పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 2   »   et midagi põhjendama 2

76 [డెబ్బై ఆరు]

కారణాలు చెప్పడం 2

కారణాలు చెప్పడం 2

76 [seitsekümmend kuus]

midagi põhjendama 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఏస్టోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రాలేదు? Mi-s sa--- t--nu-? M___ s_ e_ t______ M-k- s- e- t-l-u-? ------------------ Miks sa ei tulnud? 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు M- ---- ---ge. M_ o___ h_____ M- o-i- h-i-e- -------------- Ma olin haige. 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు M- -i -----d, -est--a -lin-h---e. M_ e_ t______ s___ m_ o___ h_____ M- e- t-l-u-, s-s- m- o-i- h-i-e- --------------------------------- Ma ei tulnud, sest ma olin haige. 0
ఆమె ఎందుకు రాలేదు? M-ks ta -i----n--? M___ t_ e_ t______ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks ta ei tulnud? 0
ఆమె అలిసిపోయింది Ta-o-i--ä-in-d. T_ o__ v_______ T- o-i v-s-n-d- --------------- Ta oli väsinud. 0
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు Ta-ei t--nud, --st-ta-ol- väsinud. T_ e_ t______ s___ t_ o__ v_______ T- e- t-l-u-, s-s- t- o-i v-s-n-d- ---------------------------------- Ta ei tulnud, sest ta oli väsinud. 0
అతను ఎందుకు రాలేదు? Mi----- ------nud? M___ t_ e_ t______ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks ta ei tulnud? 0
అతనికి ఆసక్తి లేదు Tal -- o-nud -u-u. T__ e_ o____ t____ T-l e- o-n-d t-j-. ------------------ Tal ei olnud tuju. 0
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు Ta-----ul-----s-s- t----- o--ud tu--. T_ e_ t______ s___ t__ e_ o____ t____ T- e- t-l-u-, s-s- t-l e- o-n-d t-j-. ------------------------------------- Ta ei tulnud, sest tal ei olnud tuju. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? M--s-t--e- t-----? M___ t_ e_ t______ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks te ei tulnud? 0
మా కార్ చెడిపోయింది Me-e a--- -n -at--. M___ a___ o_ k_____ M-i- a-t- o- k-t-i- ------------------- Meie auto on katki. 0
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు M--e- tuln-d---e---m- au---on-k--k-. M_ e_ t______ s___ m_ a___ o_ k_____ M- e- t-l-u-, s-s- m- a-t- o- k-t-i- ------------------------------------ Me ei tulnud, sest me auto on katki. 0
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? M-ks ------n-m-sed -i-t---ud? M___ n___ i_______ e_ t______ M-k- n-e- i-i-e-e- e- t-l-u-? ----------------------------- Miks need inimesed ei tulnud? 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు N---jäid rongis- -a-a. N__ j___ r______ m____ N-d j-i- r-n-i-t m-h-. ---------------------- Nad jäid rongist maha. 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు N---ei ---nu-, -e---j--- --n---- -aha. N__ e_ t______ s___ j___ r______ m____ N-d e- t-l-u-, s-s- j-i- r-n-i-t m-h-. -------------------------------------- Nad ei tulnud, sest jäid rongist maha. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? M--s -a-e--t-l---? M___ s_ e_ t______ M-k- s- e- t-l-u-? ------------------ Miks sa ei tulnud? 0
నన్ను రానీయలేదు M- e--t-ht-nu-. M_ e_ t________ M- e- t-h-i-u-. --------------- Ma ei tohtinud. 0
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు M--ei-t-l-ud--s-s- ma ei-t---i--d. M_ e_ t______ s___ m_ e_ t________ M- e- t-l-u-, s-s- m- e- t-h-i-u-. ---------------------------------- Ma ei tulnud, sest ma ei tohtinud. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -