መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተግባራት ዕርፍቲ   »   sl Aktivnosti na dopustu (na počitnicah)

48 [ኣርብዓን ሸሞንተን]

ተግባራት ዕርፍቲ

ተግባራት ዕርፍቲ

48 [oseminštirideset]

Aktivnosti na dopustu (na počitnicah)

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቨንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ? J----aža----ta? J_ p____ č_____ J- p-a-a č-s-a- --------------- Je plaža čista? 0
ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ? J- -a- m--n- s- ----ti? J_ t__ m____ s_ k______ J- t-m m-ž-o s- k-p-t-? ----------------------- Je tam možno se kopati? 0
ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ S-----n-va-----am ----t-? S_ n_ n______ t__ k______ S- n- n-v-r-o t-m k-p-t-? ------------------------- Se ni nevarno tam kopati? 0
ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? S---e--o-----u-aj--z--sod--i son--i-? S_ j_ m____ t____ i_________ s_______ S- j- m-ž-o t-k-j i-p-s-d-t- s-n-n-k- ------------------------------------- Si je možno tukaj izposoditi sončnik? 0
ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? S- j------o tu--- -z--sod-----e--l-ik? S_ j_ m____ t____ i_________ l________ S- j- m-ž-o t-k-j i-p-s-d-t- l-ž-l-i-? -------------------------------------- Si je možno tukaj izposoditi ležalnik? 0
ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ? S- je mo--o--uk---i-pos-dit- č--n? S_ j_ m____ t____ i_________ č____ S- j- m-ž-o t-k-j i-p-s-d-t- č-l-? ---------------------------------- Si je možno tukaj izposoditi čoln? 0
”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ። Rad-a]-b--s--fa--a- ---d-al--] ---des--). R_____ b_ s________ (j________ n_ d______ R-d-a- b- s-r-a-(-] (-a-r-l-a- n- d-s-i-. ----------------------------------------- Rad(a] bi surfal(a] (jadral(a] na deski). 0
ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ R-d(a] bi-se-pota---al(a). R_____ b_ s_ p____________ R-d-a- b- s- p-t-p-j-l-a-. -------------------------- Rad(a] bi se potapljal(a). 0
ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ። R-d(---b--s--čal-----a v-di. R_____ b_ s________ n_ v____ R-d-a- b- s-u-a-(-) n- v-d-. ---------------------------- Rad(a] bi smučal(a) na vodi. 0
ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ? Je-m-žen-n-jem-jad-a--e-d-s--? J_ m____ n____ j_______ d_____ J- m-ž-n n-j-m j-d-a-n- d-s-e- ------------------------------ Je možen najem jadralne deske? 0
ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? J------- n--em pot---jašk---p-e-e? J_ m____ n____ p__________ o______ J- m-ž-n n-j-m p-t-p-j-š-e o-r-m-? ---------------------------------- Je možen najem potapljaške opreme? 0
ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? Je -ožen -a--- v---ih--m---? J_ m____ n____ v_____ s_____ J- m-ž-n n-j-m v-d-i- s-u-i- ---------------------------- Je možen najem vodnih smuči? 0
ኣነ ጌና ጀማሪ እየ። S-- --le-za-etn-k ----et-i-a). S__ š___ z_______ (z__________ S-m š-l- z-č-t-i- (-a-e-n-c-)- ------------------------------ Sem šele začetnik (začetnica). 0
ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ። S-m -r-d--e-dober-/ do-ra. S__ s______ d____ / d_____ S-m s-e-n-e d-b-r / d-b-a- -------------------------- Sem srednje dober / dobra. 0
ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ። Ž- --r-d-br---- g-- -o. Ž_ k__ d____ m_ g__ t__ Ž- k-r d-b-o m- g-e t-. ----------------------- Že kar dobro mi gre to. 0
ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ? Kje -e ---ča--ka-ži-ni-- -s-d---ica- ---čn-c-)? K__ j_ s________ ž______ (s_________ v_________ K-e j- s-u-a-s-a ž-č-i-a (-e-e-n-c-, v-e-n-c-)- ----------------------------------------------- Kje je smučarska žičnica (sedežnica, vlečnica)? 0
ስኪ ኣሎካ ዶ P-------s----o--muč-? P_ i___ s s___ s_____ P- i-a- s s-b- s-u-i- --------------------- Pa imaš s sabo smuči? 0
ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ? P--i-a- s-sabo------r-k- --vlje? P_ i___ s s___ s________ č______ P- i-a- s s-b- s-u-a-s-e č-v-j-? -------------------------------- Pa imaš s sabo smučarske čevlje? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -