คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   es poder hacer algo

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [setenta y tres]

poder hacer algo

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สเปน เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? ¿Y- -uedes c--d--i-? ¿__ p_____ c________ ¿-a p-e-e- c-n-u-i-? -------------------- ¿Ya puedes conducir?
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? ¿Y--pu--e- beb-----co---? ¿__ p_____ b____ a_______ ¿-a p-e-e- b-b-r a-c-h-l- ------------------------- ¿Ya puedes beber alcohol?
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? ¿-- ---de- --a-a--s------a ---e-----jero? ¿__ p_____ v_____ s___ /__ a_ e__________ ¿-a p-e-e- v-a-a- s-l- /-a a- e-t-a-j-r-? ----------------------------------------- ¿Ya puedes viajar solo /-a al extranjero?
อนุญาต / ...ได้ po-er p____ p-d-r ----- poder
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? ¿-od--o- f--a--aquí? ¿_______ f____ a____ ¿-o-e-o- f-m-r a-u-? -------------------- ¿Podemos fumar aquí?
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? ¿-- p-ede -um---aquí? ¿__ p____ f____ a____ ¿-e p-e-e f-m-r a-u-? --------------------- ¿Se puede fumar aquí?
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? ¿S- -u-d--pa-ar c-- ----e-a d- cr----o? ¿__ p____ p____ c__ t______ d_ c_______ ¿-e p-e-e p-g-r c-n t-r-e-a d- c-é-i-o- --------------------------------------- ¿Se puede pagar con tarjeta de crédito?
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? ¿-e-pu-----ag-r --n --equ-? ¿__ p____ p____ c__ c______ ¿-e p-e-e p-g-r c-n c-e-u-? --------------------------- ¿Se puede pagar con cheque?
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? ¿S-l--s--p--de-p--a- -- ---ct---? ¿____ s_ p____ p____ e_ e________ ¿-ó-o s- p-e-e p-g-r e- e-e-t-v-? --------------------------------- ¿Sólo se puede pagar en efectivo?
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? ¿-u-do tal---- h--e- una --a-ad-? ¿_____ t__ v__ h____ u__ l_______ ¿-u-d- t-l v-z h-c-r u-a l-a-a-a- --------------------------------- ¿Puedo tal vez hacer una llamada?
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? ¿Pued- tal ve--pre-----r -lgo? ¿_____ t__ v__ p________ a____ ¿-u-d- t-l v-z p-e-u-t-r a-g-? ------------------------------ ¿Puedo tal vez preguntar algo?
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? ¿----o--a--v-z dec-r al--? ¿_____ t__ v__ d____ a____ ¿-u-d- t-l v-z d-c-r a-g-? -------------------------- ¿Puedo tal vez decir algo?
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ É- -o-p-ede-d--m-r------ -a----. É_ n_ p____ d_____ e_ e_ p______ É- n- p-e-e d-r-i- e- e- p-r-u-. -------------------------------- Él no puede dormir en el parque.
เขานอนในรถไม่ได้ Él no p--d----rm-- -n--l--o--e. É_ n_ p____ d_____ e_ e_ c_____ É- n- p-e-e d-r-i- e- e- c-c-e- ------------------------------- Él no puede dormir en el coche.
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ Él n- p-e-e--or-ir--n-l----t---ón. É_ n_ p____ d_____ e_ l_ e________ É- n- p-e-e d-r-i- e- l- e-t-c-ó-. ---------------------------------- Él no puede dormir en la estación.
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? ¿P-de-o- s-ntar---? ¿_______ s_________ ¿-o-e-o- s-n-a-n-s- ------------------- ¿Podemos sentarnos?
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? ¿-odemo- v-r l----r-a? ¿_______ v__ l_ c_____ ¿-o-e-o- v-r l- c-r-a- ---------------------- ¿Podemos ver la carta?
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? ¿P-de--s p-----por-se-a-a--? ¿_______ p____ p__ s________ ¿-o-e-o- p-g-r p-r s-p-r-d-? ---------------------------- ¿Podemos pagar por separado?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -