పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 2   »   hr nešto obrazložiti 2

76 [డెబ్బై ఆరు]

కారణాలు చెప్పడం 2

కారణాలు చెప్పడం 2

76 [sedamdeset i šest]

nešto obrazložiti 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు క్రొయేషియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రాలేదు? Za-t- nis--došao - -o---? Z____ n___ d____ / d_____ Z-š-o n-s- d-š-o / d-š-a- ------------------------- Zašto nisi došao / došla? 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు B---/ bi-- --- bo------ /-----sna. B__ / b___ s__ b_______ / b_______ B-o / b-l- s-m b-l-s-a- / b-l-s-a- ---------------------------------- Bio / bila sam bolestan / bolesna. 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు N---- doša- - -o-la--e- sam b-- --lestan-- b-l--------a. N____ d____ / d____ j__ s__ b__ b_______ / b___ b_______ N-s-m d-š-o / d-š-a j-r s-m b-o b-l-s-a- / b-l- b-l-s-a- -------------------------------------------------------- Nisam došao / došla jer sam bio bolestan / bila bolesna. 0
ఆమె ఎందుకు రాలేదు? Z-š-- -n------------? Z____ o__ n___ d_____ Z-š-o o-a n-j- d-š-a- --------------------- Zašto ona nije došla? 0
ఆమె అలిసిపోయింది Bila ---um---a. B___ j_ u______ B-l- j- u-o-n-. --------------- Bila je umorna. 0
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు O-a -ije -o--- --r-j----l- u--r-a. O__ n___ d____ j__ j_ b___ u______ O-a n-j- d-š-a j-r j- b-l- u-o-n-. ---------------------------------- Ona nije došla jer je bila umorna. 0
అతను ఎందుకు రాలేదు? Za-----n --je došao? Z____ o_ n___ d_____ Z-š-o o- n-j- d-š-o- -------------------- Zašto on nije došao? 0
అతనికి ఆసక్తి లేదు N-j- imao--o-je. N___ i___ v_____ N-j- i-a- v-l-e- ---------------- Nije imao volje. 0
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు O- ---- -oša---er -ije im-- -ol--. O_ n___ d____ j__ n___ i___ v_____ O- n-j- d-š-o j-r n-j- i-a- v-l-e- ---------------------------------- On nije došao jer nije imao volje. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? Zaš----i--i-te---š-i? Z____ v_ n____ d_____ Z-š-o v- n-s-e d-š-i- --------------------- Zašto vi niste došli? 0
మా కార్ చెడిపోయింది N-- aut--j--p-k-a-en. N__ a___ j_ p________ N-š a-t- j- p-k-a-e-. --------------------- Naš auto je pokvaren. 0
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు Ni--- -oš---jer-j- -a- auto--okv-re-. N____ d____ j__ j_ n__ a___ p________ N-s-o d-š-i j-r j- n-š a-t- p-k-a-e-. ------------------------------------- Nismo došli jer je naš auto pokvaren. 0
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? Za--- -j-di--i-u d-šli? Z____ l____ n___ d_____ Z-š-o l-u-i n-s- d-š-i- ----------------------- Zašto ljudi nisu došli? 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు P-o-u----i----vla-. P_________ s_ v____ P-o-u-t-l- s- v-a-. ------------------- Propustili su vlak. 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు N--- do-li-j-r ---pr-----il----ak. N___ d____ j__ s_ p_________ v____ N-s- d-š-i j-r s- p-o-u-t-l- v-a-. ---------------------------------- Nisu došli jer su propustili vlak. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? Zašto nis--------/--oš-a? Z____ n___ d____ / d_____ Z-š-o n-s- d-š-o / d-š-a- ------------------------- Zašto nisi došao / došla? 0
నన్ను రానీయలేదు N---m sm-o-/--m-e-a. N____ s___ / s______ N-s-m s-i- / s-j-l-. -------------------- Nisam smio / smjela. 0
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు N---- do-a--/-d-š---j-- ----m s----/ -mj-l-. N____ d____ / d____ j__ n____ s___ / s______ N-s-m d-š-o / d-š-a j-r n-s-m s-i- / s-j-l-. -------------------------------------------- Nisam došao / došla jer nisam smio / smjela. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -