คู่มือสนทนา

th การทำความรู้จัก   »   ka გაცნობა

3 [สาม]

การทำความรู้จัก

การทำความรู้จัก

3 [სამი]

3 [sami]

გაცნობა

gatsnoba

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! გამარჯ-ბ-! გ_________ გ-მ-რ-ო-ა- ---------- გამარჯობა! 0
ga-ar-o--! g_________ g-m-r-o-a- ---------- gamarjoba!
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! გა--რ---ა! გ_________ გ-მ-რ-ო-ა- ---------- გამარჯობა! 0
ga-ar--ba! g_________ g-m-r-o-a- ---------- gamarjoba!
สบายดีไหม ครับ♂ / สบายดีไหม คะ♀? რო--- ხ--? რ____ ხ___ რ-გ-რ ხ-რ- ---------- როგორ ხარ? 0
rogo--kh--? r____ k____ r-g-r k-a-? ----------- rogor khar?
คุณมาจากยุโรปใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? ევ-ო--ლი ხართ? ე_______ ხ____ ე-რ-პ-ლ- ხ-რ-? -------------- ევროპელი ხართ? 0
evr--'e------rt? e________ k_____ e-r-p-e-i k-a-t- ---------------- evrop'eli khart?
คุณมาจากอเมริกาใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? ამერ---ლ--ხ-რთ? ა________ ხ____ ა-ე-ი-ე-ი ხ-რ-? --------------- ამერიკელი ხართ? 0
a--r-k--l--kha-t? a_________ k_____ a-e-i-'-l- k-a-t- ----------------- amerik'eli khart?
คุณมาจากเอเชียใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? ა------ხა--? ა_____ ხ____ ა-ი-ლ- ხ-რ-? ------------ აზიელი ხართ? 0
azi--i ---rt? a_____ k_____ a-i-l- k-a-t- ------------- azieli khart?
คุณพักอยู่โรงแรมอะไร ครับ♂ / คะ♀? რ-მელ ს---უმ--ში ---ვ---თ? რ____ ს_________ ც________ რ-მ-ლ ს-ს-უ-რ-შ- ც-ო-რ-ბ-? -------------------------- რომელ სასტუმროში ცხოვრობთ? 0
r-me- -as-'u-ros-i--skh---ob-? r____ s___________ t__________ r-m-l s-s-'-m-o-h- t-k-o-r-b-? ------------------------------ romel sast'umroshi tskhovrobt?
คุณอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่แล้ว ครับ♂ / คะ♀? რა----- ხ-ნ-ა -აც-ა---არ-? რ______ ხ____ რ__ ა_ ხ____ რ-მ-ე-ი ხ-ნ-ა რ-ც ა- ხ-რ-? -------------------------- რამდენი ხანია რაც აქ ხართ? 0
r-----i--h--ia r--s--k-khar-? r______ k_____ r___ a_ k_____ r-m-e-i k-a-i- r-t- a- k-a-t- ----------------------------- ramdeni khania rats ak khart?
คุณจะอยู่นานเท่าไหร่ ครับ♂ / คะ♀? რ--დე-- ხნ-----ე-ი-? რ______ ხ___ რ______ რ-მ-ე-ი ხ-ი- რ-ე-ი-? -------------------- რამდენი ხნით რჩებით? 0
ram-en---hn-- rcheb--? r______ k____ r_______ r-m-e-i k-n-t r-h-b-t- ---------------------- ramdeni khnit rchebit?
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ♂ / คะ♀? მ--წო-თ აქ? მ______ ა__ მ-გ-ო-თ ა-? ----------- მოგწონთ აქ? 0
m-g---o---ak? m________ a__ m-g-s-o-t a-? ------------- mogts'ont ak?
คุณมาพักร้อนที่นี่ใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? აქ-შვებ-ლე-----ქ--? ა_ შ________ გ_____ ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ქ-თ- ------------------- აქ შვებულება გაქვთ? 0
ak -h--bu--b--g-k--? a_ s_________ g_____ a- s-v-b-l-b- g-k-t- -------------------- ak shvebuleba gakvt?
มาเยี่ยม ผมบ้างนะครับ♂ / มาเยี่ยม ดิฉันบ้างนะคะ♀! მ-სტ--რ---რო--რმე! მ________ რ_______ მ-ს-უ-რ-თ რ-გ-რ-ე- ------------------ მესტუმრეთ როგორმე! 0
me-t'--r---r--or-e! m_________ r_______ m-s-'-m-e- r-g-r-e- ------------------- mest'umret rogorme!
นี่คือที่อยู่ของผมครับ♂ / นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ♀ ე- --მ---ის-მ-რ-ი-. ე_ ჩ___ მ__________ ე- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-. ------------------- ეს ჩემი მისამართია. 0
es c-em--mis-m-rt-a. e_ c____ m__________ e- c-e-i m-s-m-r-i-. -------------------- es chemi misamartia.
เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ♂ / คะ♀? ხ--ლ შე-ხვ-ებ-თ? ხ___ შ__________ ხ-ა- შ-ვ-ვ-ე-ი-? ---------------- ხვალ შევხვდებით? 0
k------he---vd---t? k____ s____________ k-v-l s-e-k-v-e-i-? ------------------- khval shevkhvdebit?
ขอโทษนะครับ ผม/ดิฉัน ไม่ว่าง ครับ/ค่ะ ვწუხ-ა-,--აგრამ ---ე-დავ------რ-ღა-. ვ_______ მ_____ უ___ დ_______ რ_____ ვ-უ-ვ-რ- მ-გ-ა- უ-ვ- დ-ვ-ე-მ- რ-ღ-ც- ------------------------------------ ვწუხვარ, მაგრამ უკვე დავგეგმე რაღაც. 0
vt-'---v-r------am ---ve-dav-------a----s. v__________ m_____ u____ d_______ r_______ v-s-u-h-a-, m-g-a- u-'-e d-v-e-m- r-g-a-s- ------------------------------------------ vts'ukhvar, magram uk've davgegme raghats.
ลาก่อนครับ♂! / ลาก่อนค่ะ♀! კა----! კ______ კ-რ-ა-! ------- კარგად! 0
k'a-gad! k_______ k-a-g-d- -------- k'argad!
แล้วพบกันใหม่นะครับ♂! / แล้วพบกันใหม่นะค่ะ♀! ნა-ვა---ს! ნ_________ ნ-ხ-ა-დ-ს- ---------- ნახვამდის! 0
nakhvamd-s! n__________ n-k-v-m-i-! ----------- nakhvamdis!
แล้วพบกัน นะครับ♂ / นะคะ♀! დ-ოე-ით! დ_______ დ-ო-ბ-თ- -------- დროებით! 0
dr-ebi-! d_______ d-o-b-t- -------- droebit!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -