คู่มือสนทนา

th ซื้อของ   »   ka ყიდვა

54 [ห้าสิบสี่]

ซื้อของ

ซื้อของ

54 [ორმოცდათოთხმეტი]

54 [ormotsdatotkhmet'i]

ყიდვა

qidva

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ ს--------ყ-დვა -ინ--. ს_______ ყ____ მ_____ ს-ჩ-ქ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა- --------------------- საჩუქრის ყიდვა მინდა. 0
sachukr-s -i-va--inda. s________ q____ m_____ s-c-u-r-s q-d-a m-n-a- ---------------------- sachukris qidva minda.
แต่เอาที่ไม่แพงมาก მა--ამ-ა-- თ--ისე------ს. მ_____ ა__ თ_ ი__ ძ______ მ-გ-ა- ა-ც თ- ი-ე ძ-ი-ი-. ------------------------- მაგრამ არც თუ ისე ძვირის. 0
m-gram a--- -- is---zvi---. m_____ a___ t_ i__ d_______ m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s- --------------------------- magram arts tu ise dzviris.
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? ი--ებ ხ----ნთა? ი____ ხ________ ი-ნ-ბ ხ-ლ-ა-თ-? --------------- იქნებ ხელჩანთა? 0
i---- k--l---n--? i____ k__________ i-n-b k-e-c-a-t-? ----------------- ikneb khelchanta?
คุณอยากได้สีอะไร? რა-ფ--ი გნ-ბ-ვ-? რ_ ფ___ გ_______ რ- ფ-რ- გ-ე-ა-თ- ---------------- რა ფერი გნებავთ? 0
ra-per- g---a--? r_ p___ g_______ r- p-r- g-e-a-t- ---------------- ra peri gnebavt?
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? შა--- -ა-ი-ფ-რი თუ------? შ____ ყ________ თ_ თ_____ შ-ვ-, ყ-ვ-ს-ე-ი თ- თ-თ-ი- ------------------------- შავი, ყავისფერი თუ თეთრი? 0
s-a-i--qa-ispe----u ----i? s_____ q________ t_ t_____ s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i- -------------------------- shavi, qavisperi tu tetri?
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? დი---თუ -ა--რა? დ___ თ_ პ______ დ-დ- თ- პ-ტ-რ-? --------------- დიდი თუ პატარა? 0
didi -- p'a---ra? d___ t_ p________ d-d- t- p-a-'-r-? ----------------- didi tu p'at'ara?
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? შეი---ბ- -ნ--ო? შ_______ ვ_____ შ-ი-ლ-ბ- ვ-ა-ო- --------------- შეიძლება ვნახო? 0
sh-------a --akho? s_________ v______ s-e-d-l-b- v-a-h-? ------------------ sheidzleba vnakho?
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? ტყ---ს ა-ი-? ტ_____ ა____ ტ-ა-ი- ა-ი-? ------------ ტყავის არის? 0
t-q-v-s a---? t______ a____ t-q-v-s a-i-? ------------- t'qavis aris?
หรือว่าทำจากพลาสติก? თ- ხელოვნ-რი-? თ_ ხ__________ თ- ხ-ლ-ვ-უ-ი-? -------------- თუ ხელოვნურია? 0
tu---------ria? t_ k___________ t- k-e-o-n-r-a- --------------- tu khelovnuria?
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ ტყა--ს- რა-თქმა-უ---. ტ______ რ_ თ___ უ____ ტ-ა-ი-, რ- თ-მ- უ-დ-. --------------------- ტყავის, რა თქმა უნდა. 0
t---v-s--ra---m- -n-a. t_______ r_ t___ u____ t-q-v-s- r- t-m- u-d-. ---------------------- t'qavis, ra tkma unda.
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ ე- გ--ს-კ-თ--ბ-თ -ა-ი-ხი--ი-. ე_ გ____________ ხ___________ ე- გ-ნ-ა-უ-რ-ბ-თ ხ-რ-ს-ი-ნ-ა- ----------------------------- ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია. 0
e---ansak-u--eb-- --a--sk------. e_ g_____________ k_____________ e- g-n-a-'-t-e-i- k-a-i-k-i-n-a- -------------------------------- es gansak'utrebit khariskhiania.
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ ხელ--ნ---მა-თ--- ---ი-. ხ_______ მ______ ი_____ ხ-ლ-ა-თ- მ-რ-ლ-ც ი-ფ-ა- ----------------------- ხელჩანთა მართლაც იაფია. 0
k--lch-nt- ---tl-t- --p-a. k_________ m_______ i_____ k-e-c-a-t- m-r-l-t- i-p-a- -------------------------- khelchanta martlats iapia.
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ მ-მ--ნს. მ_______ მ-მ-ო-ს- -------- მომწონს. 0
mo--s'--s. m_________ m-m-s-o-s- ---------- momts'ons.
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ ვ-----. ვ______ ვ-ყ-დ-. ------- ვიყიდი. 0
viq---. v______ v-q-d-. ------- viqidi.
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? გა--ც-ლა შ-------ე-ია? გ_______ შ____________ გ-მ-ც-ლ- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-? ---------------------- გამოცვლა შესაძლებელია? 0
g-m-t--la--hes-d-lebel--? g________ s______________ g-m-t-v-a s-e-a-z-e-e-i-? ------------------------- gamotsvla shesadzlebelia?
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ რ--თქ----ნდ-. რ_ თ___ უ____ რ- თ-მ- უ-დ-. ------------- რა თქმა უნდა. 0
ra---m--u--a. r_ t___ u____ r- t-m- u-d-. ------------- ra tkma unda.
เราจะห่อของขวัญให้คุณ გ-გ-ხ--ვთ -ოგ-რც -აჩ-ქ--ს. გ________ რ_____ ს________ გ-გ-ხ-ე-თ რ-გ-რ- ს-ჩ-ქ-რ-. -------------------------- გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს. 0
gagik------r--ort- s-ch-k-r-. g_________ r______ s_________ g-g-k-v-v- r-g-r-s s-c-u-a-s- ----------------------------- gagikhvevt rogorts sachukars.
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ იქ ა--ს ს-ლა-ო. ი_ ა___ ს______ ი- ა-ი- ს-ლ-რ-. --------------- იქ არის სალარო. 0
ik ---s -a-a--. i_ a___ s______ i- a-i- s-l-r-. --------------- ik aris salaro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -