మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు?
ന----ിടെ-നി--ന-----ന്നു?
നീ എ__ നി__ വ____
ന- എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ു-്-ു-
------------------------
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു?
0
n-------e-n---u ------u?
n__ e____ n____ v_______
n-e e-i-e n-n-u v-r-n-u-
------------------------
nee evide ninnu varunnu?
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు?
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു?
nee evide ninnu varunnu?
బేసల్ నుండి
ബ-------ി----.
ബാ___ നി___
ബ-സ-ി- ന-ന-ന-.
--------------
ബാസലിൽ നിന്ന്.
0
ba---l---ni-n-.
b_______ n_____
b-a-a-i- n-n-u-
---------------
baasalil ninnu.
బేసల్ నుండి
ബാസലിൽ നിന്ന്.
baasalil ninnu.
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది
ബ--- സ---റ---സർലൻഡ-ല--്--്ഥിതി ചെ-്യ-ന--ത-.
ബാ__ സ്__________ സ്__ ചെ______
ബ-സ- സ-വ-റ-റ-സ-ല-ഡ-ല-ണ- സ-ഥ-ത- ച-യ-യ-ന-ന-്-
-------------------------------------------
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്.
0
b--sa-----t-sar-andila--- ------- ch-yy--n-t-u.
b_____ s_________________ s______ c____________
b-a-a- s-i-t-a-l-n-i-a-n- s-h-t-i c-e-y-n-a-h-.
-----------------------------------------------
baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്.
baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను
ഞ-ൻ നിങ്ങള---ിസ്റ-റർ മുള-ളറെ--രിച-പ്-െട-ത്-ട്-െ?
ഞാ_ നി___ മി____ മു___ പ___________
ഞ-ൻ ന-ങ-ങ-െ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-െ പ-ി-യ-്-െ-ു-്-ട-ട-?
------------------------------------------------
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ?
0
nja-n --n-a---mi---- m--l--- p-r-ch--ap-e----a---?
n____ n______ m_____ m______ p____________________
n-a-n n-n-a-e m-s-e- m-l-a-e p-r-c-a-a-p-d-t-a-t-?
--------------------------------------------------
njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ?
njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
ఆయన విదేశీయులు
അ-ൻ--രു-വ-ദേ---ാണ-.
അ__ ഒ_ വി_____
അ-ൻ ഒ-ു വ-ദ-ശ-യ-ണ-.
-------------------
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്.
0
av---or- v-d--h-ya--u.
a___ o__ v____________
a-a- o-u v-d-s-i-a-n-.
----------------------
avan oru videshiyaanu.
ఆయన విదేశీయులు
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്.
avan oru videshiyaanu.
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు
അവൻ--ി-വധ--ഭ-ഷ-ൾ സം-ാര-ക്കുന്ന-.
അ__ നി___ ഭാ___ സം_______
അ-ൻ ന-ര-ധ- ഭ-ഷ-ൾ സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-.
--------------------------------
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു.
0
a--n--i-avadh- bh--h--al-s-m-aar------u.
a___ n________ b________ s______________
a-a- n-r-v-d-i b-a-h-k-l s-m-a-r-k-u-n-.
----------------------------------------
avan niravadhi bhashakal samsaarikkunnu.
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു.
avan niravadhi bhashakal samsaarikkunnu.
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా?
നിങ--ൾ-----മ-യി --ി---ാണ-?
നി___ ആ____ ഇ_____
ന-ങ-ങ- ആ-്-മ-യ- ഇ-ി-െ-ാ-ോ-
--------------------------
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ?
0
n---a- --dy--a--i -vid-y-ano?
n_____ a_________ e__________
n-n-a- a-d-a-a-y- e-i-e-a-n-?
-----------------------------
ningal aadyamaayi evideyaano?
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా?
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ?
ningal aadyamaayi evideyaano?
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను
ഇ--ല- കഴിഞ-ഞ----------ഇവിടെ -ണ്ട-യ---ന്-ു.
ഇ___ ക___ വ__ ഞാ_ ഇ__ ഉ_______
ഇ-്-, ക-ി-്- വ-ഷ- ഞ-ൻ ഇ-ി-െ ഉ-്-ാ-ി-ു-്-ു-
------------------------------------------
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
0
il-a, ---h-nj--v--s--m-n--a------e unda---u--u.
i____ k_______ v______ n____ e____ u___________
i-l-, k-z-i-j- v-r-h-m n-a-n e-i-e u-d-y-r-n-u-
-----------------------------------------------
illa, kazhinja varsham njaan evide undayirunnu.
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
illa, kazhinja varsham njaan evide undayirunnu.
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే
എ-്ന-- --ാ--ച---േ-----മ--്-ം.
എ___ ഒ_______ മാ___
എ-്-ാ- ഒ-ാ-്-ത-ത-ക-ക- മ-ത-ര-.
-----------------------------
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം.
0
en--a--oraz---th--ku --athr--.
e_____ o____________ m________
e-n-a- o-a-c-a-h-k-u m-a-h-a-.
------------------------------
ennaal orazchathekku maathram.
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം.
ennaal orazchathekku maathram.
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా?
ഞങ----ടൊ---- ഇ-ി-െ-നി-്ങൾ -ത്--ങ-ങ-- --്-പ്--ട--്നു?
ഞ______ ഇ__ നി___ ഇ_ എ___ ഇ________
ഞ-്-ള-ട-പ-പ- ഇ-ി-െ ന-ങ-ങ- ഇ-് എ-്-ന- ഇ-്-പ-പ-ട-ന-ന-?
----------------------------------------------------
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു?
0
nja--al---pp-m --ide--i-gal-ith--enga-----htappedu-nu?
n_____________ e____ n_____ i___ e_____ i_____________
n-a-g-l-d-p-a- e-i-e n-n-a- i-h- e-g-n- i-h-a-p-d-n-u-
------------------------------------------------------
njangalodoppam evide ningal ithu engane ishtappedunnu?
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా?
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു?
njangalodoppam evide ningal ithu engane ishtappedunnu?
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు
വള-െ നല്-ത്. -ളു-- ന-്-വ-ാ--.
വ__ ന____ ആ___ ന______
വ-ര- ന-്-ത-. ആ-ു-ൾ ന-്-വ-ാ-്-
-----------------------------
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്.
0
v----- -al-athu. -a----l -all-v--a-n-.
v_____ n________ a______ n____________
v-l-r- n-l-a-h-. a-l-k-l n-l-a-a-a-n-.
--------------------------------------
valare nallathu. aalukal nallavaraanu.
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്.
valare nallathu. aalukal nallavaraanu.
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది
ഒ--പം ഭ-പ-ര--തിയ---എ---്കിഷ്--ാണ്.
ഒ__ ഭൂ_____ എ________
ഒ-്-ം ഭ-പ-ര-ൃ-ി-ു- എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-.
----------------------------------
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
0
o--am --o-p---r---i--- enik-i---amaan-.
o____ b_______________ e_______________
o-p-m b-o-p-a-r-t-i-u- e-i-k-s-t-m-a-u-
---------------------------------------
oppam bhooprakrithiyum enikkishtamaanu.
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
oppam bhooprakrithiyum enikkishtamaanu.
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
എന--ാ-- ന-------െ---ാ-ി?
എ___ നി____ ജോ__
എ-്-ാ-് ന-ങ-ങ-ു-െ ജ-ാ-ി-
------------------------
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി?
0
ent--a-- n-ng-lud--j-y-al-?
e_______ n________ j_______
e-t-a-n- n-n-a-u-e j-y-a-i-
---------------------------
enthaanu ningalude jayaali?
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി?
enthaanu ningalude jayaali?
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని
ഞ-- ----ത-തകന--്
ഞാ_ വി_______
ഞ-ൻ വ-വ-ത-ത-ന-ണ-
----------------
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ്
0
n--a- -i-artha--n-anu
n____ v______________
n-a-n v-v-r-h-k-n-a-u
---------------------
njaan vivarthakanaanu
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ്
njaan vivarthakanaanu
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను
ഞ-ൻ ----ത--്-- --വ--്--ം-ച--്--ന-നു.
ഞാ_ പു______ വി_____ ചെ_____
ഞ-ൻ പ-സ-ത-ങ-ങ- വ-വ-ത-ത-ം ച-യ-യ-ന-ന-.
------------------------------------
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു.
0
njaan pust-a---gal -iv-rth-na- c--yy--n-.
n____ p___________ v__________ c_________
n-a-n p-s-h-k-n-a- v-v-r-h-n-m c-e-y-n-u-
-----------------------------------------
njaan pusthakangal vivarthanam cheyyunnu.
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു.
njaan pusthakangal vivarthanam cheyyunnu.
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా?
നീ ഇവിടെ -ന----ാ--?
നീ ഇ__ ത_____
ന- ഇ-ി-െ ത-ി-്-ാ-ോ-
-------------------
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ?
0
ne---vi-----a--c-a-n-?
n__ e____ t___________
n-e e-i-e t-a-i-h-a-o-
----------------------
nee evide thanichaano?
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా?
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ?
nee evide thanichaano?
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు
ഇ-്------റ------യ---ത-താ-ും -----യു----.
ഇ___ എ__ ഭാ________ ഇ______
ഇ-്-, എ-്-െ ഭ-ര-യ-ഭ-ത-ത-വ-ം ഇ-ി-െ-ു-്-്-
----------------------------------------
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്.
0
i--a,-e-te b--arya-bhar-haa------i-e-un-u.
i____ e___ b__________________ e__________
i-l-, e-t- b-a-r-a-b-a-t-a-v-m e-i-e-u-d-.
------------------------------------------
illa, ente bhaarya/bharthaavum evideyundu.
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്.
illa, ente bhaarya/bharthaavum evideyundu.
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు
ഒപ-പ- ---റ--രണ്ട് -ുട്--കളുമുണ്--.
ഒ__ എ__ ര__ കു________
ഒ-്-ം എ-്-െ ര-്-് ക-ട-ട-ക-ു-ു-്-്-
----------------------------------
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്.
0
o-pam-e----ran-u--u-t-----mun-u.
o____ e___ r____ k______________
o-p-m e-t- r-n-u k-t-i-a-u-u-d-.
--------------------------------
oppam ente randu kuttikalumundu.
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്.
oppam ente randu kuttikalumundu.