పదబంధం పుస్తకం

te కార్ చెడిపోవుట   »   ml കാർ തകരാർ

39 [ముప్పై తొమ్మిది]

కార్ చెడిపోవుట

కార్ చెడిపోవుట

39 [മുപ്പത്തി ഒമ്പത്]

39 [muppathi ombathu]

കാർ തകരാർ

kaar thakaraar

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మలయాళం ప్లే చేయండి మరింత
నెక్స్ట్ పెట్రోల్ బంక్ ఎక్కడ ఉంది? സ--പ-്ത്-എ-ിടെ---്---യാ-് ---്-േഷ-? സ____ എ____ ഗ്__ സ്_____ സ-ീ-ത-ത- എ-ി-െ-ാ-് ഗ-യ-സ- സ-റ-റ-ഷ-? ----------------------------------- സമീപത്ത് എവിടെയാണ് ഗ്യാസ് സ്റ്റേഷൻ? 0
s-m-epat----vi----a-u-g---s st---on? s_________ e_________ g____ s_______ s-m-e-a-h- e-i-e-a-n- g-a-s s-a-i-n- ------------------------------------ sameepathu evideyaanu gyaas station?
నా టైర్ పంక్చర్ అయ్యింది എ--റ- --- ട-റ--്റ----റ--ുപ---ി. എ__ ഒ_ ട____ കാ_____ എ-്-െ ഒ-ു ട-റ-ന-റ- ക-റ-റ-പ-ാ-ി- ------------------------------- എന്റെ ഒരു ടയറിന്റെ കാറ്റുപോയി. 0
en-e --- tyr-n-------t---aa--. e___ o__ t______ k____________ e-t- o-u t-r-n-e k-a-t-p-a-y-. ------------------------------ ente oru tyrinte kaattupeaayi.
మీరు టైర్ ని మార్చగలరా? ചക്ര- മാറ-റ--ോ? ച__ മാ____ ച-്-ം മ-റ-റ-മ-? --------------- ചക്രം മാറ്റാമോ? 0
c---ra---a-t-m-? c______ m_______ c-a-r-m m-t-a-o- ---------------- chakram mattamo?
నాకు కొన్ని లీటర్ల డీజల్ కావాలి. എനിക-ക്--ുറച-ച് ---്റർ ഡീസൽ -േ--. എ___ കു___ ലി___ ഡീ__ വേ__ എ-ി-്-് ക-റ-്-് ല-റ-റ- ഡ-സ- വ-ണ-. --------------------------------- എനിക്ക് കുറച്ച് ലിറ്റർ ഡീസൽ വേണം. 0
e-ikk---ur-chu-l-t-- --s-- ven-m. e_____ k______ l____ d____ v_____ e-i-k- k-r-c-u l-t-r d-s-l v-n-m- --------------------------------- enikku kurachu liter desal venam.
పెట్రోల్ అయిపోయింది എന------ഗ്---് -ീർ--നു. എ___ ഗ്__ തീ____ എ-ി-്-് ഗ-യ-സ- ത-ർ-്-ു- ----------------------- എനിക്ക് ഗ്യാസ് തീർന്നു. 0
e----- gya-- -he-r--u. e_____ g____ t________ e-i-k- g-a-s t-e-r-n-. ---------------------- enikku gyaas theernnu.
మీ వద్ద పెట్రోల్ క్యాన్ / జెర్రీ క్యాన్ / గ్యాస్ క్యాన్ ఉందా? നി---ൾ--ക്-ഒ-- ---െ-- --യ-നി--റ്------ടോ? നി_____ ഒ_ സ്___ ക്______ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു സ-പ-യ- ക-യ-ന-സ-റ-റ- ഉ-്-ോ- ----------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്പെയർ ക്യാനിസ്റ്റർ ഉണ്ടോ? 0
nin---kku-or--spai- c-nis--r----o? n________ o__ s____ c_______ u____ n-n-a-k-u o-u s-a-r c-n-s-e- u-d-? ---------------------------------- ningalkku oru spair canister undo?
నేను ఫోన్ ఎక్కడనుంది చేసుకోవచ్చు? എനിക്------ട-----ിക-ക---കും? എ___ എ__ വി______ എ-ി-്-് എ-ി-െ വ-ള-ക-ക-ന-ക-ം- ---------------------------- എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും? 0
en--ku e--de -ilik--naa--m? e_____ e____ v_____________ e-i-k- e-i-e v-l-k-a-a-k-m- --------------------------- enikku evide vilikkanaakum?
నాకు టోయింగ్ సహాయం కావాలి എനി------രു ---ം---സേവ------്യ-ാ-്. എ___ ഒ_ ട__ സേ__ ആ______ എ-ി-്-് ഒ-ു ട-ി-ഗ- സ-വ-ം ആ-ശ-യ-ാ-്- ----------------------------------- എനിക്ക് ഒരു ടവിംഗ് സേവനം ആവശ്യമാണ്. 0
e--k-u--ru ---ing -ev--a- --v-s--am---u. e_____ o__ t_____ s______ a_____________ e-i-k- o-u t-v-n- s-v-n-m a-v-s-y-m-a-u- ---------------------------------------- enikku oru taving sevanam aavashyamaanu.
నేను గ్యారేజ్ కోసం వెతుకుతున్నాను ഞ-ൻ---ു--ർ-്ക്ഷ--്--ന-യി -ിരയു--ാണ-. ഞാ_ ഒ_ വ________ തി______ ഞ-ൻ ഒ-ു വ-ക-ക-ഷ-പ-പ-ന-യ- ത-ര-ു-യ-ണ-. ------------------------------------ ഞാൻ ഒരു വർക്ക്ഷോപ്പിനായി തിരയുകയാണ്. 0
nj--n-o-u--a---shop--na-y---hira-u--yaa-u. n____ o__ v_______________ t______________ n-a-n o-u v-r-k-h-p-i-a-y- t-i-a-u-a-a-n-. ------------------------------------------ njaan oru varkkshoppinaayi thirayukayaanu.
ఒక ప్రమాడం సంభవించింది ഒരു------ സം--ിച-ച-. ഒ_ അ___ സം_____ ഒ-ു അ-ക-ം സ-ഭ-ി-്-ു- -------------------- ഒരു അപകടം സംഭവിച്ചു. 0
or- a---a--m-sa-bha---hu. o__ a_______ s___________ o-u a-a-a-a- s-m-h-v-c-u- ------------------------- oru apakadam sambhavichu.
దగ్గర్లో టెలిఫోన్ ఎక్కడ ఉంది? സമീ------ിടെ-ാണ---െല-േ-ൺ ഉ-----? സ________ ടെ___ ഉ____ സ-ീ-ത-ത-വ-ട-യ-ണ- ട-ല-േ-ൺ ഉ-്-ത-? -------------------------------- സമീപത്തെവിടെയാണ് ടെലഫോൺ ഉള്ളത്? 0
s-m-----hevi--y-a-- -----e-an ----t-u? s__________________ t________ u_______ s-m-e-a-h-v-d-y-a-u t-l-f-a-n u-l-t-u- -------------------------------------- sameepathevideyaanu telafeaan ullathu?
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోనె కానీ ఉన్నాయా? നിങ്ങള-ടെ----ക- ഒ-- സ-- -ോൺ ഉണ-ടോ? നി____ പ___ ഒ_ സെ_ ഫോ_ ഉ___ ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ഒ-ു സ-ൽ ഫ-ൺ ഉ-്-ോ- ---------------------------------- നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു സെൽ ഫോൺ ഉണ്ടോ? 0
n-nga-u---p-k-a---r- -el fon -n--? n________ p_____ o__ s__ f__ u____ n-n-a-u-e p-k-a- o-u s-l f-n u-d-? ---------------------------------- ningalude pakkal oru sel fon undo?
మాకు సహాయం కావాలి ഞ---ൾ-്ക- -ഹായം--േ--. ഞ_____ സ__ വേ__ ഞ-്-ൾ-്-് സ-ാ-ം വ-ണ-. --------------------- ഞങ്ങൾക്ക് സഹായം വേണം. 0
n-a---l-k- s---ayam-ve--m. n_________ s_______ v_____ n-a-g-l-k- s-h-a-a- v-n-m- -------------------------- njangalkku sahaayam venam.
డాక్టర్ ని పిలవండి! ഒരു--ോ---റെ വിള-ക-കുക! ഒ_ ഡോ___ വി_____ ഒ-ു ഡ-ാ-്-റ- വ-ള-ക-ക-ക- ----------------------- ഒരു ഡോക്ടറെ വിളിക്കുക! 0
o-u -a----ar-----i--uka! o__ d________ v_________ o-u d-a-k-a-e v-l-k-u-a- ------------------------ oru daaaktare vilikkuka!
పోలీసులని పిలవండి! പോ--സി-െ -ിള-ക്ക-! പോ___ വി____ പ-ാ-ീ-ി-െ വ-ള-ക-ക-! ------------------- പോലീസിനെ വിളിക്കൂ! 0
pa--li-i-- vi--kku! p_________ v_______ p-a-l-c-n- v-l-k-u- ------------------- paaalicine vilikku!
మీ పేపర్లు ఇవ్వండి നി-്ങളു-െ പേപ-പറ-----യ-ാ--. നി____ പേ_____ ദ____ ന-ങ-ങ-ു-െ പ-പ-പ-ു-ൾ ദ-വ-യ-. --------------------------- നിങ്ങളുടെ പേപ്പറുകൾ ദയവായി. 0
ni-gal-d- p-p-a------da-ava---. n________ p_________ d_________ n-n-a-u-e p-p-a-u-a- d-y-v-a-i- ------------------------------- ningalude pepparukal dayavaayi.
మీ లైసెన్సు ఇవ్వండి നി--ങള-ട----രൈവി--് -ൈസൻസ്,-ദ--ായ-. നി____ ഡ്___ ലൈ____ ദ____ ന-ങ-ങ-ു-െ ഡ-ര-വ-ം-് ല-സ-സ-, ദ-വ-യ-. ----------------------------------- നിങ്ങളുടെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്, ദയവായി. 0
n-ngalude--riving l----ce----yav----. n________ d______ l_______ d_________ n-n-a-u-e d-i-i-g l-c-n-e- d-y-v-a-i- ------------------------------------- ningalude driving licence, dayavaayi.
మీ రెజిస్ట్రేషన్ చూపించండి നി-്ങ-ുടെ-ല----്--ദയ----. നി____ ലൈ____ ദ____ ന-ങ-ങ-ു-െ ല-സ-സ-, ദ-വ-യ-. ------------------------- നിങ്ങളുടെ ലൈസൻസ്, ദയവായി. 0
n-n---ude l-c-nc-, ---av-ay-. n________ l_______ d_________ n-n-a-u-e l-c-n-e- d-y-v-a-i- ----------------------------- ningalude licence, dayavaayi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -