சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நியமனம்   »   tr Randevulaşmak

24 [இருபத்து நான்கு]

நியமனம்

நியமனம்

24 [yirmi dört]

Randevulaşmak

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் துருக்கியம் ஒலி மேலும்
நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா? O---ü-ü m- -a---dı-? O______ m_ k________ O-o-ü-ü m- k-ç-r-ı-? -------------------- Otobüsü mü kaçırdın? 0
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன். Y-r-m-saa--seni b-k-e-im. Y____ s___ s___ b________ Y-r-m s-a- s-n- b-k-e-i-. ------------------------- Yarım saat seni bekledim. 0
ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா? Yanın-- ce- -elef-n--y-- m-? Y______ c__ t_______ y__ m__ Y-n-n-a c-p t-l-f-n- y-k m-? ---------------------------- Yanında cep telefonu yok mu? 0
அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே. Bi--dahak- --f-r- d---k o-! B__ d_____ s_____ d____ o__ B-r d-h-k- s-f-r- d-k-k o-! --------------------------- Bir dahaki sefere dakik ol! 0
அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு Bi- da-ak----fe-- -ir ------e---n! B__ d_____ s_____ b__ t______ b___ B-r d-h-k- s-f-r- b-r t-k-i-e b-n- ---------------------------------- Bir dahaki sefere bir taksiye bin! 0
அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா. B-r-dahak--s-fere----ına b-- şemsi-- -l! B__ d_____ s_____ y_____ b__ ş______ a__ B-r d-h-k- s-f-r- y-n-n- b-r ş-m-i-e a-! ---------------------------------------- Bir dahaki sefere yanına bir şemsiye al! 0
எனக்கு நாளை விடுமுறை. Y-rın b-şum. Y____ b_____ Y-r-n b-ş-m- ------------ Yarın boşum. 0
நாம் நாளை சந்திப்போமா? Y-rın bu----lım---? Y____ b________ m__ Y-r-n b-l-ş-l-m m-? ------------------- Yarın buluşalım mı? 0
மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது. Ü-gü--m- -arı--mü--it -eğ-lim. Ü_______ y____ m_____ d_______ Ü-g-n-m- y-r-n m-s-i- d-ğ-l-m- ------------------------------ Üzgünüm, yarın müsait değilim. 0
நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா? B- ha--- -onu-ş---i--- ---hangi bi- p---ın---r --? B_ h____ s___ ş_______ h_______ b__ p_____ v__ m__ B- h-f-a s-n- ş-m-i-e- h-r-a-g- b-r p-a-ı- v-r m-? -------------------------------------------------- Bu hafta sonu şimdiden herhangi bir planın var mı? 0
அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா? Yo-s--ra----u- mu----? Y____ r_______ m_ v___ Y-k-a r-n-e-u- m- v-r- ---------------------- Yoksa randevun mu var? 0
எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று. H--t--so-- bul-şma-- --k-i--e--y----. H____ s___ b________ t_____ e________ H-f-a s-n- b-l-ş-a-ı t-k-i- e-i-o-u-. ------------------------------------- Hafta sonu buluşmayı teklif ediyorum. 0
நாம் பிக்னிக் போகலாமா? Piknik-ya-al-- m-? P_____ y______ m__ P-k-i- y-p-l-m m-? ------------------ Piknik yapalım mı? 0
நாம் கடற்கரை போகலாமா? P---a-gide-im --? P____ g______ m__ P-a-a g-d-l-m m-? ----------------- Plaja gidelim mi? 0
நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா? D---ara-gi-el-m-mi? D______ g______ m__ D-ğ-a-a g-d-l-m m-? ------------------- Dağlara gidelim mi? 0
நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். S-n- --ro-an----rı-. S___ b______ a______ S-n- b-r-d-n a-ı-ı-. -------------------- Seni bürodan alırım. 0
நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். Sen---vde--al--ım. S___ e____ a______ S-n- e-d-n a-ı-ı-. ------------------ Seni evden alırım. 0
நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன். S-n----obüs---ra---dan-al-c-ğ--. S___ o_____ d_________ a________ S-n- o-o-ü- d-r-ğ-n-a- a-a-a-ı-. -------------------------------- Seni otobüs durağından alacağım. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -