መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ደለየ   »   et midagi tahtma

71 [ሰብዓንሓደን]

ገለ ደለየ

ገለ ደለየ

71 [seitsekümmend üks]

midagi tahtma

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢስቶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እንታይ ደሊኹም? M--a-te------e? M___ t_ t______ M-d- t- t-h-t-? --------------- Mida te tahate? 0
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? T--at---- ja-g-a----mä-gi--? T_____ t_ j________ m_______ T-h-t- t- j-l-p-l-i m-n-i-a- ---------------------------- Tahate te jalgpalli mängida? 0
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? Ta---e ---s---- küla----a? T_____ t_ s____ k_________ T-h-t- t- s-p-u k-l-s-a-a- -------------------------- Tahate te sõpru külastada? 0
ደለየ tah--a t_____ t-h-m- ------ tahtma 0
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። Ma--i--a-a---l-a---jää-a. M_ e_ t___ h______ j_____ M- e- t-h- h-l-a-s j-ä-a- ------------------------- Ma ei taha hiljaks jääda. 0
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። M---- ---- sin-a---n--. M_ e_ t___ s____ m_____ M- e- t-h- s-n-a m-n-a- ----------------------- Ma ei taha sinna minna. 0
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። M- ----n -o---minn-. M_ t____ k___ m_____ M- t-h-n k-j- m-n-a- -------------------- Ma tahan koju minna. 0
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። Ma -a--n --ju-jää--. M_ t____ k___ j_____ M- t-h-n k-j- j-ä-a- -------------------- Ma tahan koju jääda. 0
በይነይ ክኸውን ደልየ። M- -ahan--ksi-o---. M_ t____ ü___ o____ M- t-h-n ü-s- o-l-. ------------------- Ma tahan üksi olla. 0
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? Ta-ad s- siia-j--d-? T____ s_ s___ j_____ T-h-d s- s-i- j-ä-a- -------------------- Tahad sa siia jääda? 0
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? Tahad sa-s-in----a? T____ s_ s___ s____ T-h-d s- s-i- s-ü-? ------------------- Tahad sa siin süüa? 0
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? T-ha--------n -aga--? T____ s_ s___ m______ T-h-d s- s-i- m-g-d-? --------------------- Tahad sa siin magada? 0
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? T--a---t- h---e-är----it-? T_____ t_ h____ ä__ s_____ T-h-t- t- h-m-e ä-a s-i-a- -------------------------- Tahate te homme ära sõita? 0
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? T--ate-t- h-m-e-- --äd-? T_____ t_ h______ j_____ T-h-t- t- h-m-e-i j-ä-a- ------------------------ Tahate te homseni jääda? 0
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። Tah--- t- arve ----s--o--e-ma----? T_____ t_ a___ a____ h____ m______ T-h-t- t- a-v- a-l-s h-m-e m-k-t-? ---------------------------------- Tahate te arve alles homme maksta? 0
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? Ta--t------i-kole --n-a? T_____ t_ d______ m_____ T-h-t- t- d-s-o-e m-n-a- ------------------------ Tahate te diskole minna? 0
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? T-h--e t---in-o? T_____ t_ k_____ T-h-t- t- k-n-o- ---------------- Tahate te kinno? 0
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? T-ha-e-te ko-v-ku-se? T_____ t_ k__________ T-h-t- t- k-h-i-u-s-? --------------------- Tahate te kohvikusse? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -