| நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? |
आपण -----ा)-क--े आहोत?
आ__ (____ कु_ आ___
आ-ण (-त-त-) क-ठ- आ-ो-?
----------------------
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
0
āp-ṇa --ttā)-k-ṭh---h---?
ā____ (_____ k____ ā_____
ā-a-a (-t-ā- k-ṭ-ē ā-ō-a-
-------------------------
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
|
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்?
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
|
| நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். |
आ-- स--व / -म्-ी--र्--(-----)-श-ळे------.
आ__ स__ / आ__ स__ (____ शा__ आ___
आ-ण स-्- / आ-्-ी स-्- (-त-त-) श-ळ-त आ-ो-.
-----------------------------------------
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
0
Āpa---sa--a/-ām-- s-rva--ā---) --ḷ--a-----a.
Ā____ s_____ ā___ s____ (_____ ś_____ ā_____
Ā-a-a s-r-a- ā-h- s-r-a (-t-ā- ś-ḷ-t- ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
|
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம்.
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
|
| நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. |
आम्-ाल--शाळ- -ह-.
आ___ शा_ आ__
आ-्-ा-ा श-ळ- आ-े-
-----------------
आम्हाला शाळा आहे.
0
Ā----- -āḷā-āh-.
Ā_____ ś___ ā___
Ā-h-l- ś-ḷ- ā-ē-
----------------
Āmhālā śāḷā āhē.
|
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது.
आम्हाला शाळा आहे.
Āmhālā śāḷā āhē.
|
| அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். |
ती श--े-ील -ु-- ---त.
ती शा___ मु_ आ___
त- श-ळ-त-ल म-ल- आ-े-.
---------------------
ती शाळेतील मुले आहेत.
0
Tī śā-ē---- --lē -hēt-.
T_ ś_______ m___ ā_____
T- ś-ḷ-t-l- m-l- ā-ē-a-
-----------------------
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
|
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள்.
ती शाळेतील मुले आहेत.
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
|
| அவர் பள்ளி ஆசிரியர். |
त-----्षक----ी श-क्षि-- आ--.
तो शि___ / ती शि___ आ__
त- श-क-ष- / त- श-क-ष-क- आ-े-
----------------------------
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
0
Tō -i-ṣaka--tī --kṣi-ā ---.
T_ ś_______ t_ ś______ ā___
T- ś-k-a-a- t- ś-k-i-ā ā-ē-
---------------------------
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
|
அவர் பள்ளி ஆசிரியர்.
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
|
| அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை). |
तो-शा---ा -----आ--.
तो शा__ व__ आ__
त- श-ळ-च- व-्- आ-े-
-------------------
तो शाळेचा वर्ग आहे.
0
Tō--āḷ-cā --rga--hē.
T_ ś_____ v____ ā___
T- ś-ḷ-c- v-r-a ā-ē-
--------------------
Tō śāḷēcā varga āhē.
|
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை).
तो शाळेचा वर्ग आहे.
Tō śāḷēcā varga āhē.
|
| நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? |
आ-------य -----होत?
आ__ का_ क__ आ___
आ-्-ी क-य क-त आ-ो-?
-------------------
आम्ही काय करत आहोत?
0
Ā--ī k-y-----a-- ā---a?
Ā___ k___ k_____ ā_____
Ā-h- k-y- k-r-t- ā-ō-a-
-----------------------
Āmhī kāya karata āhōta?
|
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்?
आम्ही काय करत आहोत?
Āmhī kāya karata āhōta?
|
| நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். |
आ---ी शि-त आहो-.
आ__ शि__ आ___
आ-्-ी श-क- आ-ो-.
----------------
आम्ही शिकत आहोत.
0
Ā--ī--i--t---hōt-.
Ā___ ś_____ ā_____
Ā-h- ś-k-t- ā-ō-a-
------------------
Āmhī śikata āhōta.
|
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
आम्ही शिकत आहोत.
Āmhī śikata āhōta.
|
| நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். |
आम्ह--ए---ा-ा श--त-आहोत.
आ__ ए_ भा_ शि__ आ___
आ-्-ी ए- भ-ष- श-क- आ-ो-.
------------------------
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
0
Āmh---------ṣ--śik--- --ō-a.
Ā___ ē__ b____ ś_____ ā_____
Ā-h- ē-a b-ā-ā ś-k-t- ā-ō-a-
----------------------------
Āmhī ēka bhāṣā śikata āhōta.
|
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
Āmhī ēka bhāṣā śikata āhōta.
|
| நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். |
मी-इ-ग-रजी-शि---आह-.
मी इं___ शि__ आ__
म- इ-ग-र-ी श-क- आ-े-
--------------------
मी इंग्रजी शिकत आहे.
0
M- --g--jī-----t----ē.
M_ i______ ś_____ ā___
M- i-g-a-ī ś-k-t- ā-ē-
----------------------
Mī iṅgrajī śikata āhē.
|
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன்.
मी इंग्रजी शिकत आहे.
Mī iṅgrajī śikata āhē.
|
| நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். |
त--स--ॅनि---िक--आह--.
तू स्___ शि__ आ___
त- स-प-न-श श-क- आ-े-.
---------------------
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
0
Tū s----śa-ś---ta āhēs-.
T_ s______ ś_____ ā_____
T- s-ĕ-i-a ś-k-t- ā-ē-a-
------------------------
Tū spĕniśa śikata āhēsa.
|
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய்.
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
Tū spĕniśa śikata āhēsa.
|
| அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். |
तो -र्-न -ि-- -ह-.
तो ज___ शि__ आ__
त- ज-्-न श-क- आ-े-
------------------
तो जर्मन शिकत आहे.
0
T--j---an- ś-ka---āh-.
T_ j______ ś_____ ā___
T- j-r-a-a ś-k-t- ā-ē-
----------------------
Tō jarmana śikata āhē.
|
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான்.
तो जर्मन शिकत आहे.
Tō jarmana śikata āhē.
|
| நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். |
आम-ही --र--च श--त--हो-.
आ__ फ्__ शि__ आ___
आ-्-ी फ-र-ं- श-क- आ-ो-.
-----------------------
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
0
Ā-hī p-rē-̄ca---k-t--āh--a.
Ā___ p______ ś_____ ā_____
Ā-h- p-r-n-c- ś-k-t- ā-ō-a-
---------------------------
Āmhī phrēn̄ca śikata āhōta.
|
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம்.
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
Āmhī phrēn̄ca śikata āhōta.
|
| நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். |
त-म्ह- -र्व-- इट--ि-न------आ--त.
तु__ स____ इ____ शि__ आ___
त-म-ह- स-्-ज- इ-ा-ि-न श-क- आ-ा-.
--------------------------------
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
0
Tu-h- -a---ja-- i---iy-n- ś--a-- -----.
T____ s________ i________ ś_____ ā_____
T-m-ī s-r-a-a-a i-ā-i-a-a ś-k-t- ā-ā-a-
---------------------------------------
Tumhī sarvajaṇa iṭāliyana śikata āhāta.
|
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள்.
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
Tumhī sarvajaṇa iṭāliyana śikata āhāta.
|
| அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். |
ते रशियन--िकत-आ--त.
ते र___ शि__ आ___
त- र-ि-न श-क- आ-े-.
-------------------
ते रशियन शिकत आहेत.
0
Tē-r-ś--a----ik-ta-āh---.
T_ r_______ ś_____ ā_____
T- r-ś-y-n- ś-k-t- ā-ē-a-
-------------------------
Tē raśiyana śikata āhēta.
|
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள்.
ते रशियन शिकत आहेत.
Tē raśiyana śikata āhēta.
|
| மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. |
भाषा---कण----ोर-जक आह-.
भा_ शि__ म____ आ__
भ-ष- श-क-े म-ो-ं-क आ-े-
-----------------------
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
0
B---ā ---aṇ--m-nōra-̄--ka---ē.
B____ ś_____ m__________ ā___
B-ā-ā ś-k-ṇ- m-n-r-n-j-k- ā-ē-
------------------------------
Bhāṣā śikaṇē manōran̄jaka āhē.
|
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது.
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
Bhāṣā śikaṇē manōran̄jaka āhē.
|
| நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். |
आ-्ह--ा ल-कजीवन ---------ाय-े--ह-.
आ___ लो____ स___ घ्___ आ__
आ-्-ा-ा ल-क-ी-न स-ज-न घ-य-य-े आ-े-
----------------------------------
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
0
Ā--āl- -ō--jī-a-a ----j-n- gh-ā-a-- -hē.
Ā_____ l_________ s_______ g_______ ā___
Ā-h-l- l-k-j-v-n- s-m-j-n- g-y-y-c- ā-ē-
----------------------------------------
Āmhālā lōkajīvana samajūna ghyāyacē āhē.
|
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம்.
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
Āmhālā lōkajīvana samajūna ghyāyacē āhē.
|
| நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். |
आम्हा-ा ल--ांशी ब-ला--े----.
आ___ लो__ बो___ आ__
आ-्-ा-ा ल-क-ं-ी ब-ल-य-े आ-े-
----------------------------
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
0
Ā----- ---ān-ī-b-lā-ac---h-.
Ā_____ l______ b_______ ā___
Ā-h-l- l-k-n-ī b-l-y-c- ā-ē-
----------------------------
Āmhālā lōkānśī bōlāyacē āhē.
|
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம்.
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
Āmhālā lōkānśī bōlāyacē āhē.
|