คู่มือสนทนา

th ที่ทำการไปรษณีย์   »   lv Pastā

59 [ห้าสิบเก้า]

ที่ทำการไปรษณีย์

ที่ทำการไปรษณีย์

59 [piecdesmit deviņi]

Pastā

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? K-r-i- tuvākā--as-a no-aļa? K__ i_ t_____ p____ n______ K-r i- t-v-k- p-s-a n-d-ļ-? --------------------------- Kur ir tuvākā pasta nodaļa? 0
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? Vai--īdz -uvāka--- -ast- ------- -r-tā--? V__ l___ t________ p____ n______ i_ t____ V-i l-d- t-v-k-j-i p-s-a n-d-ļ-i i- t-l-? ----------------------------------------- Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu? 0
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? Ku------uvā-- p---kas---e? K__ i_ t_____ p___________ K-r i- t-v-k- p-s-k-s-ī-e- -------------------------- Kur ir tuvākā pastkastīte? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง M-n vaj-- p-r---p-st--r--. M__ v____ p____ p_________ M-n v-j-g p-r-s p-s-m-r-u- -------------------------- Man vajag pāris pastmarku. 0
สำหรับการ์ด และจดหมาย P-----r--- -- vēstu---. P_________ u_ v________ P-s-k-r-e- u- v-s-u-e-. ----------------------- Pastkartei un vēstulei. 0
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? Cik--a-s--pa-t--s-t-ju-s-u--A---iku? C__ m____ p____ s_______ u_ A_______ C-k m-k-ā p-s-a s-t-j-m- u- A-e-i-u- ------------------------------------ Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku? 0
พัสดุหนักเท่าไร? C-- sm--a ir p-k-? C__ s____ i_ p____ C-k s-a-a i- p-k-? ------------------ Cik smaga ir paka? 0
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? V-i-es-v-ru-to-n-s-tī- -- -vi--astu? V__ e_ v___ t_ n______ a_ a_________ V-i e- v-r- t- n-s-t-t a- a-i-p-s-u- ------------------------------------ Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu? 0
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? Pē---ik-i-ga la-k--tā-pien-ks? P__ c__ i___ l____ t_ p_______ P-c c-k i-g- l-i-a t- p-e-ā-s- ------------------------------ Pēc cik ilga laika tā pienāks? 0
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? Kur--- v-r--pi-z-an-t? K__ e_ v___ p_________ K-r e- v-r- p-e-v-n-t- ---------------------- Kur es varu piezvanīt? 0
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? K-r-i---u---- telef-na----īne? K__ i_ t_____ t_______ k______ K-r i- t-v-k- t-l-f-n- k-b-n-? ------------------------------ Kur ir tuvākā telefona kabīne? 0
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? V-i----s i-----eka---s? V__ J___ i_ t__________ V-i J-m- i- t-l-k-r-e-? ----------------------- Vai Jums ir telekartes? 0
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? Va--J-m--ir -ele-ona-------a? V__ J___ i_ t_______ g_______ V-i J-m- i- t-l-f-n- g-ā-a-a- ----------------------------- Vai Jums ir telefona grāmata? 0
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? V-i-Jūs-z-nā---us-r--a- k-du? V__ J__ z____ A________ k____ V-i J-s z-n-t A-s-r-j-s k-d-? ----------------------------- Vai Jūs zināt Austrijas kodu? 0
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ Acumirk-i- -s--a-k--ī---. A_________ e_ p__________ A-u-i-k-i- e- p-s-a-ī-o-. ------------------------- Acumirkli, es paskatīšos. 0
สายไม่ว่างตลอดเวลา Līni----- -i--e-t-. L_____ i_ a________ L-n-j- i- a-z-e-t-. ------------------- Līnija ir aizņemta. 0
คุณต่อเบอร์อะไร? K-du --m--- --s --vēlē--ti-s? K___ n_____ j__ i____________ K-d- n-m-r- j-s i-v-l-j-t-e-? ----------------------------- Kādu numuru jūs izvēlējāties? 0
คุณต้องกดศูนย์ก่อน J-m- vispi--s-j--z-ē--- -u---. J___ v_______ j________ n_____ J-m- v-s-i-m- j-i-v-l-s n-l-e- ------------------------------ Jums vispirms jāizvēlas nulle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -