சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேள்வி கேட்பது 1   »   ml ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

கேள்வி கேட்பது 1

கேள்வி கேட்பது 1

62 [അറുപത്തിരണ്ട്]

62 [arupathirandu]

ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

chodyangal chodikkuka 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மலையாளம் ஒலி மேலும்
கற்பது പ-ിക്-ാൻ പ____ പ-ി-്-ാ- -------- പഠിക്കാൻ 0
p-dikk-n p_______ p-d-k-a- -------- padikkan
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? വിദ-യാ-ത്ഥ-കൾ-ഒരുപ-ട-----ക്കുന്-ുണ-ടോ? വി_______ ഒ___ പ________ വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ൾ ഒ-ു-ാ-് പ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- -------------------------------------- വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
vidya---hi-a- --up-du--ad-k---n-n-o? v____________ o______ p_____________ v-d-a-r-h-k-l o-u-a-u p-d-k-u-n-n-o- ------------------------------------ vidyaarthikal orupadu padikkunnundo?
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். ഇല----അവ---ു-ച്ച്--ഠ---ക--്-ു. ഇ___ അ__ കു___ പ______ ഇ-്-, അ-ർ ക-റ-്-് പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------ ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു. 0
illa, -var ------- p--i--un--. i____ a___ k______ p__________ i-l-, a-a- k-r-c-u p-d-k-u-n-. ------------------------------ illa, avar kurachu padikkunnu.
கேட்பது ച-ദിക-ക-ക ചോ____ ച-ദ-ക-ക-ക --------- ചോദിക്കുക 0
ch----k--a c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? നി---- പ-----ഴും -ീ---റോട---ോദിക്-ാറ-ണ്ട-? നി___ പ____ ടീ____ ചോ_______ ന-ങ-ങ- പ-പ-പ-ഴ-ം ട-ച-ച-ോ-് ച-ദ-ക-ക-റ-ണ-ട-? ------------------------------------------ നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ? 0
n-n-al -a-a-pozh-m-tea-----u chod-kk-aru-d-? n_____ p__________ t________ c______________ n-n-a- p-l-p-o-h-m t-a-u-o-u c-o-i-k-a-u-d-? -------------------------------------------- ningal palappozhum teaturodu chodikkaarundo?
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. ഇല്ല---ാ- ----ട്-പ---പ-ഴും -ോ-ിക--ാ--ല്-. ഇ___ ഞാ_ അ___ പ____ ചോ_______ ഇ-്-, ഞ-ൻ അ-ന-ട- പ-പ-പ-ഴ-ം ച-ദ-ക-ക-റ-ല-ല- ----------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല. 0
il-a,---aan-a-ano-u -alappoz-u----odi--a-r---a. i____ n____ a______ p__________ c______________ i-l-, n-a-n a-a-o-u p-l-p-o-h-m c-o-i-k-a-i-l-. ----------------------------------------------- illa, njaan avanodu palappozhum chodikkaarilla.
பதில் சொல்வது മറ-പ-ി മ___ മ-ു-ട- ------ മറുപടി 0
m-r--a-i m_______ m-r-p-d- -------- marupadi
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். ദ--ാ-ി--റുപ-ി-പ--ു. ദ___ മ___ പ___ ദ-വ-യ- മ-ു-ട- പ-യ-. ------------------- ദയവായി മറുപടി പറയു. 0
daya------ma-u-a-i --ray-. d________ m_______ p______ d-y-v-a-i m-r-p-d- p-r-y-. -------------------------- dayavaayi marupadi parayu.
நான் பதில் அளிக்கிறேன். ഞാൻ -ത-തരം ----ം. ഞാ_ ഉ___ പ___ ഞ-ൻ ഉ-്-ര- പ-യ-ം- ----------------- ഞാൻ ഉത്തരം പറയും. 0
n-a-- -th-ra---ar-yu-. n____ u______ p_______ n-a-n u-h-r-m p-r-y-m- ---------------------- njaan utharam parayum.
வேலை செய்வது ജ--ി ജോ_ ജ-ല- ---- ജോലി 0
jo-i j___ j-l- ---- joli
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? അവ----്-ോ--ജ-ല--ച-യ്യ--്നുണ്ടോ? അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_______ അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------------- അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 0
a--- ---o- -o-- c-e----nu-do? a___ e____ j___ c____________ a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u-d-? ----------------------------- avan eppol joli cheyyunnundo?
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். അതെ- അവൻ ഇ-്പോ- ജ-ല---െ-്യു--ന-. അ__ അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_____ അ-െ- അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-. -------------------------------- അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. 0
a-h-, av-n-e-p-l--------e-yun-u. a____ a___ e____ j___ c_________ a-h-, a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u- -------------------------------- athe, avan eppol joli cheyyunnu.
வருவது വ-ൂ വ_ വ-ൂ --- വരൂ 0
va-oo v____ v-r-o ----- varoo
நீங்கள் வருகிறீர்களா? വ-ണോ? വ___ വ-ണ-? ----- വരണോ? 0
var--o? v______ v-r-n-? ------- varano?
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். അത-,-ഞ--ങ- അവിടെ---്ന--ഉണ--ാ---. അ__ ഞ___ അ__ ത__ ഉ____ അ-െ- ഞ-്-ൾ അ-ി-െ ത-്-െ ഉ-്-ാ-ു-. -------------------------------- അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. 0
a-he---j----l -v-d- -hanne-----kum. a____ n______ a____ t_____ u_______ a-h-, n-a-g-l a-i-e t-a-n- u-d-k-m- ----------------------------------- athe, njangal avide thanne undakum.
வசிப்பது ത-മ-ിക്-ുന--ു താ______ ത-മ-ി-്-ു-്-ു ------------- താമസിക്കുന്നു 0
th-----ik--nnu t_____________ t-a-m-s-k-u-n- -------------- thaamasikkunnu
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? ന--്ങ- ബെ-ല--ിൽ --മസ-ക്-ു-്നു--ട-? നി___ ബെ____ താ_________ ന-ങ-ങ- ബ-ർ-ി-ി- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- ---------------------------------- നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
n--g-l---rl-nil -ha-m-s---un-u-do? n_____ b_______ t_________________ n-n-a- b-r-i-i- t-a-m-s-k-u-n-n-o- ---------------------------------- ningal berlinil thaamasikkunnundo?
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். അ--,-----ബ--ല-ന---ണ് ത-മ-ിക-കു-്നത്. അ__ ഞാ_ ബെ_____ താ________ അ-െ- ഞ-ൻ ബ-ർ-ി-ി-ാ-് ത-മ-ി-്-ു-്-ത-. ------------------------------------ അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. 0
a-he- ----n---rlinilaanu --a-ma--k-u-n--h-. a____ n____ b___________ t_________________ a-h-, n-a-n b-r-i-i-a-n- t-a-m-s-k-u-n-t-u- ------------------------------------------- athe, njaan berlinilaanu thaamasikkunnathu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -