መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ደለየ   »   et midagi tahtma

71 [ሰብዓንሓደን]

ገለ ደለየ

ገለ ደለየ

71 [seitsekümmend üks]

midagi tahtma

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢስቶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እንታይ ደሊኹም? M--a--e -aha--? M___ t_ t______ M-d- t- t-h-t-? --------------- Mida te tahate? 0
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? T-hate -- j-lgpa-li-----i--? T_____ t_ j________ m_______ T-h-t- t- j-l-p-l-i m-n-i-a- ---------------------------- Tahate te jalgpalli mängida? 0
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? T--a----e s--ru-kül-s---a? T_____ t_ s____ k_________ T-h-t- t- s-p-u k-l-s-a-a- -------------------------- Tahate te sõpru külastada? 0
ደለየ t-ht-a t_____ t-h-m- ------ tahtma 0
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። Ma--- -a-a --lja---j----. M_ e_ t___ h______ j_____ M- e- t-h- h-l-a-s j-ä-a- ------------------------- Ma ei taha hiljaks jääda. 0
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። M- -- t--- -i--a m-nna. M_ e_ t___ s____ m_____ M- e- t-h- s-n-a m-n-a- ----------------------- Ma ei taha sinna minna. 0
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። Ma -ahan k--- --nna. M_ t____ k___ m_____ M- t-h-n k-j- m-n-a- -------------------- Ma tahan koju minna. 0
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። Ma --h------u-j-äd-. M_ t____ k___ j_____ M- t-h-n k-j- j-ä-a- -------------------- Ma tahan koju jääda. 0
በይነይ ክኸውን ደልየ። Ma tah---ük-i ---a. M_ t____ ü___ o____ M- t-h-n ü-s- o-l-. ------------------- Ma tahan üksi olla. 0
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? Tah-- s---iia jä-d-? T____ s_ s___ j_____ T-h-d s- s-i- j-ä-a- -------------------- Tahad sa siia jääda? 0
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? T---- sa-s--- sü-a? T____ s_ s___ s____ T-h-d s- s-i- s-ü-? ------------------- Tahad sa siin süüa? 0
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? Tah-- -- ---n ma--d-? T____ s_ s___ m______ T-h-d s- s-i- m-g-d-? --------------------- Tahad sa siin magada? 0
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? Ta--te -e-ho--e---a--õ-t-? T_____ t_ h____ ä__ s_____ T-h-t- t- h-m-e ä-a s-i-a- -------------------------- Tahate te homme ära sõita? 0
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? Tah-t-----ho--e-- --ä--? T_____ t_ h______ j_____ T-h-t- t- h-m-e-i j-ä-a- ------------------------ Tahate te homseni jääda? 0
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። T--a-e -- ---e--l-es---mme ma---a? T_____ t_ a___ a____ h____ m______ T-h-t- t- a-v- a-l-s h-m-e m-k-t-? ---------------------------------- Tahate te arve alles homme maksta? 0
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? T-hat--t- ---kole-minna? T_____ t_ d______ m_____ T-h-t- t- d-s-o-e m-n-a- ------------------------ Tahate te diskole minna? 0
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? Tah--e te-k--n-? T_____ t_ k_____ T-h-t- t- k-n-o- ---------------- Tahate te kinno? 0
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? Ta--te-------v---ss-? T_____ t_ k__________ T-h-t- t- k-h-i-u-s-? --------------------- Tahate te kohvikusse? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -