คู่มือสนทนา

th ที่ทำการไปรษณีย์   »   ar ‫في مكتب البريد‬

59 [ห้าสิบเก้า]

ที่ทำการไปรษณีย์

ที่ทำการไปรษณีย์

‫59 [تسعة وخمسون]

59 [tsieat wakhamsun]

‫في مكتب البريد‬

fi maktab albariyd

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาหรับ เล่น มากกว่า
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? ‫أين--و----ب---تب ب--د؟ ‫___ ه_ أ___ م___ ب____ ‫-ي- ه- أ-ر- م-ت- ب-ي-؟ ----------------------- ‫أين هو أقرب مكتب بريد؟ 0
ayna hu---ra--ma------a-id? a___ h_ a____ m_____ b_____ a-n- h- a-r-b m-k-a- b-r-d- --------------------------- ayna hu aqrab maktab barid?
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? ‫ه- المسا-ة---ي-ة إ---أ-----ك-ب -ريد؟ ‫__ ا______ ب____ إ__ أ___ م___ ب____ ‫-ل ا-م-ا-ة ب-ي-ة إ-ى أ-ر- م-ت- ب-ي-؟ ------------------------------------- ‫هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟ 0
hal-almasafa--b--ida--n --laa---ra--ma-t-b-b-rid? h__ a________ b________ i____ a____ m_____ b_____ h-l a-m-s-f-t b-e-d-t-n i-l-a a-r-b m-k-a- b-r-d- ------------------------------------------------- hal almasafat baeidatan iilaa aqrab maktab barid?
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? ‫أي---- أ-ر- صندو----يد؟ ‫___ ه_ أ___ ص____ ب____ ‫-ي- ه- أ-ر- ص-د-ق ب-ي-؟ ------------------------ ‫أين هو أقرب صندوق بريد؟ 0
ay-- h- aqr-- -un-u- -ar-d? a___ h_ a____ s_____ b_____ a-n- h- a-r-b s-n-u- b-r-d- --------------------------- ayna hu aqrab sunduq barid?
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง ‫-حتاج--ل--ب-- ا-ط---- -----ري-. ‫_____ إ__ ب__ ا______ ا________ ‫-ح-ا- إ-ى ب-ض ا-ط-ا-ع ا-ب-ب-ي-. -------------------------------- ‫أحتاج إلى بعض الطوابع البربرية. 0
ah-a- -i----b-e- -l-aw-b-- a---rba-iat. a____ i____ b___ a________ a___________ a-t-j i-l-a b-e- a-t-w-b-e a-b-r-a-i-t- --------------------------------------- ahtaj iilaa baed altawabie albarbariat.
สำหรับการ์ด และจดหมาย ‫لب-ا-ة-و-س---. ‫______ و______ ‫-ب-ا-ة و-س-ل-. --------------- ‫لبطاقة ورسالة. 0
l--i------w--isal--. l________ w_________ l-b-t-t-t w-r-s-l-t- -------------------- libitatat warisalat.
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? كم ت-ل-- --ب-ي--إلى --ري-ا؟ ك_ ت____ ا_____ إ__ أ______ ك- ت-ل-ة ا-ب-ي- إ-ى أ-ر-ك-؟ --------------------------- كم تكلفة البريد إلى أمريكا؟ 0
ka---ukli--- a--a-iyd-i-l-- am----? k__ t_______ a_______ i____ a______ k-m t-k-i-a- a-b-r-y- i-l-a a-r-k-? ----------------------------------- kam tuklifat albariyd iilaa amrika?
พัสดุหนักเท่าไร? ‫-م-يزن --طر-؟ ‫__ ي__ ا_____ ‫-م ي-ن ا-ط-د- -------------- ‫كم يزن الطرد؟ 0
k-m y---n--l-tard? k__ y____ a_______ k-m y-z-n a-t-a-d- ------------------ kam yazin alttard?
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? هل ي-ك-ن--إ-سا-ه -ا-بريد----و-؟ ه_ ي_____ إ_____ ب______ ا_____ ه- ي-ك-ن- إ-س-ل- ب-ل-ر-د ا-ج-ي- ------------------------------- هل يمكنني إرساله بالبريد الجوي؟ 0
hal ----i-un-------luh b----a-i--alj---? h__ y________ i_______ b________ a______ h-l y-m-i-u-i i-r-a-u- b-a-b-r-d a-j-w-? ---------------------------------------- hal yumkinuni iirsaluh bialbarid aljawi?
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? كم--- ال-قت-يس-غرق-لل-صو-؟ ك_ م_ ا____ ي_____ ل______ ك- م- ا-و-ت ي-ت-ر- ل-و-و-؟ -------------------------- كم من الوقت يستغرق للوصول؟ 0
ka- --- alwa-t y----g-r----i-h---l? k__ m__ a_____ y_________ l________ k-m m-n a-w-q- y-s-a-h-i- l-l-u-u-? ----------------------------------- kam min alwaqt yastaghriq lilhusul?
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? أ----م------جر------ل--ت-ها----؟ أ__ ي_____ إ____ م______ ه______ أ-ن ي-ك-ن- إ-ر-ء م-ا-م-ت ه-ت-ي-؟ -------------------------------- أين يمكنني إجراء مكالمات هاتفية؟ 0
ay-------in--i-i--a mu-a-a-a- -atif-a? a___ y________ i___ m________ h_______ a-n- y-m-i-u-i i-r- m-k-l-m-t h-t-f-a- -------------------------------------- ayna yumkinuni ijra mukalamat hatifia?
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? أين-أ-ر---ش- --تف؟ أ__ أ___ ك__ ه____ أ-ن أ-ر- ك-ك ه-ت-؟ ------------------ أين أقرب كشك هاتف؟ 0
a-n--a--a--k--h- ----f? a___ a____ k____ h_____ a-n- a-r-b k-s-k h-t-f- ----------------------- ayna aqrab kushk hatif?
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? ه- ل--- ---ق-ت---ت-؟ ه_ ل___ ب_____ ه____ ه- ل-ي- ب-ا-ا- ه-ت-؟ -------------------- هل لديك بطاقات هاتف؟ 0
hal--a-a-- bi-aq-t ha-i-? h__ l_____ b______ h_____ h-l l-d-y- b-t-q-t h-t-f- ------------------------- hal ladayk bitaqat hatif?
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? ‫هل-لديك---يل-ال-ات-؟ ‫__ ل___ د___ ا______ ‫-ل ل-ي- د-ي- ا-ه-ت-؟ --------------------- ‫هل لديك دليل الهاتف؟ 0
ha- -a--yk-dal-- a-h-ti-? h__ l_____ d____ a_______ h-l l-d-y- d-l-l a-h-t-f- ------------------------- hal ladayk dalil alhatif?
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? ‫-- --رف--م---ل---ف---ن-س-؟ ‫__ ت___ ر__ ا_____ ل______ ‫-ل ت-ر- ر-ز ا-ه-ت- ل-ن-س-؟ --------------------------- ‫هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟ 0
h-- ta--if rumz --h-ti- l---msa? h__ t_____ r___ a______ l_______ h-l t-e-i- r-m- a-h-t-f l-l-m-a- -------------------------------- hal taerif rumz alhatif lilnmsa?
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ لح-ة--ا-دة، اس-ح--ي----أ-حق-. ل___ و_____ ا___ ل_ أ_ أ_____ ل-ظ- و-ح-ة- ا-م- ل- أ- أ-ح-ق- ----------------------------- لحظة واحدة، اسمح لي أن أتحقق. 0
la-zat wahida-, -i-m----- a--a---qq. l_____ w_______ a_____ l_ a_ a______ l-h-a- w-h-d-t- a-s-a- l- a- a-a-q-. ------------------------------------ lahzat wahidat, aismah li an atahqq.
สายไม่ว่างตลอดเวลา ا--ط--ش--- -ا-ماً. ا___ م____ د_____ ا-خ- م-غ-ل د-ئ-ا-. ------------------ الخط مشغول دائماً. 0
a------mashg--l-d---an-. a_____ m_______ d_______ a-k-a- m-s-g-u- d-y-a-a- ------------------------ alkhat mashghul daymana.
คุณต่อเบอร์อะไร? م--ه- -ل-قم-الذ---لبته؟ م_ ه_ ا____ ا___ ط_____ م- ه- ا-ر-م ا-ذ- ط-ب-ه- ----------------------- ما هو الرقم الذي طلبته؟ 0
m- -- alr-qm a-dh- t-la----? m_ h_ a_____ a____ t________ m- h- a-r-q- a-d-y t-l-b-a-? ---------------------------- ma hu alraqm aldhy talabtah?
คุณต้องกดศูนย์ก่อน يج- --ي-----ي- -ل-ف- أ-ل-ً! ي__ ع___ ت____ ا____ أ____ ي-ب ع-ي- ت-د-د ا-ص-ر أ-ل-ً- --------------------------- يجب عليك تحديد الصفر أولاً! 0
y-ji-u-eal--k-ta-di----sifr --la-n! y_____ e_____ t_____ a_____ a______ y-j-b- e-l-y- t-h-i- a-s-f- a-l-a-! ----------------------------------- yajibu ealayk tahdid alsifr awlaan!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -