መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ደለየ   »   vi Muốn gì đó

71 [ሰብዓንሓደን]

ገለ ደለየ

ገለ ደለየ

71 [Bảy mươi mốt]

Muốn gì đó

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቬትናማውያን ተፃወት ቡዙሕ
እንታይ ደሊኹም? C-c---n ---- gì? C__ b__ m___ g__ C-c b-n m-ố- g-? ---------------- Các bạn muốn gì? 0
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? C-c ----mu-- ---i bón- đ- kh-n-? C__ b__ m___ c___ b___ đ_ k_____ C-c b-n m-ố- c-ơ- b-n- đ- k-ô-g- -------------------------------- Các bạn muốn chơi bóng đá không? 0
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? Cá--bạn-muố---hă----n-bè--h--g? C__ b__ m___ t___ b__ b_ k_____ C-c b-n m-ố- t-ă- b-n b- k-ô-g- ------------------------------- Các bạn muốn thăm bạn bè không? 0
ደለየ M--n M___ M-ố- ---- Muốn 0
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። Tô--k---- muố----- m-ộ- - t-ễ. T__ k____ m___ đ__ m___ / t___ T-i k-ô-g m-ố- đ-n m-ộ- / t-ễ- ------------------------------ Tôi không muốn đến muộn / trễ. 0
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። T---k--ng-mu-- --n đ-. T__ k____ m___ đ__ đ__ T-i k-ô-g m-ố- đ-n đ-. ---------------------- Tôi không muốn đến đó. 0
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። Tô--m-ốn--i -ề-n-à. T__ m___ đ_ v_ n___ T-i m-ố- đ- v- n-à- ------------------- Tôi muốn đi về nhà. 0
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። T-----ốn---nh-. T__ m___ ở n___ T-i m-ố- ở n-à- --------------- Tôi muốn ở nhà. 0
በይነይ ክኸውን ደልየ። Tô- m--n-- --t -ì-h. T__ m___ ở m__ m____ T-i m-ố- ở m-t m-n-. -------------------- Tôi muốn ở một mình. 0
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? Bạn-mu-- ở--ại---y---ô-g? B__ m___ ở l__ đ__ k_____ B-n m-ố- ở l-i đ-y k-ô-g- ------------------------- Bạn muốn ở lại đây không? 0
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? Bạ-----n -n - -ây--hôn-? B__ m___ ă_ ở đ__ k_____ B-n m-ố- ă- ở đ-y k-ô-g- ------------------------ Bạn muốn ăn ở đây không? 0
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? Bạn--uốn-ng- ở --- -hô-g? B__ m___ n__ ở đ__ k_____ B-n m-ố- n-ủ ở đ-y k-ô-g- ------------------------- Bạn muốn ngủ ở đây không? 0
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? B-n-m-ốn ngà----i--a--i -ả? B__ m___ n___ m__ r_ đ_ h__ B-n m-ố- n-à- m-i r- đ- h-? --------------------------- Bạn muốn ngày mai ra đi hả? 0
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? B-n------ở --- ------i-k-ô-g? B__ m___ ở l__ đ__ m__ k_____ B-n m-ố- ở l-i đ-n m-i k-ô-g- ----------------------------- Bạn muốn ở lại đến mai không? 0
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። B-- -u-n -gày --i -ới -rả t------- -ơn--h---k-ôn-? B__ m___ n___ m__ m__ t__ t___ h__ đ__ p___ k_____ B-n m-ố- n-à- m-i m-i t-ả t-ề- h-a đ-n p-ả- k-ô-g- -------------------------------------------------- Bạn muốn ngày mai mới trả tiền hóa đơn phải không? 0
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? Các--ạn m--n-đ--n-ảy k---g? C__ b__ m___ đ_ n___ k_____ C-c b-n m-ố- đ- n-ả- k-ô-g- --------------------------- Các bạn muốn đi nhảy không? 0
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? Các -ạn ------- -em --im k-ôn-? C__ b__ m___ đ_ x__ p___ k_____ C-c b-n m-ố- đ- x-m p-i- k-ô-g- ------------------------------- Các bạn muốn đi xem phim không? 0
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? Các-----m--- và--q-á- /--i-m-c--p-ê--h-n-? C__ b__ m___ v__ q___ / t___ c_ p__ k_____ C-c b-n m-ố- v-o q-á- / t-ệ- c- p-ê k-ô-g- ------------------------------------------ Các bạn muốn vào quán / tiệm cà phê không? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -