| ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ |
من -ض-ك--اطل-----س--ر--أج-ة.
__ ف____ ا___ ل_ س____ أ____
-ن ف-ل-، ا-ل- ل- س-ا-ة أ-ر-.
-----------------------------
من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة.
0
m----a-l-k- ---ub -- s-yara------t.
m__ f______ a____ l_ s______ a_____
m-n f-d-i-, a-l-b l- s-y-r-t a-r-t-
-----------------------------------
min fadlik, atlub li sayarat ajrat.
|
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ
من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة.
min fadlik, atlub li sayarat ajrat.
|
| ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? |
كم-ا-أج-ة ح----ح-ة ا-ق-ار؟
__ ا_____ ح__ م___ ا______
-م ا-أ-ر- ح-ى م-ط- ا-ق-ا-؟
---------------------------
كم الأجرة حتى محطة القطار؟
0
ka-------a----t-- ma---t-t a-q-t-r?
k__ a______ h____ m_______ a_______
k-m a-a-r-t h-t-a m-h-t-a- a-q-t-r-
-----------------------------------
kam alajrat hatta mahattat alqitar?
|
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ?
كم الأجرة حتى محطة القطار؟
kam alajrat hatta mahattat alqitar?
|
| ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? |
كم-ال-ج-- حت- ا-م-ا-؟
__ ا_____ ح__ ا______
-م ا-أ-ر- ح-ى ا-م-ا-؟
----------------------
كم الأجرة حتى المطار؟
0
k-------ra---atta--l--tar?
k__ a______ h____ a_______
k-m a-a-r-t h-t-a a-m-t-r-
--------------------------
kam alajrat hatta almatar?
|
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ?
كم الأجرة حتى المطار؟
kam alajrat hatta almatar?
|
| กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ |
م---ض-ك--ا-هب ------.
م_ ف____ ا___ م______
م- ف-ل-، ا-ه- م-ا-ر-.
---------------------
من فضلك، اذهب مباشرة.
0
m------l-k---dh-ab-mub-sh-rata-.
m__ f______ a_____ m____________
m-n f-d-i-, a-h-a- m-b-s-a-a-a-.
--------------------------------
min fadlik, adhhab mubasharatan.
|
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ
من فضلك، اذهب مباشرة.
min fadlik, adhhab mubasharatan.
|
| กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ |
----ضلك--إ-ى--ل-مي--ه-ا.
__ ف____ إ__ ا_____ ه___
-ن ف-ل-، إ-ى ا-ي-ي- ه-ا-
-------------------------
من فضلك، إلى اليمين هنا.
0
m-n--adl-k--i---a-al-a-i- --na.
m__ f______ i____ a______ h____
m-n f-d-i-, i-l-a a-y-m-n h-n-.
-------------------------------
min fadlik, iilaa alyamin huna.
|
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ
من فضلك، إلى اليمين هنا.
min fadlik, iilaa alyamin huna.
|
| กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ |
م- -ض-ك- اتج- يسارا--عن--الزاو--.
م_ ف____ ا___ ي____ ع__ ا_______
م- ف-ل-، ا-ج- ي-ا-ا- ع-د ا-ز-و-ة-
---------------------------------
من فضلك، اتجه يساراً عند الزاوية.
0
m-n-f-dl--,--i--ja---a-------e-n- a-z---iat.
m__ f______ a______ y_______ e___ a_________
m-n f-d-i-, a-t-j-h y-s-r-n- e-n- a-z-a-i-t-
--------------------------------------------
min fadlik, aitajah yasarana eind alzzawiat.
|
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ
من فضلك، اتجه يساراً عند الزاوية.
min fadlik, aitajah yasarana eind alzzawiat.
|
| ผม / ดิฉัน รีบ |
أ-- ف--عج-- ----م--.
أ__ ف_ ع___ م_ أ____
أ-ا ف- ع-ل- م- أ-ر-.
--------------------
أنا في عجلة من أمري.
0
a-a -i eaja--t--in--mri.
a__ f_ e______ m__ a____
a-a f- e-j-l-t m-n a-r-.
------------------------
ana fi eajalat min amri.
|
ผม / ดิฉัน รีบ
أنا في عجلة من أمري.
ana fi eajalat min amri.
|
| ผม / ดิฉัน มีเวลา |
-دي-وقت.
___ و___
-د- و-ت-
---------
لدي وقت.
0
la--ya--a-t.
l_____ w____
l-d-y- w-q-.
------------
ladaya waqt.
|
ผม / ดิฉัน มีเวลา
لدي وقت.
ladaya waqt.
|
| กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ |
م- ف------ر -بط-.
__ ف____ س_ ب____
-ن ف-ل-، س- ب-ط-.
------------------
من فضلك، سر ببطء.
0
mi-------k,-s-- b---t.
m__ f______ s__ b_____
m-n f-d-i-, s-r b-b-t-
----------------------
min fadlik, sir bibut.
|
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ
من فضلك، سر ببطء.
min fadlik, sir bibut.
|
| กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ |
م--ف-لك--توق- ه-ا.
م_ ف____ ت___ ه___
م- ف-ل-، ت-ق- ه-ا-
------------------
من فضلك، توقف هنا.
0
m---f----k,--aw--- hu-a.
m__ f______ t_____ h____
m-n f-d-i-, t-w-a- h-n-.
------------------------
min fadlik, tawqaf huna.
|
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ
من فضلك، توقف هنا.
min fadlik, tawqaf huna.
|
| กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ |
من--ضلك--ا---ر--حظ-.
م_ ف____ ا____ ل____
م- ف-ل-، ا-ت-ر ل-ظ-.
--------------------
من فضلك، انتظر لحظة.
0
min----li-, a-t-Zir--ahz-t.
m__ f______ a______ l______
m-n f-d-i-, a-t-Z-r l-h-a-.
---------------------------
min fadlik, antaZir lahzat.
|
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ
من فضلك، انتظر لحظة.
min fadlik, antaZir lahzat.
|
| เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ |
سأعود ---ا-.
_____ ح____
-أ-و- ح-ل-ً-
-------------
سأعود حالاً.
0
s-a--d -al---.
s_____ h______
s-a-u- h-l-n-.
--------------
saaeud halana.
|
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ
سأعود حالاً.
saaeud halana.
|
| ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ |
-- ------أ-طن- -ي-ال--.
__ ف____ أ____ إ______
-ن ف-ل-، أ-ط-ي إ-ص-ل-ً-
------------------------
من فضلك، أعطني إيصالاً.
0
m-- f-dlik- ae-ini-i----a.
m__ f______ a_____ i______
m-n f-d-i-, a-t-n- i-s-l-.
--------------------------
min fadlik, aetini iysala.
|
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ
من فضلك، أعطني إيصالاً.
min fadlik, aetini iysala.
|
| ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน |
ل-ست لد- نق----غ-رة.
____ ل__ ن___ ص_____
-ي-ت ل-ي ن-و- ص-ي-ة-
---------------------
ليست لدي نقود صغيرة.
0
l--sa---adaya-n-----sagh---t.
l_____ l_____ n____ s________
l-y-a- l-d-y- n-q-d s-g-i-a-.
-----------------------------
laysat ladaya nuqud saghirat.
|
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน
ليست لدي نقود صغيرة.
laysat ladaya nuqud saghirat.
|
| ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ |
لا -أس،-الب--ة لك.
__ ب___ ا_____ ل__
-ا ب-س- ا-ب-ي- ل-.
-------------------
لا بأس، البقية لك.
0
la--a---a-b---a ---.
l_ b___ a______ l___
l- b-s- a-b-q-a l-k-
--------------------
la bas, albaqia lak.
|
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ
لا بأس، البقية لك.
la bas, albaqia lak.
|
| ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ |
خ--ي إ-ى هذا-ا-ع-وان.
خ___ إ__ ه__ ا_______
خ-ن- إ-ى ه-ا ا-ع-و-ن-
---------------------
خذني إلى هذا العنوان.
0
khu--n------a ha--- --eunw--.
k______ i____ h____ a________
k-u-h-i i-l-a h-d-a a-e-n-a-.
-----------------------------
khudhni iilaa hadha aleunwan.
|
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ
خذني إلى هذا العنوان.
khudhni iilaa hadha aleunwan.
|
| ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ |
خ-ن-------ن-ق-.
خ___ إ__ ف_____
خ-ن- إ-ى ف-د-ي-
---------------
خذني إلى فندقي.
0
k-u-hn- i--a- f-n-q-.
k______ i____ f______
k-u-h-i i-l-a f-n-q-.
---------------------
khudhni iilaa fundqi.
|
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ
خذني إلى فندقي.
khudhni iilaa fundqi.
|
| ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ |
خذ-- إلى ال-اطئ.
خ___ إ__ ا______
خ-ن- إ-ى ا-ش-ط-.
----------------
خذني إلى الشاطئ.
0
k----ni ---a---lsh-ti-.
k______ i____ a________
k-u-h-i i-l-a a-s-a-i-.
-----------------------
khudhni iilaa alshatie.
|
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ
خذني إلى الشاطئ.
khudhni iilaa alshatie.
|