መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ደለየ   »   et midagi tahtma

71 [ሰብዓንሓደን]

ገለ ደለየ

ገለ ደለየ

71 [seitsekümmend üks]

midagi tahtma

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢስቶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እንታይ ደሊኹም? M-da--- --h-t-? M___ t_ t______ M-d- t- t-h-t-? --------------- Mida te tahate? 0
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? Ta--t- t- --l-pal----ä-g--a? T_____ t_ j________ m_______ T-h-t- t- j-l-p-l-i m-n-i-a- ---------------------------- Tahate te jalgpalli mängida? 0
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? Ta---e-t----p-u-k---sta-a? T_____ t_ s____ k_________ T-h-t- t- s-p-u k-l-s-a-a- -------------------------- Tahate te sõpru külastada? 0
ደለየ t-ht-a t_____ t-h-m- ------ tahtma 0
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። M- ei t-h--h-----s -ä-da. M_ e_ t___ h______ j_____ M- e- t-h- h-l-a-s j-ä-a- ------------------------- Ma ei taha hiljaks jääda. 0
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። M--e- --ha---nn- m-nn-. M_ e_ t___ s____ m_____ M- e- t-h- s-n-a m-n-a- ----------------------- Ma ei taha sinna minna. 0
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። M--ta----ko-- -----. M_ t____ k___ m_____ M- t-h-n k-j- m-n-a- -------------------- Ma tahan koju minna. 0
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። M------n k--- -ääd-. M_ t____ k___ j_____ M- t-h-n k-j- j-ä-a- -------------------- Ma tahan koju jääda. 0
በይነይ ክኸውን ደልየ። Ma-t--an--k-i-ol-a. M_ t____ ü___ o____ M- t-h-n ü-s- o-l-. ------------------- Ma tahan üksi olla. 0
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? T--a- s- si--------? T____ s_ s___ j_____ T-h-d s- s-i- j-ä-a- -------------------- Tahad sa siia jääda? 0
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? T--a--sa --in sü-a? T____ s_ s___ s____ T-h-d s- s-i- s-ü-? ------------------- Tahad sa siin süüa? 0
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? Ta--d -a-s-in --g--a? T____ s_ s___ m______ T-h-d s- s-i- m-g-d-? --------------------- Tahad sa siin magada? 0
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? Tah--e -- -o--- ä-- s-it-? T_____ t_ h____ ä__ s_____ T-h-t- t- h-m-e ä-a s-i-a- -------------------------- Tahate te homme ära sõita? 0
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? T-h-t---- -----ni j--da? T_____ t_ h______ j_____ T-h-t- t- h-m-e-i j-ä-a- ------------------------ Tahate te homseni jääda? 0
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። Tah----t- -r---a-l-s ---m- ma--t-? T_____ t_ a___ a____ h____ m______ T-h-t- t- a-v- a-l-s h-m-e m-k-t-? ---------------------------------- Tahate te arve alles homme maksta? 0
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? T---t--t---i--------n--? T_____ t_ d______ m_____ T-h-t- t- d-s-o-e m-n-a- ------------------------ Tahate te diskole minna? 0
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? T-h-te--e --n-o? T_____ t_ k_____ T-h-t- t- k-n-o- ---------------- Tahate te kinno? 0
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? T-h------ ko-v---ss-? T_____ t_ k__________ T-h-t- t- k-h-i-u-s-? --------------------- Tahate te kohvikusse? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -