சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேள்வி கேட்பது 1   »   ml ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

கேள்வி கேட்பது 1

கேள்வி கேட்பது 1

62 [അറുപത്തിരണ്ട്]

62 [arupathirandu]

ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

chodyangal chodikkuka 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மலையாளம் ஒலி மேலும்
கற்பது പഠ-ക്ക-ൻ പ____ പ-ി-്-ാ- -------- പഠിക്കാൻ 0
pa-i-kan p_______ p-d-k-a- -------- padikkan
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? വ-ദ്യാ-ത്-ി-ൾ -ര----് ----്----നുണ്ടോ? വി_______ ഒ___ പ________ വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ൾ ഒ-ു-ാ-് പ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- -------------------------------------- വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
v--yaa--h-kal -r--a-u---dikkun----o? v____________ o______ p_____________ v-d-a-r-h-k-l o-u-a-u p-d-k-u-n-n-o- ------------------------------------ vidyaarthikal orupadu padikkunnundo?
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். ഇല-ല, -വർ കുറ-്------ക--ു----. ഇ___ അ__ കു___ പ______ ഇ-്-, അ-ർ ക-റ-്-് പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------ ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു. 0
i--a, a--- kur---- p--i----nu. i____ a___ k______ p__________ i-l-, a-a- k-r-c-u p-d-k-u-n-. ------------------------------ illa, avar kurachu padikkunnu.
கேட்பது ചോദി-്-ുക ചോ____ ച-ദ-ക-ക-ക --------- ചോദിക്കുക 0
c--d--k--a c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? നിങ----പ-പ-പോഴും--ീ-്ച---് --ദ-ക-----ണ്ട-? നി___ പ____ ടീ____ ചോ_______ ന-ങ-ങ- പ-പ-പ-ഴ-ം ട-ച-ച-ോ-് ച-ദ-ക-ക-റ-ണ-ട-? ------------------------------------------ നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ? 0
nin-a- pa-ap----um--ea--ro-u -h-dik-a-r-nd-? n_____ p__________ t________ c______________ n-n-a- p-l-p-o-h-m t-a-u-o-u c-o-i-k-a-u-d-? -------------------------------------------- ningal palappozhum teaturodu chodikkaarundo?
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. ഇ-്ല,-ഞാ- അ-ന-ട----പ്-ോഴു- --ദ-ക-ക-റില-ല. ഇ___ ഞാ_ അ___ പ____ ചോ_______ ഇ-്-, ഞ-ൻ അ-ന-ട- പ-പ-പ-ഴ-ം ച-ദ-ക-ക-റ-ല-ല- ----------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല. 0
i-la,-n--a- --ano-u---l---o--u- chodi-ka--illa. i____ n____ a______ p__________ c______________ i-l-, n-a-n a-a-o-u p-l-p-o-h-m c-o-i-k-a-i-l-. ----------------------------------------------- illa, njaan avanodu palappozhum chodikkaarilla.
பதில் சொல்வது മറ-പ-ി മ___ മ-ു-ട- ------ മറുപടി 0
m---padi m_______ m-r-p-d- -------- marupadi
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். ദ-വ--ി---ു-ട------. ദ___ മ___ പ___ ദ-വ-യ- മ-ു-ട- പ-യ-. ------------------- ദയവായി മറുപടി പറയു. 0
d-----ayi -a-up--i -----u. d________ m_______ p______ d-y-v-a-i m-r-p-d- p-r-y-. -------------------------- dayavaayi marupadi parayu.
நான் பதில் அளிக்கிறேன். ഞ-ൻ-ഉത------റയും. ഞാ_ ഉ___ പ___ ഞ-ൻ ഉ-്-ര- പ-യ-ം- ----------------- ഞാൻ ഉത്തരം പറയും. 0
njaan-u---ram--ara--m. n____ u______ p_______ n-a-n u-h-r-m p-r-y-m- ---------------------- njaan utharam parayum.
வேலை செய்வது ജ--ി ജോ_ ജ-ല- ---- ജോലി 0
joli j___ j-l- ---- joli
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? അവ--ഇ----ൾ --ലി-ച-യ്-ു---ുണ്ടോ? അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_______ അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------------- അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 0
a--n epp-l -oli -h-y--nnu--o? a___ e____ j___ c____________ a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u-d-? ----------------------------- avan eppol joli cheyyunnundo?
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். അ-െ,-അ-ൻ--പ്--ൾ--ോല- -െയ--ുന്--. അ__ അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_____ അ-െ- അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-. -------------------------------- അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. 0
ath---a-a--e-po--jo---cheyy--nu. a____ a___ e____ j___ c_________ a-h-, a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u- -------------------------------- athe, avan eppol joli cheyyunnu.
வருவது വരൂ വ_ വ-ൂ --- വരൂ 0
v-r-o v____ v-r-o ----- varoo
நீங்கள் வருகிறீர்களா? വ-ണോ? വ___ വ-ണ-? ----- വരണോ? 0
va---o? v______ v-r-n-? ------- varano?
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். അ----ഞ---ൾ--വ-ട--തന-ന- ഉ-്-ാകു-. അ__ ഞ___ അ__ ത__ ഉ____ അ-െ- ഞ-്-ൾ അ-ി-െ ത-്-െ ഉ-്-ാ-ു-. -------------------------------- അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. 0
athe- n----a- -vide-t-anne ----kum. a____ n______ a____ t_____ u_______ a-h-, n-a-g-l a-i-e t-a-n- u-d-k-m- ----------------------------------- athe, njangal avide thanne undakum.
வசிப்பது താ--ിക്ക-ന്നു താ______ ത-മ-ി-്-ു-്-ു ------------- താമസിക്കുന്നു 0
thaa-as---un-u t_____________ t-a-m-s-k-u-n- -------------- thaamasikkunnu
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? നിങ്ങൾ--െർല--ിൽ-താമ--ക---ന്-ു-്ടോ? നി___ ബെ____ താ_________ ന-ങ-ങ- ബ-ർ-ി-ി- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- ---------------------------------- നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
n-n--- b-rl--il-th-am---k-u---n-o? n_____ b_______ t_________________ n-n-a- b-r-i-i- t-a-m-s-k-u-n-n-o- ---------------------------------- ningal berlinil thaamasikkunnundo?
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். അ-െ,---ൻ --ർ-ി-ി---- --മ-ി-്കുന-നത-. അ__ ഞാ_ ബെ_____ താ________ അ-െ- ഞ-ൻ ബ-ർ-ി-ി-ാ-് ത-മ-ി-്-ു-്-ത-. ------------------------------------ അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. 0
ath-- n--an --r-in-l---u --aama--k-unn----. a____ n____ b___________ t_________________ a-h-, n-a-n b-r-i-i-a-n- t-a-m-s-k-u-n-t-u- ------------------------------------------- athe, njaan berlinilaanu thaamasikkunnathu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -