__ h__ j-e h-a-, h-m-i- b-i d-w-t d- g-i h-i ------------------------------------- jee haan, hamein bhi dawat di gai hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -