పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 2   »   tr bir şeyler sebep göstermek 2

76 [డెబ్బై ఆరు]

కారణాలు చెప్పడం 2

కారణాలు చెప్పడం 2

76 [yetmiş altı]

bir şeyler sebep göstermek 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు టర్కిష్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రాలేదు? Ned-n--elm-din? N____ g________ N-d-n g-l-e-i-? --------------- Neden gelmedin? 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు H--tay--m. H_________ H-s-a-d-m- ---------- Hastaydım. 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు Hasta--ld--um--ç-n-g-l---im. H____ o______ i___ g________ H-s-a o-d-ğ-m i-i- g-l-e-i-. ---------------------------- Hasta olduğum için gelmedim. 0
ఆమె ఎందుకు రాలేదు? O--n---- -elm--i-(k---n-? O_ n____ g______ (k______ O- n-ç-n g-l-e-i (-a-ı-)- ------------------------- O, niçin gelmedi (kadın)? 0
ఆమె అలిసిపోయింది O -k---n)---r--n--. O (k_____ y________ O (-a-ı-) y-r-u-d-. ------------------- O (kadın) yorgundu. 0
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు O--k----)-yor--n-oldu-u içi----lm-d-. O (k_____ y_____ o_____ i___ g_______ O (-a-ı-) y-r-u- o-d-ğ- i-i- g-l-e-i- ------------------------------------- O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi. 0
అతను ఎందుకు రాలేదు? O (-rkek) -içi- ----ed-? O (e_____ n____ g_______ O (-r-e-) n-ç-n g-l-e-i- ------------------------ O (erkek) niçin gelmedi? 0
అతనికి ఆసక్తి లేదు O-u---e--e----anı-----m-di. O___ (e_____ c___ i________ O-u- (-r-e-) c-n- i-t-m-d-. --------------------------- Onun (erkek) canı istemedi. 0
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు O -erke-- ca-- --teme--ği--ç---gel----. O (e_____ c___ i_________ i___ g_______ O (-r-e-) c-n- i-t-m-d-ğ- i-i- g-l-e-i- --------------------------------------- O (erkek) canı istemediği için gelmedi. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? N-çi- ---me--niz? N____ g__________ N-ç-n g-l-e-i-i-? ----------------- Niçin gelmediniz? 0
మా కార్ చెడిపోయింది Araba-ız --ız-l-. A_______ a_______ A-a-a-ı- a-ı-a-ı- ----------------- Arabamız arızalı. 0
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు Ar----ız-ar--a-- oldu-- için g-l--dik. A_______ a______ o_____ i___ g________ A-a-a-ı- a-ı-a-ı o-d-ğ- i-i- g-l-e-i-. -------------------------------------- Arabamız arızalı olduğu için gelmedik. 0
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? İnsan-----i--- g-lm--i--r? İ_______ n____ g__________ İ-s-n-a- n-ç-n g-l-e-i-e-? -------------------------- İnsanlar niçin gelmediler? 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు Onla--t-eni -a-ı---lar. O____ t____ k__________ O-l-r t-e-i k-ç-r-ı-a-. ----------------------- Onlar treni kaçırdılar. 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు T-en- -a-ı-d-klar- --in g--me--l-r. T____ k___________ i___ g__________ T-e-i k-ç-r-ı-l-r- i-i- g-l-e-i-e-. ----------------------------------- Treni kaçırdıkları için gelmediler. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? N-çin gel---in? N____ g________ N-ç-n g-l-e-i-? --------------- Niçin gelmedin? 0
నన్ను రానీయలేదు G--meme--------k-u. G______ i___ y_____ G-l-e-e i-i- y-k-u- ------------------- Gelmeme izin yoktu. 0
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు G--mem- ------lm-d-ğı -ç----e-me--m. G______ i___ o_______ i___ g________ G-l-e-e i-i- o-m-d-ğ- i-i- g-l-e-i-. ------------------------------------ Gelmeme izin olmadığı için gelmedim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -