పదబంధం పుస్తకం

te ప్రశ్నలు అడగటం 1   »   ml ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

62 [అరవై రెండు]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

ప్రశ్నలు అడగటం 1

62 [അറുപത്തിരണ്ട്]

62 [arupathirandu]

ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

chodyangal chodikkuka 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మలయాళం ప్లే చేయండి మరింత
నేర్చుకోవడం പഠ--്കാൻ പ____ പ-ി-്-ാ- -------- പഠിക്കാൻ 0
p-dik--n p_______ p-d-k-a- -------- padikkan
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? വി-്യാർ-്---ൾ ഒ---ാ-- പഠ--്ക-ന-ന--്--? വി_______ ഒ___ പ________ വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ൾ ഒ-ു-ാ-് പ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- -------------------------------------- വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
v--ya-rth--a- ----a-u pad----n--n--? v____________ o______ p_____________ v-d-a-r-h-k-l o-u-a-u p-d-k-u-n-n-o- ------------------------------------ vidyaarthikal orupadu padikkunnundo?
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు ഇല--- -വ------്---പഠ--്-ു----. ഇ___ അ__ കു___ പ______ ഇ-്-, അ-ർ ക-റ-്-് പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------ ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു. 0
il-a, av-r ---ac-u --d-k--n-u. i____ a___ k______ p__________ i-l-, a-a- k-r-c-u p-d-k-u-n-. ------------------------------ illa, avar kurachu padikkunnu.
అడగటం ച-ദി---ുക ചോ____ ച-ദ-ക-ക-ക --------- ചോദിക്കുക 0
c--d-k---a c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? നിങ-ങ- പലപ-പോഴ----ീ--ച---്---ദി-്കാ-ു-്-ോ? നി___ പ____ ടീ____ ചോ_______ ന-ങ-ങ- പ-പ-പ-ഴ-ം ട-ച-ച-ോ-് ച-ദ-ക-ക-റ-ണ-ട-? ------------------------------------------ നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ? 0
ni---l--a--p-o-h-m-t---ur--u c-od--k---u-d-? n_____ p__________ t________ c______________ n-n-a- p-l-p-o-h-m t-a-u-o-u c-o-i-k-a-u-d-? -------------------------------------------- ningal palappozhum teaturodu chodikkaarundo?
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను ഇ--ല- -ാൻ-----ട്---പ്--ഴ-ം -ോദ-ക-ക------. ഇ___ ഞാ_ അ___ പ____ ചോ_______ ഇ-്-, ഞ-ൻ അ-ന-ട- പ-പ-പ-ഴ-ം ച-ദ-ക-ക-റ-ല-ല- ----------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല. 0
i-la- --aan-a---odu p---ppo-hum -h-d-kk-a--lla. i____ n____ a______ p__________ c______________ i-l-, n-a-n a-a-o-u p-l-p-o-h-m c-o-i-k-a-i-l-. ----------------------------------------------- illa, njaan avanodu palappozhum chodikkaarilla.
సమాధానం ఇవ్వడం മറ-പ-ി മ___ മ-ു-ട- ------ മറുപടി 0
marup-di m_______ m-r-p-d- -------- marupadi
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి ദയവായ--മ-ു-ടി---യ-. ദ___ മ___ പ___ ദ-വ-യ- മ-ു-ട- പ-യ-. ------------------- ദയവായി മറുപടി പറയു. 0
d-yava-yi--a----d- p---yu. d________ m_______ p______ d-y-v-a-i m-r-p-d- p-r-y-. -------------------------- dayavaayi marupadi parayu.
నేను సమాధానం ఇస్తాను ഞ----ത്ത-ം പ---ം. ഞാ_ ഉ___ പ___ ഞ-ൻ ഉ-്-ര- പ-യ-ം- ----------------- ഞാൻ ഉത്തരം പറയും. 0
nja-------ra--pa-ay--. n____ u______ p_______ n-a-n u-h-r-m p-r-y-m- ---------------------- njaan utharam parayum.
పని చేయడం ജോ-ി ജോ_ ജ-ല- ---- ജോലി 0
j--i j___ j-l- ---- joli
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? അ-ൻ ഇപ്--ൾ ജോ----െ-്--ന്-ു-്-ോ? അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_______ അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------------- അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 0
av-- eppol -o-- -h-y-u-nundo? a___ e____ j___ c____________ a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u-d-? ----------------------------- avan eppol joli cheyyunnundo?
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు അ--- അവ--ഇ--പ-- ജോ-- ചെയ-യു--ന-. അ__ അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_____ അ-െ- അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-. -------------------------------- അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. 0
a--e,---an--pp-l j-l- -h-----n-. a____ a___ e____ j___ c_________ a-h-, a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u- -------------------------------- athe, avan eppol joli cheyyunnu.
రావడం വരൂ വ_ വ-ൂ --- വരൂ 0
v-roo v____ v-r-o ----- varoo
మీరు వస్తున్నారా? വ---? വ___ വ-ണ-? ----- വരണോ? 0
va-an-? v______ v-r-n-? ------- varano?
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము അ-െ,-ഞ-്-ൾ-അ-ിടെ-ത---- -ണ്-ാക-ം. അ__ ഞ___ അ__ ത__ ഉ____ അ-െ- ഞ-്-ൾ അ-ി-െ ത-്-െ ഉ-്-ാ-ു-. -------------------------------- അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. 0
a-h-- ---ng----vi-e-th--n--u-d-kum. a____ n______ a____ t_____ u_______ a-h-, n-a-g-l a-i-e t-a-n- u-d-k-m- ----------------------------------- athe, njangal avide thanne undakum.
ఉండటం താ---ക----്നു താ______ ത-മ-ി-്-ു-്-ു ------------- താമസിക്കുന്നു 0
t-a-------unnu t_____________ t-a-m-s-k-u-n- -------------- thaamasikkunnu
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? ന-ങ്ങ----ർല--ി- ത---ിക--ുന---ണ--ോ? നി___ ബെ____ താ_________ ന-ങ-ങ- ബ-ർ-ി-ി- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- ---------------------------------- നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
ning-l----lin-l t-a-m--ik-un----o? n_____ b_______ t_________________ n-n-a- b-r-i-i- t-a-m-s-k-u-n-n-o- ---------------------------------- ningal berlinil thaamasikkunnundo?
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను അ-െ, ഞ---ബ-ർ-ി---ാ-് താ-സ--്കുന്നത്. അ__ ഞാ_ ബെ_____ താ________ അ-െ- ഞ-ൻ ബ-ർ-ി-ി-ാ-് ത-മ-ി-്-ു-്-ത-. ------------------------------------ അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. 0
at-e, nj-----e-l--i---nu---aam-s--ku-----u. a____ n____ b___________ t_________________ a-h-, n-a-n b-r-i-i-a-n- t-a-m-s-k-u-n-t-u- ------------------------------------------- athe, njaan berlinilaanu thaamasikkunnathu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -