சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 1   »   ml നിഷേധം 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

எதிர்மறை 1

எதிர்மறை 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

64 [arupathinaalu]

നിഷേധം 1

nishedham 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மலையாளம் ஒலி மேலும்
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. ആ വാക--്-എനി-്-- --സ്---ാ--ന്-ില്ല. ആ വാ__ എ___ മ__________ ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- ----------------------------------- ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
au--a--k--e---k----na-ilaak--ni-la. a_ v_____ e_____ m_________________ a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. വ-ചകം എന----്---സ--ിലാക-ന്--ല്-. വാ__ എ___ മ__________ വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------- വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
v----aka- eni-ku-ma---i----u-nill-. v________ e_____ m_________________ v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. എ--ക--- ---്---മ-സ്--ല--ു-്--ല--. എ___ അ___ മ__________ എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- --------------------------------- എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
en--k- --dha-----a-------nnill-. e_____ a_____ m_________________ e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
ஆசிரியர் അ---ാപ-ൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
a-h------an a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? ടീ--ച-െ-മന-്സ-ല-യോ? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
t-atur--m---sil---o? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. അത-,-ഞ-ൻ-അവ---ന-്---ി മനസ്സ----------ു. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
a---- nj-a- ----e-n-nn-ay- m-nasi-a-k--nnu. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
ஆசிரியர் അധ-യ--കൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
a--y---ak-n a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? ട--്-റ- -നസ-സി-ായ-? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
t--t--e -an--ila-y-? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. അ--- ------ര- ന-്നാ-- --സ്-ിലാക്ക----ു. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
a-he--n-a-n-------na-naa-i--a--sila-kku-nu. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
மனிதர்கள் ജന--ങൾ ജ____ ജ-ങ-ങ- ------ ജനങ്ങൾ 0
j-n-ngal j_______ j-n-n-a- -------- janangal
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? ന---ങ-ക്---ആള--ളെ -ന--സി---ോ? നി_____ ആ___ മ______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-? ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? 0
ning--k-u --l-kal--m---s-laa-o? n________ a_______ m___________ n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o- ------------------------------- ningalkku aalukale manasilaayo?
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. ഇല--, --ിക-ക് അവള--അത-ര----ന--ി--നസ-സില-കുന--ി---. ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________ ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
il--, e-i----av-l--at-------naa-----nas--aaku---lla. i____ e_____ a____ a____ n_______ m_________________ i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ---------------------------------------------------- illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
தோழி കാമ--ി കാ__ ക-മ-ക- ------ കാമുകി 0
k--muki k______ k-a-u-i ------- kaamuki
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? ന-ങ്---്ക്--രു -ാ-ു----ണ-ട-? നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ- ---------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? 0
n---al-k- or- k--mu-i --do? n________ o__ k______ u____ n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-? --------------------------- ningalkku oru kaamuki undo?
ஆம்,இருக்கிறாள். അ-െ, എ--ക്-് ഒ-െണ്---ഉണ-ട്. അ__ എ___ ഒ___ ഉ___ അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്- --------------------------- അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. 0
a-----e-ikk--o-enn-m---d-. a____ e_____ o______ u____ a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-. -------------------------- athe, enikku orennam undu.
மகள் മ-ൾ മ__ മ-ൾ --- മകൾ 0
m--al m____ m-k-l ----- makal
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? ന----ൾ-്---ഒര----ള-ണ-ട-? നി_____ ഒ_ മ_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-? ------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? 0
ninga-k-u--r---akalu---? n________ o__ m_________ n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o- ------------------------ ningalkku oru makalundo?
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. ഇല-ല--എന--------. ഇ___ എ______ ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-. ----------------- ഇല്ല, എനിക്കില്ല. 0
i-l-, en-kk---a. i____ e_________ i-l-, e-i-k-l-a- ---------------- illa, enikkilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -