คู่มือสนทนา

th รอบบ้าน   »   ka სახლში

17 [สิบเจ็ด]

รอบบ้าน

รอบบ้าน

17 [ჩვიდმეტი]

17 [chvidmet'i]

სახლში

sakhlshi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
บ้านของเราอยู่ที่นี่ ა- არი- ჩვენ--სა--ი. ა_ ა___ ჩ____ ს_____ ა- ა-ი- ჩ-ე-ი ს-ხ-ი- -------------------- აქ არის ჩვენი სახლი. 0
ak---i- --v-n--s-kh-i. a_ a___ c_____ s______ a- a-i- c-v-n- s-k-l-. ---------------------- ak aris chveni sakhli.
หลังคาอยู่ข้างบน ზემო- -ახ-რ-ვია. ზ____ ს_________ ზ-მ-თ ს-ხ-რ-ვ-ა- ---------------- ზემოთ სახურავია. 0
z-m-t--a---r---a. z____ s__________ z-m-t s-k-u-a-i-. ----------------- zemot sakhuravia.
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง ქ--მო---არდ-ფი-. ქ_____ ს________ ქ-ე-ო- ს-რ-ა-ი-. ---------------- ქვემოთ სარდაფია. 0
k---o- -a--ap--. k_____ s________ k-e-o- s-r-a-i-. ---------------- kvemot sardapia.
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน ს--ლ-ს----ნ----ია. ს_____ უ___ ბ_____ ს-ხ-ი- უ-ა- ბ-ღ-ა- ------------------ სახლის უკან ბაღია. 0
sa-hl---u--a- -a-h-a. s______ u____ b______ s-k-l-s u-'-n b-g-i-. --------------------- sakhlis uk'an baghia.
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน ს--ლ-ს---ნ-ა- ---ს--უ-ა. ს_____ წ__ ა_ ა___ ქ____ ს-ხ-ი- წ-ნ ა- ა-ი- ქ-ჩ-. ------------------------ სახლის წინ არ არის ქუჩა. 0
s---l----s-in ----r-s-kuch-. s______ t____ a_ a___ k_____ s-k-l-s t-'-n a- a-i- k-c-a- ---------------------------- sakhlis ts'in ar aris kucha.
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน სა-ლის გ-ერ-ზე---ები-. ს_____ გ______ ხ______ ს-ხ-ი- გ-ე-დ-ე ხ-ე-ი-. ---------------------- სახლის გვერდზე ხეებია. 0
sakhlis -v-rdz---hee--a. s______ g______ k_______ s-k-l-s g-e-d-e k-e-b-a- ------------------------ sakhlis gverdze kheebia.
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน აქ-ჩ--ი ბ----. ა_ ჩ___ ბ_____ ა- ჩ-მ- ბ-ნ-ა- -------------- აქ ჩემი ბინაა. 0
a- ch------n-a. a_ c____ b_____ a- c-e-i b-n-a- --------------- ak chemi binaa.
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ აქ -რი- ს----რე--- -ა----ზ---. ა_ ა___ ს_________ დ_ ა_______ ა- ა-ი- ს-მ-ა-ე-ლ- დ- ა-ა-ა-ა- ------------------------------ აქ არის სამზარეულო და აბაზანა. 0
ak aris--am--r-ul- -a--ba-an-. a_ a___ s_________ d_ a_______ a- a-i- s-m-a-e-l- d- a-a-a-a- ------------------------------ ak aris samzareulo da abazana.
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ ი----ის-მისა-ე----ა -ა---ებ-ლ--ოთ---. ი_ ა___ მ_______ დ_ ს_________ ო_____ ი- ა-ი- მ-ს-ღ-ბ- დ- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ო-ა-ი- ------------------------------------- იქ არის მისაღები და საძინებელი ოთახი. 0
i- a--s-mi---h--i da-sadz-nebel---t-k--. i_ a___ m________ d_ s__________ o______ i- a-i- m-s-g-e-i d- s-d-i-e-e-i o-a-h-. ---------------------------------------- ik aris misaghebi da sadzinebeli otakhi.
ประตูบ้านปิด ს-ხლის ---- დ---ტილია. ს_____ კ___ დ_________ ს-ხ-ი- კ-რ- დ-კ-ტ-ლ-ა- ---------------------- სახლის კარი დაკეტილია. 0
s------------ --k-et'il-a. s______ k____ d___________ s-k-l-s k-a-i d-k-e-'-l-a- -------------------------- sakhlis k'ari dak'et'ilia.
แต่หน้าต่างเปิด მაგრამ -----ები-ღ-ა-. მ_____ ფ_______ ღ____ მ-გ-ა- ფ-ნ-რ-ბ- ღ-ა-. --------------------- მაგრამ ფანჯრები ღიაა. 0
m---am--anj--bi g-iaa. m_____ p_______ g_____ m-g-a- p-n-r-b- g-i-a- ---------------------- magram panjrebi ghiaa.
วันนี้อากาศร้อน დღ-ს --ე-ა. დ___ ც_____ დ-ე- ც-ე-ა- ----------- დღეს ცხელა. 0
d-h-------el-. d____ t_______ d-h-s t-k-e-a- -------------- dghes tskhela.
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น ჩ-ენ -ა--უ-რო--თ-ხშ- მივ-ი-ა-. ჩ___ ს_______ ო_____ მ________ ჩ-ე- ს-ს-უ-რ- ო-ა-შ- მ-ვ-ი-ა-. ------------------------------ ჩვენ სასტუმრო ოთახში მივდივათ. 0
ch--n sas--------tak-sh------ivat. c____ s________ o_______ m________ c-v-n s-s-'-m-o o-a-h-h- m-v-i-a-. ---------------------------------- chven sast'umro otakhshi mivdivat.
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น ი--არი---ი-ა-ი დ---ავა-ძელ-. ი_ ა___ დ_____ დ_ ს_________ ი- ა-ი- დ-ვ-ნ- დ- ს-ვ-რ-ე-ი- ---------------------------- იქ არის დივანი და სავარძელი. 0
i--aris d-van- d- -a--rdze--. i_ a___ d_____ d_ s__________ i- a-i- d-v-n- d- s-v-r-z-l-. ----------------------------- ik aris divani da savardzeli.
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! და-რძა-დ--! დ__________ დ-ბ-ძ-ნ-ი-! ----------- დაბრძანდით! 0
d-brdzandit! d___________ d-b-d-a-d-t- ------------ dabrdzandit!
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น ი- --მ- კომ-ი---რი დ-ას. ი_ ჩ___ კ_________ დ____ ი- ჩ-მ- კ-მ-ი-ტ-რ- დ-ა-. ------------------------ იქ ჩემი კომპიუტერი დგას. 0
i--ch-mi -'o--'--t-e-i---as. i_ c____ k____________ d____ i- c-e-i k-o-p-i-t-e-i d-a-. ---------------------------- ik chemi k'omp'iut'eri dgas.
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น იქ ჩ-მი--ტ-----ო--ო--ლო----გა-. ი_ ჩ___ ს________________ დ____ ი- ჩ-მ- ს-ე-ე-მ-წ-ო-ი-ო-ა დ-ა-. ------------------------------- იქ ჩემი სტერეომოწყობილობა დგას. 0
i-----m---t'----m-t--qobil-ba-dg-s. i_ c____ s___________________ d____ i- c-e-i s-'-r-o-o-s-q-b-l-b- d-a-. ----------------------------------- ik chemi st'ereomots'qobiloba dgas.
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก ტ-----ზორი--ულ-ა-ა---. ტ_________ ს__ ა______ ტ-ლ-ვ-ზ-რ- ს-ლ ა-ა-ი-. ---------------------- ტელევიზორი სულ ახალია. 0
t-el----o-i -u--ak-a---. t__________ s__ a_______ t-e-e-i-o-i s-l a-h-l-a- ------------------------ t'elevizori sul akhalia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -