คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
Гд-----вы-ч--и -с---с-ий?
Г__ В_ в______ и_________
Г-е В- в-у-и-и и-п-н-к-й-
-------------------------
Где Вы выучили испанский?
0
Gde Vy-v----ili---pa-----?
G__ V_ v_______ i_________
G-e V- v-u-h-l- i-p-n-k-y-
--------------------------
Gde Vy vyuchili ispanskiy?
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
Где Вы выучили испанский?
Gde Vy vyuchili ispanskiy?
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
В--з---те т--- пор--г---ск--?
В_ з_____ т___ п_____________
В- з-а-т- т-ж- п-р-у-а-ь-к-й-
-----------------------------
Вы знаете тоже португальский?
0
V- -----t- t-z-- p-r--g---s---?
V_ z______ t____ p_____________
V- z-a-e-e t-z-e p-r-u-a-ʹ-k-y-
-------------------------------
Vy znayete tozhe portugalʹskiy?
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
Вы знаете тоже португальский?
Vy znayete tozhe portugalʹskiy?
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
Да--- -е---го--тальянс-ий.
Д__ и н______ и___________
Д-, и н-м-о-о и-а-ь-н-к-й-
--------------------------
Да, и немного итальянский.
0
D-,-- nemno-o i-----------.
D__ i n______ i____________
D-, i n-m-o-o i-a-ʹ-a-s-i-.
---------------------------
Da, i nemnogo italʹyanskiy.
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
Да, и немного итальянский.
Da, i nemnogo italʹyanskiy.
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
П---о--у- В- г--ор--е-о-е-- -орош-.
П________ В_ г_______ о____ х______
П---о-м-, В- г-в-р-т- о-е-ь х-р-ш-.
-----------------------------------
По-моему, Вы говорите очень хорошо.
0
P-------u, V--govor-te och-nʹ ---r-s--.
P_________ V_ g_______ o_____ k________
P---o-e-u- V- g-v-r-t- o-h-n- k-o-o-h-.
---------------------------------------
Po-moyemu, Vy govorite ochenʹ khorosho.
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
По-моему, Вы говорите очень хорошо.
Po-moyemu, Vy govorite ochenʹ khorosho.
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
Эт---зы-- дос--т-ч-- похо-и.
Э__ я____ д_________ п______
Э-и я-ы-и д-с-а-о-н- п-х-ж-.
----------------------------
Эти языки достаточно похожи.
0
Et- -----i -os-----h-o--okhozh-.
E__ y_____ d__________ p________
E-i y-z-k- d-s-a-o-h-o p-k-o-h-.
--------------------------------
Eti yazyki dostatochno pokhozhi.
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
Эти языки достаточно похожи.
Eti yazyki dostatochno pokhozhi.
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
Я--х хорош-----и---.
Я и_ х_____ п_______
Я и- х-р-ш- п-н-м-ю-
--------------------
Я их хорошо понимаю.
0
Y- i-h-kh-r--h- -o------.
Y_ i__ k_______ p________
Y- i-h k-o-o-h- p-n-m-y-.
-------------------------
Ya ikh khorosho ponimayu.
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
Я их хорошо понимаю.
Ya ikh khorosho ponimayu.
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
Но--о-ори---и пи--т- сл-ж--.
Н_ г_______ и п_____ с______
Н- г-в-р-т- и п-с-т- с-о-н-.
----------------------------
Но говорить и писать сложно.
0
N- g-v----ʹ i--i-atʹ-s--zh-o.
N_ g_______ i p_____ s_______
N- g-v-r-t- i p-s-t- s-o-h-o-
-----------------------------
No govoritʹ i pisatʹ slozhno.
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
Но говорить и писать сложно.
No govoritʹ i pisatʹ slozhno.
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
Я---е--е-а- м-о-о -шиб-к.
Я е__ д____ м____ о______
Я е-е д-л-ю м-о-о о-и-о-.
-------------------------
Я еще делаю много ошибок.
0
Y----sh-he-de--yu -nogo os-i---.
Y_ y______ d_____ m____ o_______
Y- y-s-c-e d-l-y- m-o-o o-h-b-k-
--------------------------------
Ya yeshche delayu mnogo oshibok.
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
Я еще делаю много ошибок.
Ya yeshche delayu mnogo oshibok.
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
Попра----т- --н-,-п--а-у-с-- каждый---- .
П__________ м____ п_________ к_____ р__ .
П-п-а-л-й-е м-н-, п-ж-л-й-т- к-ж-ы- р-з .
-----------------------------------------
Поправляйте меня, пожалуйста каждый раз .
0
P-p-av---yte-m---a,-p-zha-uy-ta --z--y--ra--.
P___________ m_____ p__________ k______ r__ .
P-p-a-l-a-t- m-n-a- p-z-a-u-s-a k-z-d-y r-z .
---------------------------------------------
Popravlyayte menya, pozhaluysta kazhdyy raz .
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
Поправляйте меня, пожалуйста каждый раз .
Popravlyayte menya, pozhaluysta kazhdyy raz .
การออกเสียงของคุณดีมาก
В--е -р-изно-ен-е--ос------- --рошее.
В___ п___________ д_________ х_______
В-ш- п-о-з-о-е-и- д-с-а-о-н- х-р-ш-е-
-------------------------------------
Ваше произношение достаточно хорошее.
0
Vas-e p--iz-----ni-- ---tato---o-kh-ro-heye.
V____ p_____________ d__________ k__________
V-s-e p-o-z-o-h-n-y- d-s-a-o-h-o k-o-o-h-y-.
--------------------------------------------
Vashe proiznosheniye dostatochno khorosheye.
การออกเสียงของคุณดีมาก
Ваше произношение достаточно хорошее.
Vashe proiznosheniye dostatochno khorosheye.
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
У Вас-не-оль-ой--к---т.
У В__ н________ а______
У В-с н-б-л-ш-й а-ц-н-.
-----------------------
У Вас небольшой акцент.
0
U-Va- ---ol-shoy -k-s-nt.
U V__ n_________ a_______
U V-s n-b-l-s-o- a-t-e-t-
-------------------------
U Vas nebolʹshoy aktsent.
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
У Вас небольшой акцент.
U Vas nebolʹshoy aktsent.
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
М-ж-о ус--шат- отк-д--Вы-родом.
М____ у_______ о_____ В_ р_____
М-ж-о у-л-ш-т- о-к-д- В- р-д-м-
-------------------------------
Можно услышать откуда Вы родом.
0
Mo-hn------s-a-- -t--da-V- r----.
M_____ u________ o_____ V_ r_____
M-z-n- u-l-s-a-ʹ o-k-d- V- r-d-m-
---------------------------------
Mozhno uslyshatʹ otkuda Vy rodom.
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
Можно услышать откуда Вы родом.
Mozhno uslyshatʹ otkuda Vy rodom.
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
Како---зык --ш-родно-?
К____ я___ В__ р______
К-к-й я-ы- В-ш р-д-о-?
----------------------
Какой язык Ваш родной?
0
K---y-y-zy--V-s--r-----?
K____ y____ V___ r______
K-k-y y-z-k V-s- r-d-o-?
------------------------
Kakoy yazyk Vash rodnoy?
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
Какой язык Ваш родной?
Kakoy yazyk Vash rodnoy?
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
Вы-хо---е--а -з--о-ые ----ы?
В_ х_____ н_ я_______ к_____
В- х-д-т- н- я-ы-о-ы- к-р-ы-
----------------------------
Вы ходите на языковые курсы?
0
Vy k--d-te-n- --zyk---------sy?
V_ k______ n_ y_________ k_____
V- k-o-i-e n- y-z-k-v-y- k-r-y-
-------------------------------
Vy khodite na yazykovyye kursy?
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
Вы ходите на языковые курсы?
Vy khodite na yazykovyye kursy?
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
Как----ч--ни-ом----п--ьзу--е--?
К____ у________ В_ п___________
К-к-м у-е-н-к-м В- п-л-з-е-е-ь-
-------------------------------
Каким учебником Вы пользуетесь?
0
Ka-i- -c--b--ko--V- polʹz--e--s-?
K____ u_________ V_ p____________
K-k-m u-h-b-i-o- V- p-l-z-y-t-s-?
---------------------------------
Kakim uchebnikom Vy polʹzuyetesʹ?
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
Каким учебником Вы пользуетесь?
Kakim uchebnikom Vy polʹzuyetesʹ?
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
В -ан-ый-мо-е---- не -наю,--ак--н н-зы---тс-.
В д_____ м_____ я н_ з____ к__ о_ н__________
В д-н-ы- м-м-н- я н- з-а-, к-к о- н-з-в-е-с-.
---------------------------------------------
В данный момент я не знаю, как он называется.
0
V-d---y- m---nt--a -- -na--,--a--o--nazyv-y-tsy-.
V d_____ m_____ y_ n_ z_____ k__ o_ n____________
V d-n-y- m-m-n- y- n- z-a-u- k-k o- n-z-v-y-t-y-.
-------------------------------------------------
V dannyy moment ya ne znayu, kak on nazyvayetsya.
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
В данный момент я не знаю, как он называется.
V dannyy moment ya ne znayu, kak on nazyvayetsya.
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
Я -е-м-г- в-п-----ь н-зван-е.
Я н_ м___ в________ н________
Я н- м-г- в-п-м-и-ь н-з-а-и-.
-----------------------------
Я не могу вспомнить название.
0
Y- -e m--u-vspomni-ʹ -a-van--e.
Y_ n_ m___ v________ n_________
Y- n- m-g- v-p-m-i-ʹ n-z-a-i-e-
-------------------------------
Ya ne mogu vspomnitʹ nazvaniye.
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
Я не могу вспомнить название.
Ya ne mogu vspomnitʹ nazvaniye.
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
Я-это--абыл.
Я э__ з_____
Я э-о з-б-л-
------------
Я это забыл.
0
Ya -t- --b-l.
Y_ e__ z_____
Y- e-o z-b-l-
-------------
Ya eto zabyl.
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
Я это забыл.
Ya eto zabyl.