คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
Г-е---е-н-у-ил- шп--ски?
Г__ с__ н______ ш_______
Г-е с-е н-у-и-и ш-а-с-и-
------------------------
Где сте научили шпански?
0
Gde -te-na-č-li -p--s--?
G__ s__ n______ š_______
G-e s-e n-u-i-i š-a-s-i-
------------------------
Gde ste naučili španski?
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
Где сте научили шпански?
Gde ste naučili španski?
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
Зн--е -и и п-р-уг-л-ки?
З____ л_ и п___________
З-а-е л- и п-р-у-а-с-и-
-----------------------
Знате ли и португалски?
0
Z-a---l--i-p-r---als--?
Z____ l_ i p___________
Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i-
-----------------------
Znate li i portugalski?
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
Знате ли и португалски?
Znate li i portugalski?
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
Д-- - ---ође-зна- - -ешт- итали-ан-ки.
Д__ а т_____ з___ и н____ и___________
Д-, а т-к-ђ- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и-
--------------------------------------
Да, а такође знам и нешто италијански.
0
Da, --t-kođ- z--- i----t--ital-ja--k-.
D__ a t_____ z___ i n____ i___________
D-, a t-k-đ- z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i-
--------------------------------------
Da, a takođe znam i nešto italijanski.
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
Да, а такође знам и нешто италијански.
Da, a takođe znam i nešto italijanski.
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
М-сли- да-гово-и-----о-а -о--о.
М_____ д_ г_______ в____ д_____
М-с-и- д- г-в-р-т- в-о-а д-б-о-
-------------------------------
Мислим да говорите веома добро.
0
M--li- -- ---orit- veo---dobro.
M_____ d_ g_______ v____ d_____
M-s-i- d- g-v-r-t- v-o-a d-b-o-
-------------------------------
Mislim da govorite veoma dobro.
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
Мислим да говорите веома добро.
Mislim da govorite veoma dobro.
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
Ти-језици с--п--ли--о-сли---.
Т_ ј_____ с_ п_______ с______
Т- ј-з-ц- с- п-и-и-н- с-и-н-.
-----------------------------
Ти језици су прилично слични.
0
Ti---zic- su-pr----no --ič--.
T_ j_____ s_ p_______ s______
T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-.
-----------------------------
Ti jezici su prilično slični.
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
Ти језици су прилично слични.
Ti jezici su prilično slični.
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
М----их-----о-да-р-зу-е-.
М___ и_ д____ д_ р_______
М-г- и- д-б-о д- р-з-м-м-
-------------------------
Могу их добро да разумем.
0
Mo-u -- -o----da --z-mem.
M___ i_ d____ d_ r_______
M-g- i- d-b-o d- r-z-m-m-
-------------------------
Mogu ih dobro da razumem.
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
Могу их добро да разумем.
Mogu ih dobro da razumem.
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
А-- --в--ит--- п-с----ј-----ко.
А__ г_______ и п_____ ј_ т_____
А-и г-в-р-т- и п-с-т- ј- т-ш-о-
-------------------------------
Али говорити и писати је тешко.
0
A-i---v--iti - pis--- j--t--ko.
A__ g_______ i p_____ j_ t_____
A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o-
-------------------------------
Ali govoriti i pisati je teško.
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
Али говорити и писати је тешко.
Ali govoriti i pisati je teško.
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
Још-пр-в-м м-ого--ре-а--.
Ј__ п_____ м____ г_______
Ј-ш п-а-и- м-о-о г-е-а-а-
-------------------------
Још правим много грешака.
0
J-- --avim--n--o-g--ša--.
J__ p_____ m____ g_______
J-š p-a-i- m-o-o g-e-a-a-
-------------------------
Još pravim mnogo grešaka.
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
Још правим много грешака.
Još pravim mnogo grešaka.
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
Ис--ав-----е мо-им--ве-.
И________ м_ м____ у____
И-п-а-и-е м- м-л-м у-е-.
------------------------
Исправите ме молим увек.
0
Ispra-i-e----mol-----e-.
I________ m_ m____ u____
I-p-a-i-e m- m-l-m u-e-.
------------------------
Ispravite me molim uvek.
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
Исправите ме молим увек.
Ispravite me molim uvek.
การออกเสียงของคุณดีมาก
Ваш ---ов---је-сасв-- д---р.
В__ и______ ј_ с_____ д_____
В-ш и-г-в-р ј- с-с-и- д-б-р-
----------------------------
Ваш изговор је сасвим добар.
0
V-š--z-ovo- -- sasvim d-bar.
V__ i______ j_ s_____ d_____
V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r-
----------------------------
Vaš izgovor je sasvim dobar.
การออกเสียงของคุณดีมาก
Ваш изговор је сасвим добар.
Vaš izgovor je sasvim dobar.
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
И-------ли ак--н-т.
И____ м___ а_______
И-а-е м-л- а-ц-н-т-
-------------------
Имате мали акценат.
0
I-----m-l---kcen--.
I____ m___ a_______
I-a-e m-l- a-c-n-t-
-------------------
Imate mali akcenat.
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
Имате мали акценат.
Imate mali akcenat.
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
П-епо-нај--се-ода--е-до--зи--.
П_________ с_ о_____ д________
П-е-о-н-ј- с- о-а-л- д-л-з-т-.
------------------------------
Препознаје се одакле долазите.
0
Pr-p-z---- se --akle d--a-i--.
P_________ s_ o_____ d________
P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-.
------------------------------
Prepoznaje se odakle dolazite.
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
Препознаје се одакле долазите.
Prepoznaje se odakle dolazite.
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
Ко-и-ј----- мат-р----е-ик?
К___ ј_ В__ м______ ј_____
К-ј- ј- В-ш м-т-р-и ј-з-к-
--------------------------
Који је Ваш матерњи језик?
0
K-ji je ----mater--i--ez--?
K___ j_ V__ m_______ j_____
K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k-
---------------------------
Koji je Vaš maternji jezik?
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
Који је Ваш матерњи језик?
Koji je Vaš maternji jezik?
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
И-ете ли-на-курс је----?
И____ л_ н_ к___ ј______
И-е-е л- н- к-р- ј-з-к-?
------------------------
Идете ли на курс језика?
0
Ide-e ---n----rs-jezik-?
I____ l_ n_ k___ j______
I-e-e l- n- k-r- j-z-k-?
------------------------
Idete li na kurs jezika?
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
Идете ли на курс језика?
Idete li na kurs jezika?
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
Који--џ--н-к-к--ис--т-?
К___ у______ к_________
К-ј- у-б-н-к к-р-с-и-е-
-----------------------
Који уџбеник користите?
0
Ko-- --ž-eni- -o-ist-t-?
K___ u_______ k_________
K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e-
------------------------
Koji udžbenik koristite?
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
Који уџбеник користите?
Koji udžbenik koristite?
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
У-овом--ом--ту н- з-а--ка---се-з-в-.
У о___ м______ н_ з___ к___ с_ з____
У о-о- м-м-н-у н- з-а- к-к- с- з-в-.
------------------------------------
У овом моменту не знам како се зове.
0
U ovo- m--en-- n- --------- s- -ove.
U o___ m______ n_ z___ k___ s_ z____
U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-.
------------------------------------
U ovom momentu ne znam kako se zove.
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
У овом моменту не знам како се зове.
U ovom momentu ne znam kako se zove.
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
Не мо----е----ит---ас-о--.
Н_ м___ с_ с_____ н_______
Н- м-г- с- с-т-т- н-с-о-а-
--------------------------
Не могу се сетити наслова.
0
N---o-u-se -e-----n-sl---.
N_ m___ s_ s_____ n_______
N- m-g- s- s-t-t- n-s-o-a-
--------------------------
Ne mogu se setiti naslova.
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
Не могу се сетити наслова.
Ne mogu se setiti naslova.
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
Забо-ави--/ Заб-р--и-а-с-м-т-.
З________ / З_________ с__ т__
З-б-р-в-о / З-б-р-в-л- с-м т-.
------------------------------
Заборавио / Заборавила сам то.
0
Z--o----o /--a-o-a-il- sa--t-.
Z________ / Z_________ s__ t__
Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-.
------------------------------
Zaboravio / Zaboravila sam to.
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
Заборавио / Заборавила сам то.
Zaboravio / Zaboravila sam to.