சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1   »   es Pronombres posesivos 1

66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

66 [sesenta y seis]

Pronombres posesivos 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்பானிஷ் ஒலி மேலும்
நான்- என் yo-– -i y_ – m_ y- – m- ------- yo – mi
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. Yo-no-------t----i llave. Y_ n_ e________ m_ l_____ Y- n- e-c-e-t-o m- l-a-e- ------------------------- Yo no encuentro mi llave.
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. Y- ----n-u------mi -i--e--. Y_ n_ e________ m_ b_______ Y- n- e-c-e-t-o m- b-l-e-e- --------------------------- Yo no encuentro mi billete.
நீ- - உன் t--- tu t_ – t_ t- – t- ------- tú – tu
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? ¿-a---nc------o--u---av-? ¿___ e_________ t_ l_____ ¿-a- e-c-n-r-d- t- l-a-e- ------------------------- ¿Has encontrado tu llave?
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? ¿--- -nc--tra-o-tu-b--l--e? ¿___ e_________ t_ b_______ ¿-a- e-c-n-r-d- t- b-l-e-e- --------------------------- ¿Has encontrado tu billete?
அவன்-அவனுடையது é- - -u é_ – s_ é- – s- ------- él – su
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? ¿--b-- -ó----es-á-------ve? ¿_____ d____ e___ s_ l_____ ¿-a-e- d-n-e e-t- s- l-a-e- --------------------------- ¿Sabes dónde está su llave?
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? ¿-abes---n-e-e----su-b-l-e-e? ¿_____ d____ e___ s_ b_______ ¿-a-e- d-n-e e-t- s- b-l-e-e- ----------------------------- ¿Sabes dónde está su billete?
அவள்-- - அவளுடையது e-la----u e___ – s_ e-l- – s- --------- ella – su
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. Su d-n----ha-d--apare---o. S_ d_____ h_ d____________ S- d-n-r- h- d-s-p-r-c-d-. -------------------------- Su dinero ha desaparecido.
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. Y s---arje----e ---di-o t-mbié-. Y s_ t______ d_ c______ t_______ Y s- t-r-e-a d- c-é-i-o t-m-i-n- -------------------------------- Y su tarjeta de crédito también.
நாம்-நமது n-sot--s-/----- ----t-o--]----(-) n_______ /___ – n_________ /_____ n-s-t-o- /-a- – n-e-t-o-s- /-a-s- --------------------------------- nosotros /-as – nuestro(s] /-a(s)
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். Nu--tro---u--- e--- e------. N______ a_____ e___ e_______ N-e-t-o a-u-l- e-t- e-f-r-o- ---------------------------- Nuestro abuelo está enfermo.
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். N--s-r----u-l- est--b-e-. N______ a_____ e___ b____ N-e-t-a a-u-l- e-t- b-e-. ------------------------- Nuestra abuela está bien.
நீங்கள்—உங்களுடையது v-so-r-s /--s –-v-e-t--(s]-----s) v_______ /___ – v_________ /_____ v-s-t-o- /-a- – v-e-t-o-s- /-a-s- --------------------------------- vosotros /-as – vuestro(s] /-a(s)
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? Ni---- --ónd- ---á -uestr- -ap-? N_____ ¿_____ e___ v______ p____ N-ñ-s- ¿-ó-d- e-t- v-e-t-o p-p-? -------------------------------- Niños, ¿dónde está vuestro papá?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? N-ño-, ¿-ó----es-- -uest-a---m-? N_____ ¿_____ e___ v______ m____ N-ñ-s- ¿-ó-d- e-t- v-e-t-a m-m-? -------------------------------- Niños, ¿dónde está vuestra mamá?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -