መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተግባራት ዕርፍቲ   »   sl Aktivnosti na dopustu (na počitnicah)

48 [ኣርብዓን ሸሞንተን]

ተግባራት ዕርፍቲ

ተግባራት ዕርፍቲ

48 [oseminštirideset]

Aktivnosti na dopustu (na počitnicah)

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቨንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ? Je-pl-ža č--t-? J_ p____ č_____ J- p-a-a č-s-a- --------------- Je plaža čista? 0
ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ? J--t-m m-žno--e k--a-i? J_ t__ m____ s_ k______ J- t-m m-ž-o s- k-p-t-? ----------------------- Je tam možno se kopati? 0
ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ S--n- -e--r-o-t-- -op-t-? S_ n_ n______ t__ k______ S- n- n-v-r-o t-m k-p-t-? ------------------------- Se ni nevarno tam kopati? 0
ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? Si-je --žno-tu--j -z----diti s--čnik? S_ j_ m____ t____ i_________ s_______ S- j- m-ž-o t-k-j i-p-s-d-t- s-n-n-k- ------------------------------------- Si je možno tukaj izposoditi sončnik? 0
ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? S- je možn--tuk-- -z-o--dit---e-a-nik? S_ j_ m____ t____ i_________ l________ S- j- m-ž-o t-k-j i-p-s-d-t- l-ž-l-i-? -------------------------------------- Si je možno tukaj izposoditi ležalnik? 0
ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ? S- -- --žno--u-aj--z---o--ti--oln? S_ j_ m____ t____ i_________ č____ S- j- m-ž-o t-k-j i-p-s-d-t- č-l-? ---------------------------------- Si je možno tukaj izposoditi čoln? 0
”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ። R-------- --rf-l(-]-(j-----(---na--e--i). R_____ b_ s________ (_________ n_ d______ R-d-a- b- s-r-a-(-] (-a-r-l-a- n- d-s-i-. ----------------------------------------- Rad(a] bi surfal(a] (jadral(a] na deski). 0
ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ Ra-(a]--i-s- po-a-l--l(a-. R_____ b_ s_ p____________ R-d-a- b- s- p-t-p-j-l-a-. -------------------------- Rad(a] bi se potapljal(a). 0
ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ። R--(a--bi -m-ča-(-) -- v-di. R_____ b_ s________ n_ v____ R-d-a- b- s-u-a-(-) n- v-d-. ---------------------------- Rad(a] bi smučal(a) na vodi. 0
ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ? J--m-ž-n n--e---adra----d-s-e? J_ m____ n____ j_______ d_____ J- m-ž-n n-j-m j-d-a-n- d-s-e- ------------------------------ Je možen najem jadralne deske? 0
ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? J----ž----aj-m--ota---a-k- -p-e--? J_ m____ n____ p__________ o______ J- m-ž-n n-j-m p-t-p-j-š-e o-r-m-? ---------------------------------- Je možen najem potapljaške opreme? 0
ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? J--m--e--naj-m-v--n---sm--i? J_ m____ n____ v_____ s_____ J- m-ž-n n-j-m v-d-i- s-u-i- ---------------------------- Je možen najem vodnih smuči? 0
ኣነ ጌና ጀማሪ እየ። S-m šele-----t-ik------tnic-). S__ š___ z_______ (___________ S-m š-l- z-č-t-i- (-a-e-n-c-)- ------------------------------ Sem šele začetnik (začetnica). 0
ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ። Se- -re-nj--do--- /-----a. S__ s______ d____ / d_____ S-m s-e-n-e d-b-r / d-b-a- -------------------------- Sem srednje dober / dobra. 0
ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ። Ž--k----ob-o-mi-gr----. Ž_ k__ d____ m_ g__ t__ Ž- k-r d-b-o m- g-e t-. ----------------------- Že kar dobro mi gre to. 0
ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ? K-e ------č--ska ---ni-----e---ni-a---l-č-i--)? K__ j_ s________ ž______ (__________ v_________ K-e j- s-u-a-s-a ž-č-i-a (-e-e-n-c-, v-e-n-c-)- ----------------------------------------------- Kje je smučarska žičnica (sedežnica, vlečnica)? 0
ስኪ ኣሎካ ዶ P---ma- s-sa-o-s-u--? P_ i___ s s___ s_____ P- i-a- s s-b- s-u-i- --------------------- Pa imaš s sabo smuči? 0
ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ? Pa-ima----sabo -m---r--e čev--e? P_ i___ s s___ s________ č______ P- i-a- s s-b- s-u-a-s-e č-v-j-? -------------------------------- Pa imaš s sabo smučarske čevlje? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -